Date: Thu, 2 Aug 2012 09:00:40 +0000 (UTC) From: Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org> To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-projects@freebsd.org Subject: svn commit: r39295 - in projects/sgml2xml/zh_TW.Big5: htdocs htdocs/docs share/sgml Message-ID: <201208020900.q7290e7s058261@svn.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: gabor Date: Thu Aug 2 09:00:39 2012 New Revision: 39295 URL: http://svn.freebsd.org/changeset/doc/39295 Log: - XMLify Traditional Chinese webpages Approved by: doceng (implicit) Modified: projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/about.sgml projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/applications.sgml projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/art.sgml projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/availability.sgml projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/community.sgml projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/docs.sgml projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/docs/books.sgml projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/docs/webresources.sgml projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/index.xsl projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/logo.sgml projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/send-pr.sgml projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/support.sgml projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/where.sgml projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/share/sgml/catalog.xml projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/share/sgml/header.l10n.ent Modified: projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/about.sgml ============================================================================== --- projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/about.sgml Thu Aug 2 06:03:39 2012 (r39294) +++ projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/about.sgml Thu Aug 2 09:00:39 2012 (r39295) @@ -1,14 +1,17 @@ -<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ +<?xml version="1.0" encoding="Big5"?> +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN" +"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [ <!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY title "關於 FreeBSD"> -<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE"> ]> <!-- The FreeBSD Traditional Chinese Documentation Project --> <!-- Original Revision: 1.11 --> -<html> - &header; +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> + <head><title>&title;</title></head> + + <body class="navinclude.about"> <h2>FreeBSD 是什麼?</h2> @@ -59,7 +62,7 @@ alt="The BSD Daemon" height="81" width="72" align="right" - border="0"></a> + border="0"/></a> <p>您或許認為如此優秀的作業系統必定需要花費大筆金錢來購買, 而 FreeBSD 卻從發行版本到它的全部 source code 都 @@ -89,7 +92,6 @@ The FreeBSD Foundation, 7321 Brockway Dr. Boulder, CO 80303, USA.</p> - &footer; </body> </html> Modified: projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/applications.sgml ============================================================================== --- projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/applications.sgml Thu Aug 2 06:03:39 2012 (r39294) +++ projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/applications.sgml Thu Aug 2 09:00:39 2012 (r39295) @@ -1,14 +1,17 @@ -<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ +<?xml version="1.0" encoding="Big5"?> +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN" +"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [ <!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY title "關於 FreeBSD 的應用"> -<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE"> ]> <!-- The FreeBSD Traditional Chinese Project --> <!-- Original revision: 1.33 --> -<html> - &header; +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> + <head><title>&title;</title></head> + + <body class="navinclude.about"> <h2>感受 FreeBSD 的無窮潛能</h2> @@ -119,7 +122,6 @@ <div align="right"><p>---Mark Hittinger, WinNet Communications, Inc. 管理員</p></div> - &footer; </body> </html> Modified: projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/art.sgml ============================================================================== --- projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/art.sgml Thu Aug 2 06:03:39 2012 (r39294) +++ projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/art.sgml Thu Aug 2 09:00:39 2012 (r39295) @@ -1,15 +1,17 @@ -<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ +<?xml version="1.0" encoding="Big5"?> +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN" +"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [ <!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY title "FreeBSD Art"> -<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE"> -<!ENTITY % developers PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES FreeBSD Developers Entities//EN"> %developers; ]> <!-- The FreeBSD Traditional Chinese Documentation Project --> <!-- Original Revision: 1.7 --> -<html> - &header; +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> + <head><title>&title;</title></head> + + <body class="navinclude.about"> <ul> <li><a href="#BSD-DAEMON">BSD Daemon</a></li> @@ -29,10 +31,10 @@ <tbody> <tr> <td align="center" colspan="6"><img src="&enbase;/gifs/daemon-phk.png" alt="BSD - Daemon" width="191" height="208" border="0"> </td> + Daemon" width="191" height="208" border="0"/> </td> </tr> <tr> - <td align="center" colspan="6">由 &a.phk; 所創作<br> + <td align="center" colspan="6">由 &a.phk; 所創作<br/> 原始圖檔:在 FreeBSD 系統的 <a href="http://cvsweb.FreeBSD.org/src/share/examples/BSD_daemon/"> /usr/share/examples/BSD_daemon/</a> 目錄。</td> @@ -40,17 +42,18 @@ <tr> <td align="center" colspan="3"><a href="&enbase;/gifs/daemon_hammer.jpg"><img src="&enbase;/gifs/daemon_hammer-tn25.jpg" alt="揮搥子的 BSD Daemon" width="150" - height="178" border="0"></a></td> + height="178" border="0"/></a></td> <td align="center" colspan="3"><img src="&enbase;/gifs/power.jpg" alt="餐廳服務生的 BSD Daemon" - width="160" height="246" border="0"></td> + width="160" height="246" border="0"/></td> </tr> <tr> <td align="center" colspan="2"><img src="&enbase;/gifs/news.jpg" alt="編輯新聞的 BSD Daemon" - width="193" height="144" border="0"></td> + width="193" height="144" border="0"/></td> <td align="center" colspan="2"><img src="&enbase;/gifs/doc.jpg" alt="在看文件的 BSD Daemon" - width="274" height="163" border="0"></td> + width="274" height="163" border="0"/></td> <td align="center" colspan="2"><img src="&enbase;/gifs/releases.jpg" alt="BSD Daemon 在發放最新的發行版" - width="259" height="178" border="0"></td> + width="259" height="178" border="0"/></td> + </tr> </tbody> </table> @@ -60,32 +63,32 @@ <tbody> <tr> <td align="left"><img src="&enbase;/gifs/powerlogo.gif" alt="Powered by - FreeBSD Logo 圖" align="left" border="0"></td> + FreeBSD Logo 圖" align="left" border="0"/></td> <td align="left"><img src="&enbase;/gifs/power-button.gif" alt="Powered by FreeBSD Logo 圖" align="left" - border="0"></td> + border="0"/></td> </tr> <tr> <td align="right"><img src="&enbase;/gifs/pbfbsd2.gif" width="171" alt="Powered by FreeBSD Logo 圖" height="64" - border="0"></td> + border="0"/></td> <td align="right"><img src="&enbase;/gifs/powerani.gif" width="171" - alt="Powered by FreeBSD Logo 圖" height="64"></td> + alt="Powered by FreeBSD Logo 圖" height="64"/></td> <td align="right"><img src="&enbase;/gifs/fhp_mini.jpg" width="145" - alt="FreeBSD 硬體合作廠商 Logo 圖" height="50"></td> + alt="FreeBSD 硬體合作廠商 Logo 圖" height="50"/></td> </tr> </tbody> </table> <p align="center"><img src="&enbase;/gifs/banner1.gif" alt="FreeBSD The - Power To Serve Logo" width="446" height="63" border="0"></p> + Power To Serve Logo" width="446" height="63" border="0"/></p> <p align="center"><img src="&enbase;/gifs/banner2.gif" alt="FreeBSD The - Power To Serve Logo" width="310" height="63" border="0"></p> + Power To Serve Logo" width="310" height="63" border="0"/></p> <p align="center"><img src="&enbase;/gifs/banner3.gif" alt="FreeBSD The - Power To Serve Logo" width="250" height="35" border="0"></p> + Power To Serve Logo" width="250" height="35" border="0"/></p> <p align="center"><img src="&enbase;/gifs/banner4.gif" alt="FreeBSD The - Power To Serve Logo" width="225" height="46" border="0"></p> + Power To Serve Logo" width="225" height="46" border="0"/></p> <h2 id="ADV">舊式廣告圖標</h2> @@ -94,9 +97,9 @@ <tr> <!-- Wow, the URI scheme is wrong in this image --> <td align="center"><img src="&enbase;/gifs/freebsd-advert.gif" alt="Adv - Banner1" width="455" height="60" border="0"></td> + Banner1" width="455" height="60" border="0"/></td> <td align="center"><img src="&enbase;/gifs/freebsd_3.gif" alt="Adv - Banner2" width="306" height="94" border="0"></td> + Banner2" width="306" height="94" border="0"/></td> </tr> </tbody> </table> @@ -117,7 +120,6 @@ href="http://www.freebsd.org/cgi/cvsweb.cgi/~checkout~/src/share/examples/BSD_daemon/README?content-type=text/plain">README</a> </p> - &footer; </body> </html> Modified: projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/availability.sgml ============================================================================== --- projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/availability.sgml Thu Aug 2 06:03:39 2012 (r39294) +++ projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/availability.sgml Thu Aug 2 09:00:39 2012 (r39295) @@ -1,20 +1,21 @@ -<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ +<?xml version="1.0" encoding="Big5"?