Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Mon, 1 Dec 2008 12:37:26 GMT
From:      Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org>
To:        Perforce Change Reviews <perforce@freebsd.org>
Subject:   PERFORCE change 153882 for review
Message-ID:  <200812011237.mB1CbQ1W041196@repoman.freebsd.org>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=153882

Change 153882 by gabor@gabor_server on 2008/12/01 12:36:39

	IFC

Affected files ...

.. //depot/projects/docproj_es/doc/en_US.ISO8859-1/share/sgml/authors.ent#6 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/Makefile#2 edit
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/authors.ent#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/backups/chapter.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/chapters.ent#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/colophon.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/contrib/chapter.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/hw/chapter.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml#2 edit
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/internals/chapter.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml#2 edit
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/kerneldebug/chapter.sgml#2 delete
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/kernelopts/chapter.sgml#2 delete
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/newsgroups.ent#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/policies/chapter.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/quotas/chapter.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml#3 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/staff/chapter.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/txtfiles.ent#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/updating/chapter.sgml#1 branch
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml#2 edit
.. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/share/tools/checkupdate/notify#1 branch
.. //depot/projects/docproj_es/doc/share/misc/docbook.css#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/share/pgpkeys/pgpkeys-developers.sgml#6 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/share/pgpkeys/pgpkeys.ent#6 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/share/pgpkeys/pho.key#1 branch
.. //depot/projects/docproj_es/doc/share/pgpkeys/rene.key#1 branch
.. //depot/projects/docproj_es/doc/share/pgpkeys/tabthorpe.key#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/share/pgpkeys/versus.key#1 branch
.. //depot/projects/docproj_es/doc/share/sgml/freebsd.ent#3 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/share/sgml/man-refs.ent#6 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/doc/share/sgml/urls.ent#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/src/release/doc/en_US.ISO8859-1/hardware/article.sgml#4 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/src/release/doc/en_US.ISO8859-1/relnotes/article.sgml#5 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/src_7/release/doc/en_US.ISO8859-1/hardware/article.sgml#3 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/src_7/release/doc/en_US.ISO8859-1/relnotes/article.sgml#3 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/cgi/man.cgi#7 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/developers.sgml#6 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/docproj/translations.sgml#6 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/donations/wantlist.sgml#4 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/news/status/Makefile#4 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/news/status/report-2008-07-2008-09.xml#1 branch
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/news/status/status.sgml#4 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/platforms/amd64/motherboards.sgml#4 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/projects/ideas/ideas.xml#5 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/Makefile#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/announce.sgml#1 branch
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/errata.html#1 branch
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/hardware-alpha.html#1 branch
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/hardware-amd64.html#1 branch
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/hardware-i386.html#1 branch
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/hardware-pc98.html#1 branch
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/hardware-powerpc.html#1 branch
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/hardware-sparc64.html#1 branch
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/hardware.sgml#1 branch
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/installation-alpha.html#1 branch
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/installation-amd64.html#1 branch
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/installation-i386.html#1 branch
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/installation-pc98.html#1 branch
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/installation-powerpc.html#1 branch
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/installation-sparc64.html#1 branch
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/installation.sgml#1 branch
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/readme.html#1 branch
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/relnotes-alpha.html#1 branch
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/relnotes-amd64.html#1 branch
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/relnotes-i386.html#1 branch
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/relnotes-pc98.html#1 branch
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/relnotes-powerpc.html#1 branch
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/relnotes-sparc64.html#1 branch
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/relnotes.sgml#1 branch
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/schedule.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/7.1R/schedule.sgml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/index.sgml#3 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/releng/index.sgml#4 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/search/opensearch/cvsweb.xml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/search/opensearch/man.xml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/search/opensearch/markmail.xml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/search/opensearch/message-id.xml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/search/opensearch/ports.xml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/search/opensearch/query-pr.xml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/search/opensearch/rambler.xml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/search/opensearch/web-all.xml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/search/opensearch/web.xml#2 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/www/en/security/security.sgml#4 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/www/share/sgml/advisories.xml#4 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/www/share/sgml/commercial.consult.xml#6 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/www/share/sgml/commercial.isp.xml#5 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/www/share/sgml/events.xml#6 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/www/share/sgml/navibar.ent#3 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/www/share/sgml/news.xml#7 integrate
.. //depot/projects/docproj_es/www/share/sgml/release.ent#3 integrate

Differences ...

==== //depot/projects/docproj_es/doc/en_US.ISO8859-1/share/sgml/authors.ent#6 (text+ko) ====

@@ -13,7 +13,7 @@
                  builds for the other languages, and we will poke fun of you
                  in public.
 