> +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN" +"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [ <!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY title "如何獲得 FreeBSD"> -<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE"> ]> <!-- The FreeBSD Traditional Chinese Documentation Project --> <!-- Original Revision: 1.34 --> -<html> +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> <head> - <meta http-equiv="refresh" content="5;url=&base;/index.html"> - <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=Big5"> + <meta http-equiv="refresh" content="5;url=&base;/index.html"/> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=Big5"/> <title>&title;</title> </head> - <body bgcolor="#ffffff"> + <body class="navinclude.about"> <p>這一頁中的內容,已被整合到 <a href="&base;/index.html">FreeBSD 首頁當中</a>。 您會在數秒內轉到該頁。 如果沒有的話,請點擊前述連結,並更新您的書籤。</p> Modified: projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/community.sgml ============================================================================== --- projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/community.sgml Thu Aug 2 06:03:39 2012 (r39294) +++ projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/community.sgml Thu Aug 2 09:00:39 2012 (r39295) @@ -1,14 +1,17 @@ -<!doctype HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ +<?xml version="1.0" encoding="Big5"?> +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN" +"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [ <!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY title "FreeBSD 社群"> -<!ENTITY % navinclude.community "INCLUDE"> ]> <!-- The FreeBSD Traditional Chinese Documentation Project --> <!-- Original Revision: 1.2 --> -<html> - &header; +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> + <head><title>&title;</title></head> + + <body class="navinclude.community"> <p>FreeBSD 有非常活躍的社群支援。</p> @@ -17,7 +20,6 @@ 還有許多分布在世界各地的 FreeBSD <a href="&base;/usergroups.html">愛用者組織</a>, 和活躍的 <a href="&enbase;/community/irc.html">IRC</a> 社群。</p> - &footer; </body> </html> Modified: projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/docs.sgml ============================================================================== --- projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/docs.sgml Thu Aug 2 06:03:39 2012 (r39294) +++ projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/docs.sgml Thu Aug 2 09:00:39 2012 (r39295) @@ -1,21 +1,23 @@ -<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ +<?xml version="1.0" encoding="Big5"?> +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN" +"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [ <!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY title "FreeBSD 文件"> -<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE"> ]> <!-- The FreeBSD Traditional Chinese Documentation Project --> <!-- Original Revision: 1.194 --> -<html> - &header; +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> + <head><title>&title;</title></head> - <img src="&enbase;/gifs/doc.jpg" alt="正在閱讀文件的 BSD Daemon" align="right" border="0" width="274" height="163"> + <body class="navinclude.docs"> + + <img src="&enbase;/gifs/doc.jpg" alt="正在閱讀文件的 BSD Daemon" align="right" border="0" width="274" height="163"/> <p>FreeBSD 有廣泛的各類文件,在這個網站、其他網站 都可以找到,數不勝數。</p> - &footer; </body> </html> Modified: projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/docs/books.sgml ============================================================================== --- projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/docs/books.sgml Thu Aug 2 06:03:39 2012 (r39294) +++ projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/docs/books.sgml Thu Aug 2 09:00:39 2012 (r39295) @@ -1,8 +1,9 @@ -<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ -<!ENTITY base CDATA ".."> +<?xml version="1.0" encoding="Big5"?> +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN" +"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [ +<!ENTITY base ".."> <!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY title "電子書及文章"> -<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE"> <!ENTITY url.articles "../../doc/zh_TW.Big5/articles"> <!ENTITY url.books "../../doc/zh_TW.Big5/books"> @@ -15,8 +16,10 @@ Original Revision 1.28 --> -<html> -&header; +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head><title>&title;</title></head> + + <body class="navinclude.docs"> <h2>網站上</h2> @@ -37,52 +40,52 @@ <p><a href="&url.en.books;/dev-model/index.html"> - FreeBSD 計劃的開發模式</a>(dev-model)<br> + FreeBSD 計劃的開發模式</a>(dev-model)<br/> 關於 FreeBSD 計劃在組織架構方面的正式研究。</p> <p><a href="&url.books;/faq/index.html">FreeBSD FAQ</a> - (faq)<br>FreeBSD 各方面的常見問答集(Frequently Asked Questions) + (faq)<br/>FreeBSD 各方面的常見問答集(Frequently Asked Questions) 。</p> <p><a href="&url.books;/handbook/index.html">The FreeBSD Handbook</a> - (handbook)<br> + (handbook)<br/> 對 FreeBSD 使用者而言是最常用到,其內容也不斷更新。</p> <p><a href="&url.books;/developers-handbook/index.html">The - FreeBSD Developers' Handbook</a> (developers-handbook)<br> + FreeBSD Developers' Handbook</a> (developers-handbook)<br/> 給想在 FreeBSD 開發軟體的人(以及開發平台不只有 FreeBSD 的人)參閱 。</p> <p><a href="&url.en.books;/arch-handbook/index.html"> - The FreeBSD Architecture Handbook</a> (arch-handbook)<br> + The FreeBSD Architecture Handbook</a> (arch-handbook)<br/> 給 FreeBSD system developers 參閱。 本書涵蓋 FreeBSD kernel 各個子系統架構的種種細節。</p> <p><a href="&url.books;/porters-handbook/index.html">The Porter's - Handbook</a> (porters-handbook)<br> + Handbook</a> (porters-handbook)<br/> 若想把軟體打包成 port 方式的話,那麼此書乃必讀之物。</p> <p><a href="&url.en.books;/pmake/index.html"> - The PMake Tutorial</a> (pmake)<br> + The PMake Tutorial</a> (pmake)<br/> <em>make</em> 工具的上手說明。 若想了解 <em>make</em> 的用法、 Makefile 的寫法,那麼此書不可不讀。</p> <p><a href="&url.en.books;/design-44bsd/index.html"> "The Design and Implementation of the 4.4BSD Operating System" - 的第二章</a> (design-44bsd)<br> + 的第二章</a> (design-44bsd)<br/> 乃是由 Addison-Wesley 贊助,內容介紹有關 FreeBSD 前身的 4.4BSD 之設計概觀。</p> <p><a href="&url.en.books;/corp-net-guide/index.html"> "The FreeBSD Corporate Networker's Guide" 的第八章</a> - (corp-net-guide)<br> + (corp-net-guide)<br/> 由 Addison-Wesley 贊助,內容為介紹如何以 FreeBSD 為 Windows, NT, Novell 機器提供列印服務的深度報導。</p> <p><a href="&url.books;/fdp-primer/index.html">The FreeBSD Documentation Project Primer for New Contributors</a> - (fdp-primer)<br> + (fdp-primer)<br/> 本書介紹如何進行 FreeBSD 文件計劃的所有須知事宜。</p> <a name="ARTICLES"></a><h3>文章</h3> @@ -90,189 +93,189 @@ <!-- 文章的部份是以目錄名稱作為排序之依據 --> <p><a href="&url.en.articles;/5-roadmap/index.html">The - Roadmap for 5-STABLE</a> (5-roadmap)<br> + Roadmap for 5-STABLE</a> (5-roadmap)<br/> 描述 5-STABLE 分支的中程開發以及 release engineering 歷程。 本文主要是給有考古迷參考。</p> <p><a href="&url.en.articles;/bsdl-gpl/index.html">Why you should use a BSD style license for your Open Source Project</a> (bsdl-gpl) - <br> 介紹使用 BSD license 作為釋出原始碼的好處。</p> + <br/> 介紹使用 BSD license 作為釋出原始碼的好處。</p> <p><a href="&url.en.articles;/building-products/index.html">Building - Products with FreeBSD</a> (building-products)<br> + Products with FreeBSD</a> (building-products)<br/> 如何運用 FreeBSD 以成為更好的產品。</p> - <p><a href="&url.en.articles;/casestudy-argentina.com/index.html">案例研究:Argentina.com</a> (casestudy-argentina.com)<br> + <p><a href="&url.en.articles;/casestudy-argentina.com/index.html">案例研究:Argentina.com</a> (casestudy-argentina.com)<br/> 如何運用 FreeBSD 成為拉丁美洲的大型 ISP。</p> <p><a href="&url.en.articles;/checkpoint/index.html">Checkpoint VPN-1/Firewall-1 與 FreeBSD IPsec 的整合</a> - (checkpoint)<br> + (checkpoint)<br/> 如何調整 Checkpoint 的 VPN-1/Firewall-1 產品與 FreeBSD 的 IPsec 。</p> <p><a href="&url.en.articles;/committers-guide/index.html">The - Committer's Guide</a> (committers-guide)<br> + Committer's Guide</a> (committers-guide)<br/> 關於 FreeBSD committer 的須知事宜。</p> <p><a href="&url.en.articles;/console-server/index.html">Console - Server Tutorial</a> (console-server)<br> + Server Tutorial</a> (console-server)<br/> 如何運用便宜的 multi-port serial 卡,讓 FreeBSD 成為 console server。</p> <p><a href="&url.articles;/contributing/index.html">Contributing - to FreeBSD</a> (contributing)<br> + to FreeBSD</a> (contributing)<br/> 如何為 FreeBSD 計劃貢獻。</p> <p><a href="&url.en.articles;/contributing-ports/index.html"> Contributing to the FreeBSD Ports Collection</a> - (contributing-ports)<br> + (contributing-ports)<br/> 如何協助維護 FreeBSD Ports Collection。</p> <p><a href="&url.en.articles;/contributors/index.html">The - List of FreeBSD Contributors</a> (contributors)<br> + List of FreeBSD Contributors</a> (contributors)<br/> 對 FreeBSD 曾有所幫助的所有組織、個人均列在此表。</p> <p><a href="&url.articles;/cvs-freebsd/index.html">Setting up a - CVS repository - The FreeBSD way</a> (cvs-freebsd)<br> + CVS repository - The FreeBSD way</a> (cvs-freebsd)<br/> 如何建立與 FreeBSD 計劃相同的 CVSROOT 架構的 CVS repository。</p> <p><a href="&url.en.articles;/cvsup-advanced/index.html">CVSup - Advanced Points</a> (cvsup-advanced)<br> + Advanced Points</a> (cvsup-advanced)<br/> 介紹 CVSup 的奇技淫巧。</p> <p><a href="&url.en.articles;/dialup-firewall/index.html">Dialup - firewalling with FreeBSD</a> (dialup-firewall)<br> + firewalling with FreeBSD</a> (dialup-firewall)<br/> 如何以 ipfw 來建立對 PPP 撥接連線、動態分配 IP 的防火牆。</p> <p><a href="&url.en.articles;/diskless-x/index.html">Creating - a diskless X server</a> (diskless-x)<br> + a diskless X server</a> (diskless-x)<br/> 如何建立無磁碟的 X server。</p> <p><a href="&url.en.articles;/euro/article.html">The Euro symbol - on FreeBSD</a> (euro)<br> + on FreeBSD</a> (euro)<br/> 設定讓 FreeBSD 及相關軟體能正確顯示歐元貨幣符號。