-     $FreeBSD: doc/en_US.ISO8859-1/share/sgml/authors.ent,v 1.463 2008/10/06 08:36:30 lstewart Exp $
+     $FreeBSD: doc/en_US.ISO8859-1/share/sgml/authors.ent,v 1.467 2008/11/24 06:38:24 pgj Exp $
 -->
 
 <!ENTITY a.aaron "Aaron Dalton <email>aaron@FreeBSD.org</email>">
@@ -874,6 +874,8 @@
 
 <!ENTITY a.remko "Remko Lodder <email>remko@FreeBSD.org</email>">
 
+<!ENTITY a.rene "Ren&eacute; Ladan <email>rene@FreeBSD.org</email>">
+
 <!ENTITY a.rgrimes "Rodney Grimes <email>rgrimes@FreeBSD.org</email>">
 
 <!ENTITY a.ricardag "Ricardo AG <email>ricardag@FreeBSD.org</email>">
@@ -1096,6 +1098,8 @@
 
 <!ENTITY a.vd "Vasil Dimov <email>vd@FreeBSD.org</email>">
 
+<!ENTITY a.versus "Konrad Jankowski <email>versus@FreeBSD.org</email>">
+
 <!ENTITY a.viny "Vincent Tougait <email>viny@FreeBSD.org</email>">
 
 <!ENTITY a.vkashyap "Vinod Kashyap <email>vkashyap@FreeBSD.org</email>">

==== //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/Makefile#2 (text+ko) ====

@@ -1,10 +1,15 @@
 # 
-# $FreeBSD: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/Makefile,v 1.13 2008/02/18 21:03:03 carvay Exp $
+# $FreeBSD: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/Makefile,v 1.16 2008/11/22 00:27:05 carvay Exp $
 # $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/Makefile,v 1.6 2004/10/08 22:36:28 jesusr Exp $
 #
 # Build the FreeBSD Handbook.
 #
+#  The FreeBSD Spanish Documentation Project
+
+#  %SOURCE%   en_US.ISO8859-1/books/handbook/Makefile
+#  %SRCID%    0.0
 
+
 # ------------------------------------------------------------------------
 #
 # Handbook-specific variables
@@ -46,12 +51,13 @@
 IMAGES_EN+= install/adduser1.scr
 IMAGES_EN+= install/adduser2.scr
 IMAGES_EN+= install/adduser3.scr
+IMAGES_EN+= install/boot-loader-menu.scr
 IMAGES_EN+= install/boot-mgr.scr
+IMAGES_EN+= install/config-country.scr
 IMAGES_EN+= install/console-saver1.scr
 IMAGES_EN+= install/console-saver2.scr
 IMAGES_EN+= install/console-saver3.scr
 IMAGES_EN+= install/console-saver4.scr
-IMAGES_EN+= install/desktop.scr
 IMAGES_EN+= install/disklabel-auto.scr
 IMAGES_EN+= install/disklabel-ed1.scr
 IMAGES_EN+= install/disklabel-ed2.scr
@@ -59,7 +65,7 @@
 IMAGES_EN+= install/disklabel-root1.scr
 IMAGES_EN+= install/disklabel-root2.scr
 IMAGES_EN+= install/disklabel-root3.scr
-IMAGES_EN+= install/disk-layout.eps
+IMAGES_EM+= install/disk-layout.eps
 IMAGES_EN+= install/dist-set.scr
 IMAGES_EN+= install/dist-set2.scr
 IMAGES_EN+= install/docmenu1.scr
@@ -106,7 +112,6 @@
 IMAGES_EN+= install/timezone3.scr
 IMAGES_EN+= install/userconfig.scr
 IMAGES_EN+= install/userconfig2.scr
-IMAGES_EN+= install/xf86setup.scr
 IMAGES_EN+= mail/mutt1.scr
 IMAGES_EN+= mail/mutt2.scr
 IMAGES_EN+= mail/mutt3.scr
@@ -169,8 +174,6 @@
 SRCS+= introduction/chapter.sgml
 SRCS+= jails/chapter.sgml
 SRCS+= kernelconfig/chapter.sgml
-SRCS+= kerneldebug/chapter.sgml
-SRCS+= kernelopts/chapter.sgml
 SRCS+= l10n/chapter.sgml
 SRCS+= linuxemu/chapter.sgml
 SRCS+= mac/chapter.sgml
@@ -185,6 +188,7 @@
 SRCS+= printing/chapter.sgml
 SRCS+= security/chapter.sgml
 SRCS+= serialcomms/chapter.sgml
+SRCS+= updating/chapter.sgml
 SRCS+= users/chapter.sgml
 SRCS+= vinum/chapter.sgml
 SRCS+= virtualization/chapter.sgml

==== //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml#2 (text+ko) ====

@@ -1,7 +1,13 @@
 <!--
      The FreeBSD Documentation Project
 
-     $FreeBSD: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml,v 1.5 2006/01/26 17:55:30 carvay Exp $
+
+     The FreeBSD Spanish Documentation Project
+     %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml
+     %SRCID%    0.0
+
+
+     $FreeBSD: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml,v 1.6 2008/11/03 02:19:20 carvay Exp $
      $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml,v 1.3 2004/08/26 10:03:24 carvay Exp $
 -->
 

==== //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.sgml#2 (text+ko) ====

@@ -1,11 +1,15 @@
 <!--
      The FreeBSD Documentation Project
 
-     $FreeBSD: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.sgml,v 1.1 2008/02/18 21:03:04 carvay Exp $
+     $FreeBSD: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.sgml,v 1.2 2008/11/03 02:19:21 carvay Exp $
 
      
+
+
      The FreeBSD Spanish Documentation Project
-     Original Revision: r1.11           
+       %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.sgml
+       %SRCID%    0.0
+
 
 
 Need more documentation on praudit, auditreduce, etc.  Plus more info

==== //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/authors.ent#2 (text+ko) ====

@@ -1,4 +1,9 @@
 <!--
+
+     The FreeBSD Spanish Documentation Project
+     %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/authors.ent
+     %SRCID%    0.0
+
      Names and email address of contributing authors and CVS committers.
      Entity names for committers should be the same as their login names on
      freefall.FreeBSD.org.
@@ -13,7 +18,7 @@
                  builds for the other languages, and we will poke fun of you
                  in public.
 
-     $FreeBSD: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/authors.ent,v 1.2 2001/08/08 14:45:13 jesusr Exp $
+     $FreeBSD: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/authors.ent,v 1.3 2008/11/03 02:19:20 carvay Exp $
 -->
 
 <!ENTITY a.abial "Andrzej Bialecki <email>abial@FreeBSD.org</email>">

==== //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/backups/chapter.sgml#2 (text+ko) ====

@@ -1,7 +1,13 @@
 <!--
      The FreeBSD Documentation Project
 
-     $FreeBSD: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/backups/chapter.sgml,v 1.1 2000/08/25 12:18:09 jesusr Exp $
+     $FreeBSD: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/backups/chapter.sgml,v 1.2 2008/11/03 02:19:21 carvay Exp $
+
+
+     The FreeBSD Spanish Documentation Project
+     %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/backups/chapter.sgml
+          %SRCID%    0.0
+
 -->
 
 <chapter id="backups">

==== //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml#2 (text+ko) ====

@@ -1,7 +1,12 @@
 <!--
      The FreeBSD Documentation Project
+ 
+     The FreeBSD Spanish Documentation Project
+     %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml
+     %SRCID%    1.154
 
-     $FreeBSD: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml,v 1.6 2006/01/19 22:58:34 carvay Exp $
+
+     $FreeBSD: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml,v 1.9 2008/11/27 15:43:13 carvay Exp $
 -->
 
 <chapter id="basics">
@@ -24,10 +29,10 @@
   <para>El siguiente cap&iacute;tulo comprende la funcionalidad y
     &oacute;rdenes b&aacute;sicas del sistema operativo &os;.  
     Gran parte de este material es relevante para cualquier sistema
-    operativo tipo &unix;.
-    Puede saltarse este cap&iacute;tulo si considera que ya conoce 
+    operativo tipo &unix;.  
+    Puede saltarse este cap&iacute;tulo si considera que ya conoce
     el funcionamiento de &unix;.  
-    Si no tiene experiencia previa con &os; deber&iacute;a leer este 
+    Si no tiene experiencia previa con &os; deber&iacute;a leer este
     cap&iacute;tulo con mucha atenci&oacute;n.</para>
 
     <para>Despu&eacute;s de leer este cap&iacute;tulo, usted
@@ -35,16 +40,16 @@
 
     <itemizedlist>
       <listitem>
-        <para>C&oacute;mo usar las <quote>consolas virtuales</quote> de
+        <para>C&oacute;mo usar las &laquo;consolas virtuales&raquo; de
             FreeBSD.</para>
       </listitem>
       <listitem>
-        <para>C&oacute;mo funcionan los permisos de fichero &unix; en 
+        <para>C&oacute;mo funcionan los permisos de fichero &unix; en
           relaci&oacute;n con las banderas de fichero en &os;.</para>
       </listitem>
       <listitem>
-	<para>La disposici&oacute;n de sistemas de ficheros por defecto 
-	  en &os;.</para>
+	<para>La disposici&oacute;n de sistemas de ficheros por
+	  omisi&oacute;n en &os;.</para>
       </listitem>
       <listitem>
 	<para>La organizaci&oacute;n de disco de &os;.</para>
@@ -57,7 +62,7 @@
       </listitem>
       <listitem>
 	<para>Qu&eacute; es una shell, c&oacute;mo modificar sus variables
-	  de ambiente de login por defecto.</para>
+	  de entorno por omisi&oacute;n.</para>
       </listitem>
       <listitem>
 	<para>C&oacute;mo utilizar editores de texto b&aacute;sicos.</para>
@@ -69,7 +74,7 @@
 	<para>Qu&eacute; formato binario se usa en &os;.</para>
       </listitem>
       <listitem>
-	<para>C&oacute;mo buscar informaci&oacute;n en las  p&aacute;ginas 
+	<para>C&oacute;mo buscar informaci&oacute;n en las  p&aacute;ginas
 	  de manual.</para>
       </listitem>
     </itemizedlist>
@@ -82,21 +87,21 @@
     <indexterm><primary>terminales</primary></indexterm>
 