</p> <p><a href="&url.en.articles;/explaining-bsd/index.html">Explaining - BSD</a> (explaining-bsd)<br> + BSD</a> (explaining-bsd)<br/> 解釋 ``What is BSD? (何為 BSD?)''</p> <p><a href="&url.en.articles;/fbsd-from-scratch/index.html">FreeBSD - From Scratch</a> (fbsd-from-scratch)<br> + From Scratch</a> (fbsd-from-scratch)<br/> 如何從無到有自動編譯、安裝、調整系統,包括要裝的 port。</p> <p><a href="&url.en.articles;/filtering-bridges/index.html">Filtering - Bridges</a> (filtering-bridges)<br> + Bridges</a> (filtering-bridges)<br/> 調整防火橋及相關路由,將 FreeBSD 設定為橋接器(bridge)而非 router 。</p> <p><a href="&url.en.articles;/fonts/index.html">Fonts and - FreeBSD</a> (fonts)<br> + FreeBSD</a> (fonts)<br/> 介紹 FreeBSD 的各種字型技術,以及在各種程式上如何運用之。</p> <p><a href="&url.en.articles;/formatting-media/index.html">Formatting - media on FreeBSD</a> (formatting-media)<br> + media on FreeBSD</a> (formatting-media)<br/> 如何在 FreeBSD 上分割、格式化硬碟、隨身碟、光碟等。</p> <p><a href="&url.articles;/freebsd-questions/index.html">How to get the best results from the FreeBSD-questions mailing list</a> - (freebsd-questions)<br> + (freebsd-questions)<br/> 協助您如何在 -questions mailing list 上,能得到更有用的資訊。</p> <p><a href="&url.en.articles;/geom-class/index.html">Writing - a GEOM Class</a>(geom-class)<br> + a GEOM Class</a>(geom-class)<br/> 介紹 GEOM 內部細節,並如何撰寫 class。</p> <p><a href="&url.en.articles;/hats/index.html">Working with Hats</a> - (hats)<br> + (hats)<br/> A committer's guide to working with ``hats'' (在 FreeBSD 的特定領域被授權的 committer)。</p> <p><a href="&url.articles;/hubs/index.html">Mirroring FreeBSD</a> (hubs) - <br>如何成為 FreeBSD 網站、CVSup server、FTP 站等的 mirror 站 + <br/>如何成為 FreeBSD 網站、CVSup server、FTP 站等的 mirror 站 。</p> <p><a href="&url.en.articles;/ipsec-must/index.html">Independent Verification of IPsec Functionality in FreeBSD</a> - (ipsec-must)<br> + (ipsec-must)<br/> 確認 IPsec 功能的實驗方式。</p> <p><a href="&url.en.articles;/laptop/article.html">FreeBSD on Laptops</a> - (laptop)<br> + (laptop)<br/> 在筆電上安裝 FreeBSD 的相關資訊。</p> <p><a href="&url.en.articles;/linux-comparison/article.html">FreeBSD: An Open Source Alternative to Linux</a> - (linux-comparison)<br> + (linux-comparison)<br/> 解釋 Linux 與 FreeBSD 之間差異的白皮書報告。</p> <p><a href="&url.articles;/mailing-list-faq/article.html">Frequently Asked Questions About The FreeBSD Mailing Lists</a> - (mailing-list-faq)<br> + (mailing-list-faq)<br/> 如何善用 mailing list,而避免月經文之類的論戰。</p> <p><a href="&url.en.articles;/mh/index.html">An MH Primer</a> - (mh)<br> + (mh)<br/> 介紹如何在 FreeBSD 上使用 MH 程式來收發信。</p> <p><a href="&url.en.articles;/multi-os/index.html">Using - FreeBSD with other operating systems</a> (multi-os)<br> + FreeBSD with other operating systems</a> (multi-os)<br/> 如何在同一台電腦上安裝 FreeBSD 以及其他作業系統。</p> <p><a href="&url.articles;/nanobsd/index.html">Introduction - to NanoBSD</a> (nanobsd)<br> + to NanoBSD</a> (nanobsd)<br/> 介紹 NanoBSD 相關工具,像是建立 FreeBSD 系統 image,並裝到 Compact Flash 快閃記憶卡(或隨身碟)以便讓嵌入式系統可以使用。</p> <p><a href="&url.en.articles;/new-users/index.html">FreeBSD - First Steps</a> (new-users)<br> + First Steps</a> (new-users)<br/> 給 FreeBSD 及 &unix; 新手看的。</p> <p><a href="&url.en.articles;/p4-primer/index.html">Perforce - in FreeBSD Development</a> (p4-primer)<br> + in FreeBSD Development</a> (p4-primer)<br/> 介紹 Perforce 這套版本控制系統,並同時介紹如何以 FreeBSD Perforce server 來管理實驗計劃。</p> <p><a href="&url.en.articles;/pam/index.html">Pluggable - Authentication Modules</a> (pam)<br> + Authentication Modules</a> (pam)<br/> 介紹 FreeBSD 內的 PAM 機制及相關模組。</p> <p><a href="&url.en.articles;/portbuild/index.html">Package - building procedures</a> (portbuild)<br> + building procedures</a> (portbuild)<br/> 介紹 FreeBSD port 維護團隊的定期編譯作業(由 port 編譯為 package) 。 此外不只 portbuild cluster 以及漸進式、實驗性質、正式 release 的 package 編譯過程都會一併介紹。</p> <p><a href="&url.articles;/pr-guidelines/index.html">FreeBSD - Problem Report Handling Guidelines</a> (pr-guidelines)<br> + Problem Report Handling Guidelines</a> (pr-guidelines)<br/> 對 FreeBSD PR 的處理方式之建議。</p> <p><a href="&url.articles;/problem-reports/index.html">Writing - FreeBSD Problem Reports</a> (problem-reports)<br> + FreeBSD Problem Reports</a> (problem-reports)<br/> 如何正確填寫、送出 FreeBSD 計劃的問題回報單(PR)。</p> <p><a href="&url.en.articles;/pxe/index.html">PXE booting - FreeBSD</a> (pxe)<br> + FreeBSD</a> (pxe)<br/> 如何以 FreeBSD 來建立 Intel PXE server,並且如何設定 FreeBSD client 端來由 PXE server 開機。</p> <p><a href="&url.en.articles;/rc-scripting/index.html">Practical - rc.d scripting in BSD</a> (rc-scripting)<br> + rc.d scripting in BSD</a> (rc-scripting)<br/> 介紹如何撰寫新式 rc.d script 以及分析既有的 rc.d script。</p> <p><a href="&url.en.articles;/relaydelay/article.html">FreeBSD as - a greylist mail server</a> (relaydelay)<br> + a greylist mail server</a> (relaydelay)<br/> 在 FreeBSD 上以 Sendmail、MySQL、Perl、relaydelay 軟體實作具有 greylist 功能的 mail server。 此乃防垃圾郵件的神兵利器之一。