     <para>&os; puede utilizarse de muchas maneras.  Una de ellas es
-      tecleando &oacute;rdenes en una terminal de texto.  De este modo, mucha 
-      de la flexibilidad y poder de un sistema operativo &unix; est&aacute; 
-      inmediatamente en sus manos cuando usa &os;.  Esta secci&oacute;n 
-      describe qu&eacute; son <quote>terminales</quote> y 
-      <quote>consolas</quote>, y c&oacute;mo puede usarlas en &os;.</para>
+      tecleando &oacute;rdenes en una terminal de texto.  De este modo, mucha
+      de la flexibilidad y poder de un sistema operativo &unix; est&aacute;
+      inmediatamente en sus manos cuando usa &os;.  Esta secci&oacute;n
+      describe qu&eacute; son &laquo;terminales&raquo; y
+      &laquo;consolas&raquo; y c&oacute;mo puede usarlas en &os;.</para>
 
     <sect2 id="consoles-intro">
       <title>La consola</title>
       <indexterm><primary>consola</primary></indexterm>
 
-      <para>Si no ha configurado FreeBSD para iniciar autom&aacute;ticamente  
+      <para>Si no ha configurado &os; para ejecutar autom&aacute;ticamente
         un entorno gr&aacute;fico en el arranque, el sistema le
-        presentar&aacute; un <quote>prompt</quote> de entrada despu&eacute;s 
-        del arranque, inmediatamente despu&eacute;s de que los 
-        <quote>scripts</quote> de inicio terminen de ejecutarse.  
+        presentar&aacute; un &laquo;prompt&raquo; de entrada despu&eacute;s
+        del arranque, inmediatamente despu&eacute;s de que los
+        &laquo;scripts&raquo; de inicio terminen de ejecutarse.  
         Ver&aacute; algo similar a esto:</para>
 
       <screen>Additional ABI support:.
@@ -118,116 +123,116 @@
 
       <para>Esta l&iacute;nea contiene informaci&oacute;n
         acerca del sistema que acaba de arrancar.  Esta usted ante una
-        consola <quote>FreeBSD</quote> que se ejecuta en un procesador Intel
+        consola &laquo;FreeBSD&raquo; que se ejecuta en un procesador Intel
         o compatible de la arquitectura x86<footnote>
-          <para>Esto es lo que <literal>i386</literal> significa.  Tenga en 
-            cuenta que incluso si no est&aacute; ejecutando &os; en una CPU 
+          <para>Esto es lo que <literal>i386</literal> significa.  Tenga en
+            cuenta que incluso si no est&aacute; ejecutando &os; en una CPU
             Intel 386, &eacute;ste va a ser <literal>i386</literal>.  
-            No es el tipo de su procesador, sino la 
-            <quote>arquitectura</quote> la que se muestra aqu&iacute;.</para>
+            No es el tipo de su procesador, sino la
+            &laquo;arquitectura&raquo; la que se muestra aqu&iacute;.</para>
 	</footnote>.
-        El nombre de esta m&aacute;quina (cada m&aacute;quina &unix;
+        El nombre de esta m&aacute;quina (todas las  m&aacute;quinas &unix;
         tiene un nombre) es <hostid>pc3.ejemplo.org</hostid>, y usted
         est&aacute; ahora ante su consola de sistema (la
         terminal <devicename>ttyv0</devicename>).</para>
 
-      <para>Finalmente, la &uacute;ltima l&iacute;nea siempre es:</para>
+      <para>Para acabar, la &uacute;ltima l&iacute;nea siempre es:</para>
 
       <programlisting>login:</programlisting>
 
-      <para>Esta es la parte donde se supone que usted tecl&eacute;e
-        su <quote>nombre de usuario</quote> para entrar en &os;.  
+      <para>Este es el lugar donde se usted teclear&aacute; su
+        &laquo;nombre de usuario&raquo; para entrar en &os;.  
         La siguiente secci&oacute;n describe c&oacute;mo hacerlo.</para>
     </sect2>
 
     <sect2 id="consoles-login">
       <title>La entrada a &os;</title>
 
-      <para>&os; es un sistema multiusuario multiprocesador. Esta 
+      <para>&os; es un sistema multiusuario multiprocesador. Esta
         es la descripci&oacute;n formal que se suele dar a un
         sistema que puede ser utilizado por muchas personas diferentes,
         que simult&aacute;neamente ejecutan muchos programas en un sola
         m&aacute;quina.</para>
 
-      <para>Cada sistema multiusuario necesita alg&uacute;n modo de 
-        distinguir a un <quote>usuario</quote> del resto. En &os; 
-        (y en todos los sistemas operativos tipo &unix;) esto se
-        logra requiriendo que cada usuario debe <quote>acceder</quote>
+      <para>Cada sistema multiusuario necesita alg&uacute;n modo de
+        distinguir a un &laquo;usuario&raquo; del resto. En &os;
+        (y en todos los sistemas operativos de tipo &unix;) esto se
+        logra requiriendo que cada usuario &laquo;acceda&raquo;
         al sistema antes de poder ejecutar programas.  Cada usuario
-        tiene un nombre &uacute;nico (el <quote>nombre de usuario</quote>)
-        y una clave secreta, personal (la <quote>contrase&ntilde;a</quote>).  
+        tiene un nombre &uacute;nico (el &laquo;nombre de usuario&raquo;)
+        y una clave secreta, personal (la &laquo;contrase&ntilde;a&raquo;).  
         &os; preguntar&aacute; por ambos antes de permitirle a
         un usuario ejecutar cualquier programa.</para>
 
       <indexterm><primary>scripts de inicio</primary></indexterm>
       <para>Justo despu&eacute;s de que &os; arranque y termine de 
-        ejecutar sus <quote>scripts</quote> de inicio 
+        ejecutar sus &laquo;scripts&raquo; de inicio 
         <footnote>
-          <para>Los <quote>scripts</quote> de inicio son programas que &os;
+          <para>Los &laquo;scripts&raquo; de inicio son programas que &os;
             ejecuta autom&aacute;ticamente cuando arranca.  Su funci&oacute;n
-            principal es preparar las cosas para que todo lo dem&aacute;s
+            principal es preparar todo lo necesario para que todo lo dem&aacute;s
             se ejecute, e iniciar cualquier servicio que tenga configurado
-            para ejecutarse en segundo plano haciendo cosas 
+            para ejecutarse en segundo plano algo
             &uacute;tiles.</para>
-        </footnote>, le presentar&aacute; un <quote>prompt</quote> y 
+        </footnote>, le presentar&aacute; un &laquo;prompt&raquo; y 
         solicitar&aacute; un nombre v&aacute;lido de usuario:</para>
 
       <screen>login:</screen>
 
       <para>En este ejemplo vamos a asumir que su nombre de
-        usuario es <username>john</username>.  Tecl&eacute;e 
-        <literal>john</literal> en el <quote>prompt</quote> y pulse 
-        <keycap>Enter</keycap>.  Deber&iacute;a present&aacute;rsele un 
-        <quote>prompt</quote> donde introducir una 
-        <quote>contrase&ntilde;a</quote>:</para>
+        usuario es <username>john</username>.  Tecl&eacute;e
+        <literal>john</literal> en el &laquo;prompt&raquo; y pulse
+        <keycap>Intro</keycap>.  Deber&iacute;a present&aacute;rsele un
+        &laquo;prompt&raquo; donde introducir una
+        &laquo;contrase&ntilde;a&raquo;:</para>
 
       <screen>login: <userinput>john</userinput>
 Password:</screen>
 
       <para>Tecl&eacute;e ahora la contrase&ntilde;a de <username>john</username>
-        y pulse <keycap>Enter</keycap>. La contrase&ntilde;a 
-        <emphasis>no se muestra en pantalla</emphasis>, pero no debe 
-        preocuparse por ello.  Esto se hace as&iacute; por motivos de 
+        y pulse <keycap>Enter</keycap>. La contrase&ntilde;a
+        <emphasis>no se muestra en pantalla</emphasis>, pero no debe
+        preocuparse por ello.  Esto se hace as&iacute; por motivos de
         seguridad.</para>
 
-      <para>Si ha tecleado su contrase&ntilde;a correctamente ya est&aacute; 
-        usted en un sistema &os;, listo para probar todas las 
+      <para>Si ha tecleado su contrase&ntilde;a correctamente ya est&aacute;
+        usted en un sistema &os;, listo para probar todas las
         &oacute;rdenes disponibles.</para>
 
-      <para>Ver&aacute; el <acronym>MOTD</acronym> (mensaje del d&iacute;a) 
-        seguido por un <quote>prompt</quote> (un caracter <literal>#</literal>,
-        <literal>$</literal> o <literal>%</literal>).  Esto confirma 
+      <para>Ver&aacute; el <acronym>MOTD</acronym> (mensaje del d&iacute;a)
+        seguido por un &laquo;prompt&raquo; (un caracter <literal>#</literal>,
+        <literal>$</literal> o <literal>%</literal>).  Esto confirma
         que ha validado con &eacute;xito su usuario en &os;.</para>
     </sect2>
 
     <sect2 id="consoles-virtual">
       <title>Consolas m&uacute;ltiples</title>
 
-      <para>Ejecutar &oacute;rdenes &unix; en una consola est&aacute; bien, 
+      <para>Ejecutar &oacute;rdenes &unix; en una consola est&aacute; bien,
         pero &os; puede ejecutar muchos programas a la vez.  Tener una consola
-        donde se pueden teclear &oacute;rdenes puede ser un poco de desperdicio 
-        cuando un sistema operativo como &os; puede ejecutar docenas de 
+        donde se pueden teclear &oacute;rdenes puede ser un desperdicio
+        cuando un sistema operativo como &os; puede ejecutar docenas de
         programas al mismo tiempo.  Aqu&iacute; es donde las
-        <quote>consolas virtuales</quote> pueden ser de mucha ayuda.</para>
+        &laquo;consolas virtuales&raquo; muestran su potencial.</para>
 