</p> <p><a href="&url.en.articles;/releng/index.html">FreeBSD - Release Engineering</a> (releng)<br> + Release Engineering</a> (releng)<br/> 介紹 FreeBSD release engineering 團隊所發行 FreeBSD 作業系統的過程。 此外,若您有志於自製 FreeBSD 發行或商業版的話,此文也會介紹相關工具程式。</p> <p><a href="&url.en.articles;/releng-packages/index.html">FreeBSD Release Engineering for Third Party Packages</a> - (releng-packages)<br> + (releng-packages)<br/> Describes the approach used by the FreeBSD ports management team to produce a high quality package set suitable for official FreeBSD release media. This document is @@ -284,36 +287,36 @@ consistent.</p> <p><a href="&url.en.articles;/serial-uart/index.html">Serial - and UART devices</a> (serial-uart)<br> + and UART devices</a> (serial-uart)<br/> 在 FreeBSD 上使用 serial port 以及 multi-port serial 卡的相關細節情報。</p> <p><a href="&url.en.articles;/solid-state/index.html">FreeBSD - and Solid State Devices</a> (solid-state)<br> + and Solid State Devices</a> (solid-state)<br/> 在 FreeBSD 上使用 SSD(Solid State Disk,固態硬碟)。</p> <p><a href="&url.en.articles;/storage-devices/index.html">Storage Devices</a> - (storage-devices)<br> + (storage-devices)<br/> 介紹如何在 FreeBSD 使用儲存設備的細節資訊,包括 ESDI 硬碟、 SCSI 硬碟、磁帶機以及光碟機。</p> <p><a href="&url.en.articles;/version-guide/index.html">Choosing the - FreeBSD Version That Is Right For You</a> (version-guide)<br> + FreeBSD Version That Is Right For You</a> (version-guide)<br/> 如何選擇所需的 FreeBSD 版本。 討論主題包括 release、分支、 -CURRENT 及 -STABLE 的差異,以及目前 FreeBSD 計劃所規劃的目標 。</p> <p><a href="&url.en.articles;/vinum/index.html">Bootstrapping - Vinum: A Foundation for Reliable Servers</a> (vinum)<br> + Vinum: A Foundation for Reliable Servers</a> (vinum)<br/> 介紹具有容錯機制(failure-resilient)的 server ,以及逐步說明如何以 Vinum 來建立之。</p> <p><a href="&url.en.articles;/vm-design/index.html">Design - elements of the FreeBSD VM system</a> (vm-design)<br> + elements of the FreeBSD VM system</a> (vm-design)<br/> 由淺入深介紹 FreeBSD 虛擬記憶體(Virtual Memory)機制的設計。</p> <p><a href="&url.en.articles;/zip-drive/index.html">Zip-drives - and FreeBSD</a> (zip-drive)<br> + and FreeBSD</a> (zip-drive)<br/> 如何在 FreeBSD 上格式化、掛載、運用 Iomega Zip (SCSI、IDE、 parallel 界面)磁碟機。</p> @@ -410,7 +413,6 @@ </ul> -&footer; </body> </html> Modified: projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/docs/webresources.sgml ============================================================================== --- projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/docs/webresources.sgml Thu Aug 2 06:03:39 2012 (r39294) +++ projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/docs/webresources.sgml Thu Aug 2 09:00:39 2012 (r39295) @@ -1,8 +1,9 @@ -<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ -<!ENTITY base CDATA ".."> +<?xml version="1.0" encoding="Big5"?> +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN" +"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [ +<!ENTITY base ".."> <!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY title "網頁資源"> -<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE"> ]> <!-- @@ -10,8 +11,10 @@ Original Revision 1.7 --> -<html> -&header; +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head><title>&title;</title></head> + + <body class="navinclude.docs"> <h2>連結</h2> @@ -105,7 +108,6 @@ href="file://localhost/usr/share/info">/usr/share/info</a> 目錄內瀏覽( 若有裝 info 套件的話)。</p> -&footer; </body> </html> Modified: projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/index.xsl ============================================================================== --- projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/index.xsl Thu Aug 2 06:03:39 2012 (r39294) +++ projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/index.xsl Thu Aug 2 09:00:39 2012 (r39295) @@ -10,6 +10,7 @@ <xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version="1.0"> <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/www/lang/share/sgml/libcommon.xsl"/> + <xsl:import href="http://www.FreeBSD.org/XML/www/share/sgml/xhtml.xsl"/> <!-- these params should be externally bound. The values here are not used actually --> @@ -23,43 +24,7 @@ <xsl:param name="events.xml-master" select="'none'"/> <xsl:param name="events.xml" select="'none'"/> - <xsl:output type="html" encoding="&xml.encoding;" - doctype-public="-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"/> - - <xsl:template match="/"> - <html> - <head> - <title>&title;</title> - <meta name="description" content="The FreeBSD Project"/> - <meta name="keywords" content="FreeBSD, BSD, UNIX, 支援, Ports, - 發行版, 應用, 軟體, 手冊, FAQ, 教學, Bugs, - CVS, CVSup, 新聞, 商業發行商, 首頁, CTM, Unix"/> - <link rel="shortcut icon" href="&enbase;/favicon.ico" type="image/x-icon"/> - <link rel="icon" href="&enbase;/favicon.ico" type="image/x-icon"/> - <link rel="stylesheet" media="screen" href="&base;/layout/css/fixed.css" type="text/css" title="Normal Text" /> - <link rel="alternate stylesheet" media="screen" href="&base;/layout/css/fixed_large.css" type="text/css" title="Large Text" /> - <script type="text/javascript" src="&enbase;/layout/js/styleswitcher.js"></script> - <link rel="alternate" type="application/rss+xml" - title="FreeBSD Project 新聞" href="&base;/news/news.rdf" /> - <link rel="alternate" type="application/rss+xml" - title="FreeBSD 安全公告" href="&enbase;/security/advisories.rdf" /> - <link rel="alternate" type="application/rss+xml" - title="FreeBSD GNOME Project 新聞" href="&enbase;/gnome/news.rdf" /> - - <!