-      <para>&os; puede ser configurado para presentarle diferentes
+      <para>&os; puede configurarse para presentarle diferentes
         consolas virtuales.  Puede cambiar de una de ellas a cualquier
         otra consola virtual pulsando un par de teclas en su teclado.  
-        Cada consola tiene su propio canal de salida, y &os; 
-        se ocupa de redireccionar correctamente la entrada del teclado y
+        Cada consola tiene su propio canal de salida, y &os;
+        se ocupa de redirigir correctamente la entrada del teclado y
         la salida al monitor cuando cambia de una consola virtual a la
         siguiente.</para>
 
-      <para>Se han reservado ciertas combinaciones especiales de teclas 
+      <para>Se han reservado ciertas combinaciones especiales de teclas
         para pasar de unas consolas virtuales a otras en &os; <footnote>
         <para>Tiene una descripci&oacute;n bastante t&eacute;cnica y correcta
           de todos los detalles de la consola &os; y los controladores de
           teclado pueden encontrarse en las p&aacute;ginas de manual de
           &man.syscons.4;, &man.atkbd.4;, &man.vidcontrol.1; y
           &man.kbdcontrol.1;. No nos extenderemos en los detalles aqu&iacute;,
-          pero el lector interesado siempre puede consultar dichas 
-          p&aacute;ginas de manual si quiere una explicaci&oacute;n 
-          m&aacute;s detallada y profunda de c&oacute;mo funcionan 
+          pero el lector interesado siempre puede consultar dichas
+          p&aacute;ginas de manual si quiere una explicaci&oacute;n
+          m&aacute;s detallada y profunda de c&oacute;mo funcionan
           estas cosas.</para>
 	</footnote>. Puede utilizar
 	<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>,
@@ -236,34 +241,34 @@
 	<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F8</keycap></keycombo> para 
          cambiar a una consola virtual diferente en &os;.</para>
 
-      <para>Mientras est&aacute; cambiando de una consola a la siguiente, 
-        FreeBSD se ocupa de guardar y restaurar la salida de pantalla. El 
-        resultado es la <quote>ilusi&oacute;n</quote> de tener varias 
-        pantallas y teclados <quote>virtuales</quote> que puede utilizar 
-        para teclear &oacute;rdenes para que los ejecute &os;.  El programa que 
-        usted lanza en una consola virtual no deja de ejecutarse cuando la 
-        consola no est&aacute; visible.  Contin&uacute;an ejecut&aacute;ndose 
+      <para>Mientras est&aacute; cambiando de una consola a la siguiente,
+        &os; se ocupa de guardar y restaurar la salida de pantalla. El
+        resultado es la &laquo;ilusi&oacute;n&raquo; de tener varias
+        pantallas y teclados &laquo;virtuales&raquo; que puede utilizar
+        para teclear &oacute;rdenes para que &os; los ejecute.  El programa que
+        usted lanza en una consola virtual no deja de ejecutarse cuando la
+        consola no est&aacute; visible.  Contin&uacute;an ejecut&aacute;ndose
         cuando se cambia a una consola virtual diferente.</para>
     </sect2>
 
     <sect2 id="consoles-ttys">
       <title>El fichero <filename>/etc/ttys</filename></title>
 
-      <para>La configuraci&oacute;n por defecto de &os; iniciar&aacute;
-        con ocho consolas virtuales.  Esta no es una configuraci&oacute;n
-        est&aacute;tica por hardware y usted puede personalizar 
-        f&aacute;cilmente su sistema para arrancar con m&aacute;s o menos 
+      <para>La configuraci&oacute;n por omisi&oacute;n de &os; iniciar&aacute;
+        con ocho consolas virtuales.  No es una configuraci&oacute;n
+        est&aacute;tica por hardware, as&iacute; que puede personalizar
+        f&aacute;cilmente su sistema para arrancar con m&aacute;s o menos
         consolas virtuales.  El n&uacute;mero y propiedades de las consolas
-        virtuales est&aacute;n detallados en 
+        virtuales est&aacute;n detallados en
         <filename>/etc/ttys</filename>.</para>
 
-      <para>Use <filename>/etc/ttys</filename> para
-        configurar las consolas virtuales de &os;.  Cada l&iacute;nea no
+      <para>En <filename>/etc/ttys</filename> es donde se configuran
+        las consolas virtuales de &os;.  Cada l&iacute;nea no
         comentada de este fichero (l&iacute;neas que no comienzan con un
         caracter <literal>#</literal>) contiene propiedades para una sola
-        terminal o consola virtual.  La versi&oacute;n por defecto de
-        este fichero en FreeBSD configura nueve consolas
-        virtuales y habilita ocho de ellas.  Son las l&iacute;neas que 
+        terminal o consola virtual.  La versi&oacute;n por omisi&oacute;n de
+        este fichero en &os; configura nueve consolas
+        virtuales y habilita ocho de ellas.  Son las l&iacute;neas que
         comienzan con <literal>ttyv</literal>:</para>
 
       <programlisting># name  getty                           type    status          comments
@@ -279,22 +284,22 @@
 ttyv7   "/usr/libexec/getty Pc"         cons25  on  secure
 ttyv8   "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon"  xterm   off secure</programlisting>
 