-- Formatted to be easy to spam harvest, please do not reformat. --> - <xsl:comment> - Spamtrap, do not email: - <a href="mailto:bruscar@freebsd.org">bruscar@freebsd.org</a> - </xsl:comment> - </head> - - <body> - - <div id="CONTAINERWRAP"> - <div id="CONTAINER"> - &header2; - <div id="CONTENT"> - + <xsl:template name="process.content"> <div id="FRONTCONTAINER"> <div id="FRONTMAIN"> <div id="FRONTFEATURECONTAINER"> @@ -316,22 +281,6 @@ </div> <!-- FRONTNEMSCONTAINER --> </div> <!-- FRONTMAIN --> </div> <!-- FRONTCONTAINER --> - - </div> <!-- CONTENT --> - <div id="FOOTER"> - ©right; - - FreeBSD 標誌(Logo)是 FreeBSD - 基金會的註冊商標。 FreeBSD Project 有得到 <a - href="http://www.freebsdfoundation.org/documents/Guidelines.shtml">FreeBSD 基金會</a> - 的許可來使用商標。 - - </div> <!-- FOOTER --> - </div> <!-- CONTAINER --> - </div> <!-- CONTAINERWRAP --> - - </body> - </html> </xsl:template> </xsl:stylesheet> Modified: projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/logo.sgml ============================================================================== --- projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/logo.sgml Thu Aug 2 06:03:39 2012 (r39294) +++ projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/logo.sgml Thu Aug 2 09:00:39 2012 (r39295) @@ -1,15 +1,17 @@ -<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ +<?xml version="1.0" encoding="Big5"?> +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN" +"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [ <!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY title "FreeBSD Logo"> -<!ENTITY % navinclude.about "INCLUDE"> -<!ENTITY % developers PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES FreeBSD Developers Entities//EN"> %developers; ]> <!-- The FreeBSD Traditional Chinese Documentation Project --> <!-- Original Revision: 1.7 --> -<html> - &header; +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> + <head><title>&title;</title></head> + + <body class="navinclude.about"> <ul> <li><a href="#GUIDELINE">使用原則</a></li> @@ -37,14 +39,14 @@ <!-- p>格式: <a>Adobe(r) Illustrator(r)</a>, <a>SVG</a>, <a>EPS</a></p --> <p><a href="logo/logo-full.png"><img src="logo/logo-full-thumb.png" - alt=""></a></p> + alt=""/></a></p> <h3>標準 Logo (全彩搭配暗色調背景)</h3> <!-- p>格式: <a>Adobe(r) Illustrator(r)</a>, <a>SVG</a>, <a>EPS</a></p --> <p><a href="logo/logo-reverse.png"><img - src="logo/logo-reverse-thumb.png" alt=""></a></p> + src="logo/logo-reverse-thumb.png" alt=""/></a></p> <!-- h3>標準 Logo (grayscaled)</h3 --> @@ -55,7 +57,7 @@ <!-- p>格式: <a>Adobe(r) Illustrator(r)</a>, <a>SVG</a>, <a>EPS</a></p --> <p><a href="logo/logo-bw.png"><img src="logo/logo-bw-thumb.png" - alt=""></a></p> + alt=""/></a></p> <h3>向量圖形格式</h3> @@ -63,7 +65,7 @@ <a href="logo/logo-basic.svg">SVG</a></p> <p><a href="logo/logo-basic.png"><img - src="logo/logo-basic-thumb.png" alt=""></a></p> + src="logo/logo-basic-thumb.png" alt=""/></a></p> <h2 id="sample">樣例</h2> @@ -74,25 +76,25 @@ <h3>CD/DVD 包裝</h3> - <p><a href="logo/cd.jpg"><img src="logo/cd-thumb.jpg" alt=""></a></p> + <p><a href="logo/cd.jpg"><img src="logo/cd-thumb.jpg" alt=""/></a></p> <h3>明信片</h3> <div><a href="logo/postcard1.jpg"><img style="margin:0.5em; border:2px solid black;" src="logo/postcard1-thumb.jpg" - alt=""></a></div> + alt=""/></a></div> <div style="float:left;"><a href="logo/postcard2.jpg"><img style="margin:0.5em; border:2px solid black;" - src="logo/postcard2-thumb.jpg" alt=""></a></div> + src="logo/postcard2-thumb.jpg" alt=""/></a></div> <div style="float:left;"><a href="logo/postcard3.jpg"><img style="margin:0.5em; border:2px solid black;" - src="logo/postcard3-thumb.jpg" alt=""></a></div> + src="logo/postcard3-thumb.jpg" alt=""/></a></div> <div style="float:left;"><a href="logo/postcard4.jpg"><img style="margin:0.5em; border:2px solid black;" - src="logo/postcard4-thumb.jpg" alt=""></a></div> + src="logo/postcard4-thumb.jpg" alt=""/></a></div> <div style="clear:left;"> </div> @@ -101,15 +103,14 @@ <p>這裡是一些桌布樣本。</p> <p><a href="logo/wall1.jpg"><img src="logo/wall1-thumb.jpg" - alt=""></a></p> + alt=""/></a></p> <p><a href="logo/wall2.jpg"><img src="logo/wall2-thumb.jpg" - alt=""></a></p> + alt=""/></a></p> <p><a href="logo/wall3.jpg"><img src="logo/wall3-thumb.jpg" - alt=""></a></p> + alt=""/></a></p> - &footer; </body> </html> Modified: projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/send-pr.sgml ============================================================================== --- projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/send-pr.sgml Thu Aug 2 06:03:39 2012 (r39294) +++ projects/sgml2xml/zh_TW.Big5/htdocs/send-pr.sgml Thu Aug 2 09:00:39 2012 (r39295) @@ -1,21 +1,24 @@ -<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ +<?xml version="1.0" encoding="Big5"?> +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN" +"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [ <!ENTITY date "$FreeBSD$"> <!ENTITY title "提交 FreeBSD 問題報告(problem report)"> <!ENTITY copyright "This gnats pr-submission mechanism Copyright © 1996 The NetBSD Foundation, Inc. ALL RIGHTS RESERVED."> -<!ENTITY % navinclude.support "INCLUDE"> <!ENTITY bugbusters "bugbusters@FreeBSD.org"> ]> <!-- The FreeBSD Traditional Chinese Documentation Project --> <!-- Original Revision 1.58 --> -<html> - &header; +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> + <head><title>&title;</title></head> + + <body class="navinclude.support"> <!-- Copyright (c) 1996 The NetBSD Foundation, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. --> - <img src="&enbase;/gifs/bug.jpg" alt="Bugs" align="right" border="0" width="200" height="233"> + <img src="&enbase;/gifs/bug.jpg" alt="Bugs" align="right" border="0" width="200" height="233"/> <p>感謝您花費時間讓我們了解 FreeBSD 中所存在的問題。</p> @@ -64,22 +67,22 @@ <form action="http://www.FreeBSD.org/cgi/dosendpr.cgi" method="post" enctype="multipart/form-data"> - <input type="hidden" name="submitterid" value="current-users" > - <input type="hidden" name="confidential" value="no" > + <input type="hidden" name="submitterid" value="current-users"/> + <input type="hidden" name="confidential" value="no"/> - <label for="email">您的電子郵件地址</label>:<br> - <input type="text" name="email" id="email" size="40"> + <label for="email">您的電子郵件地址</label>:<br/> + <input type="text" name="email" id="email" size="40"/> - <br><br><label for="originator">您的名字</label>:<br> - <input type="text" name="originator" id="originator" size="40" > + <br/><br/><label for="originator">您的名字</label>:<br/> + <input type="text" name="originator" id="originator" size="40"/> - <br><br><label for="organization">所屬團體或公司</label>:<br> - <input type="text" name="organization" id="organization" size="40" > + <br/><br/><label for="organization">所屬團體或公司</label>:<br/> + <input type="text" name="organization" id="organization" size="40"/> - <br><br><label for="synopsis">對問題癥狀的扼要描述:</label> <br> - <input type="text" name="synopsis" id="synopsis" size="60" > + <br/><br/><label for="synopsis">對問題癥狀的扼要描述:</label> <br/> + <input type="text" name="synopsis" id="synopsis" size="60"/> - <br><br><label for="category">分類</label>:<select name="category" id="category"> + <br/><br/><label for="category">分類</label>:<select name="category" id="category"> <option> advocacy</option> <option> alpha</option> <option> amd64</option> @@ -91,7 +94,7 @@ <option> ia64</option> <option> java</option> <option> kern</option> - <option selected> misc</option> + <option selected="selected"> misc</option> <option> ports</option> <option> powerpc</option> <option> sparc64</option> @@ -101,19 +104,19 @@ <option> www</option> </select> - <br><br><label for="severity">嚴重程度</label>:<select name="severity" id="severity"> + <br/><br/><label for="severity">嚴重程度</label>:<select name="severity" id="severity"> <option> non-critical</option> <option> serious</option> <option> critical</option> </select> - <br><br><label for="priority">優先級</label>:<select name="priority" id="priority"> + <br/><br/><label for="priority">優先級</label>:<select name="priority" id="priority"> <option> low</option> <option> medium</option> <option> high</option> </select> - <br><br><label for="class">提交種類:</label> <select name="class" id="class"> + <br/><br/><label for="class">提交種類:</label> <select name="class" id="class"> <option> sw-bug</option> <option> doc-bug</option> <option> change-request</option> @@ -121,38 +124,37 @@ <option> maintainer-update</option> </select> - <br><br><label for="release">您使用的是哪個 FreeBSD 版本</label>:<br> - <input type="text" name="release" id="release" size="40" > + <br/><br/><label for="release">您使用的是哪個 FreeBSD 版本</label>:<br/> + <input type="text" name="release" id="release" size="40"/> - <br><br><label for="environment">環境 (有問題的那台機器上的 "uname -a" 結果)</label>: - <br> - <textarea name="environment" id="environment" rows="3" cols="80"></textarea><br><br> *** DIFF OUTPUT TRUNCATED AT 1000 LINES ***
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201208020900.q7290e7s058261>