-      <para>Consulte &man.ttys.5; si quiere una descripci&oacute;n detallada 
-        de cada columna en este fichero y todas las opciones que puede usar 
+      <para>Consulte &man.ttys.5; si quiere una descripci&oacute;n detallada
+        de cada columna en este fichero y todas las opciones que puede usar
         para configurar las consolas virtuales.</para>
     </sect2>
 
     <sect2 id="consoles-singleuser">
       <title>Consola en modo monousuario</title>
 
-      <para>En la <xref linkend="boot-singleuser"> encontrar&aacute; una 
-        descripci&oacute;n detallada de lo que es <quote>modo
-        monousuario</quote>
-        No importa que solo exista una consola cuando ejecuta &os; en
-        modo monousuario.  No existen consolas virtuales disponibles.  Las
+      <para>En la <xref linkend="boot-singleuser"> encontrar&aacute; una
+        descripci&oacute;n detallada de lo que es &laquo;modo
+        monousuario&raquo;.  
+        No importa que s&oacute;lo exista una consola cuando ejecuta &os; en
+        modo monousuario.  No hay otra consola virtual disponible.  Las
         configuraciones de la consola en modo monousuario se pueden encontrar
         tambi&eacute;n en <filename>/etc/ttys</filename>.  Busque la
-        l&iacute;nea que comienza con <literal>console</literal>:</para>
+        l&iacute;nea que comienza por <literal>console</literal>:</para>
 
       <programlisting># name  getty                           type    status          comments
 #
@@ -303,46 +308,83 @@
 console none                            unknown off secure</programlisting>
 
       <note>
-        <para>Tal y como indican los comentarios por encima de la 
-          l&iacute;nea <literal>console</literal>, puede editar esta 
-          l&iacute;nea y cambiar <literal>secure</literal> por 
-          <literal>insecure</literal>.  Si lo hace, cuando &os; arranque 
-          en modo monousuario el sistema le pedir&aacute; la 
+        <para>Tal y como indican los comentarios por encima de la
+          l&iacute;nea <literal>console</literal>, puede editar esta
+          l&iacute;nea y cambiar <literal>secure</literal> por
+          <literal>insecure</literal>.  Si lo hace, cuando &os; arranque
+          en modo monousuario el sistema le pedir&aacute; la
           contrase&ntilde;a de <username>root</username>.
           <para>
 
-        <para><emphasis>Tenga cuidado si cambia esto a 
+        <para><emphasis>Tenga cuidado si cambia esto a
           <literal>insecure</literal></emphasis>.  Si olvida la
           contrase&ntilde;a de <username>root</username> arrancar
-          en modo monousuario ser&aacute; con seguridad m&aacute;s 
-          complicado.  Sigue siendo posible, pero ser&aacute; un poco 
-          dif&iacute;cil para alguien que no est&eacute; familiarizado 
-          con le proceso de arranque de &os; y los programas involucrados 
+          en modo monousuario ser&aacute; con seguridad m&aacute;s
+          complicado.  Sigue siendo posible, pero ser&aacute; un poco
+          dif&iacute;cil para alguien que no est&eacute; familiarizado
+          con le proceso de arranque de &os; y los programas involucrados
           en dicho proceso.</para>
       </note>
     </sect2>
+
+
+    
+    <sect2 id="consoles-vidcontrol">
+      <title>Cambio del modo de video de la consola</title>
+
+      <para>La consola &os; por omisi&oacute;n tiene un modo de video que
+	puede ajustarse a 1024x768, 1280x1024 o cualquier otra resoluci&oacute;n
+	que admita su chip gr&aacute;fico y su monitor.  Si quiere utilizar
+	uno diferente tendr&aacute; que recompilar su kernel con estas dos
+	opciones a&ntilde;adidas:</para>
+
+      <programlisting>options VESA
+options SC_PIXEL_MODE</programlisting>
+
+      <para>Una vez recompilado el kernel con esas dos opciones en &eacute;l
+        determine qu&eacute; modos de video admite su hardware; para ello
+	use &man.vidcontrol.1;.  Con lo siguiente le mostrar&aacute; una
+	lista de modos de video soportados:</para>
+
+      <screen>&prompt.root; <userinput>vidcontrol -i mode</userinput></screen>
+
+      <para>La salida de esta orden es una lista de los modos de
+        que admite su tarjeta.  Para elegir uno de ellos tendr&aacute;
+	que ejecutar &man.vidcontrol.1; en una consola como
+	<username>root</username>:</para>
+
+      <screen>&prompt.root; <userinput>vidcontrol MODE_279</userinput></screen>
+
+      <para>Si el modo de video que ha elegido le parece adecuado puede
+	configurarlo de forma permanente haciendo que funcione desde el
+	momento del arranque; para ello debe editar <filename>/etc/rc.conf</filename>
+	file:</para>
+
+      <programlisting>allscreens_flags="MODE_279"</programlisting>
+    </sect2>
+
+
   </sect1>
 
   <sect1 id="permissions">
     <title>Permisos</title>
     <indexterm><primary>UNIX</primary></indexterm>
 
-    <para>&os;, cuya ra&iacute;z hist&oacute;rica es el UNIX BSD, 
+    <para>&os;, cuya ra&iacute;z hist&oacute;rica es el &unix; BSD,
       se fundamenta en varios conceptos clave de UNIX. El primero y
       m&aacute;s importante es que &os; es un sistema operativo
-      multi-usuario.  El sistema puede gestionar varios usuarios trabajando
-      simult&aacute;neamente y en tareas que no guardan relaci&oacute;n
+      multi-usuario.  El sistema puede gestionar m&uacute;ltiples usuarios
+      trabajando simult&aacute;neamente y en tareas que no guarden relaci&oacute;n
       entre s&iacute;.  El sistema se encarga de compartir y administrar
       peticiones de dispositivos de hardware, perif&eacute;ricos, memoria y
-      tiempo de Unidad Central de Proceso (CPU) de manera equitativa para cada
-      usuario.</para>
+      tiempo de CPU de manera equitativa para cada usuario.</para>
 
     <para>Debido a que el sistema es capaz de soportar m&uacute;ltiples
       usuarios, todo lo que el sistema administra tiene un conjunto de
-      permisos que usa para decidir qui&eacute;n puede leer, escribir y 
-      ejecutar un recurso.  Estos permisos se guardan como octetos 
-      divididos en tres partes: una para el propietario del fichero, otra 
-      para el grupo al que el fichero pertenece, y otra para todos los 
+      permisos que usa para decidir qui&eacute;n puede leer, escribir y
+      ejecutar un recurso.  Estos permisos se guardan como octetos
+      divididos en tres partes: una para el propietario del fichero, otra
+      para el grupo al que el fichero pertenece, y otra para todos los
       dem&aacute;s grupos y usuarios.  Veamos una 
       representaci&oacute;n num&eacute;rica de esto:</para>
 
@@ -416,12 +458,12 @@
     </indexterm>
     <indexterm><primary>directorios</primary></indexterm>
 
-    <para>Puede utilizar el par&aacute;metro de l&iacute;nea de &oacute;rdenes 
-      <option>-l</option> de &man.ls.1; para ver un listado 
-      largo que incluya una columna con informaci&oacute;n acerca 
-      de los permisos de fichero para el propietario, grupo y 
-      los dem&aacute;s.  Por ejemplo, un <command>ls -l</command> en 
-      un directorio arbitrario puede mostrar algo como esto:</para>
+    <para>Puede utilizar el par&aacute;metro de l&iacute;nea de &oacute;rdenes
+      <option>-l</option> de &man.ls.1; para ver un listado
+      largo que incluya una columna con informaci&oacute;n acerca
+      de los permisos de fichero para el propietario, grupo y
+      los dem&aacute;s.  Por ejemplo, un <command>ls -l</command> en
+      un directorio puede mostrar algo como esto:</para>
 
     <screen>&prompt.user; <userinput>ls -l</userinput>
 total 530
@@ -468,7 +510,7 @@
       ejecuci&oacute;n en un directorio tiene un significado
       ligeramente distinto que para los ficheros.  Cuando un directorio
       est&aacute; marcado como ejecutable significa que se puede mirar dentro,
-      se puede hacer un <quote>cd</quote> (cambiar directorio) a &eacute;l.  
+      se puede hacer un &laquo;cd&raquo; (cambiar directorio) a &eacute;l.  
       Esto tambi&eacute;n significa que dentro del directorio es posible 
       acceder a ficheros cuyos nombres son conocidos (sujeto, claro est&aacute;,
       a los permisos de los ficheros mismos).</para>
@@ -481,7 +523,7 @@
 
     <para>Existen m&aacute;s permisos, pero se usan principalmente en
       circunstancias especiales como los binarios ejecutables de tipo setuid
-      y los los directorios de tipo <quote>sticky</quote>.  Si desea m&aacute;s
+      y los los directorios de tipo &laquo;sticky&raquo;.  Si desea m&aacute;s
       informaci&oacute;n acerca de los permisos de ficheros y c&oacute;mo 
       establecerlos, consulte &man.chmod.1;.
       </para>
@@ -500,7 +542,7 @@
       <title>Permisos simb&oacute;licos</title>
       <indexterm><primary>permisos</primary><secondary>symbolic</secondary></indexterm>
 
-      <para>Los permisos simb&oacute;licos, tambi&eacute;n conocidos como 
+      <para>Los permisos simb&oacute;licos, tambi&eacute;n conocidos como
         expresiones simb&oacute;licas, utilizan caracteres en lugar de valores
         octales para asignar permisos a ficheros o directorios.  Las expresiones
         simb&oacute;licas utilizan la sintaxis de (qui&eacute;n) (acci&oacute;n)
@@ -538,7 +580,7 @@
 	  <row>
 	    <entry>(qui&eacute;n)</entry>
 	    <entry>a</entry>
-	    <entry>Todos (<quote>todo el mundo</quote>)</entry>
+	    <entry>Todos (&laquo;todo el mundo&raquo;)</entry>
 	  </row>
 
 	  <row>
@@ -556,7 +598,7 @@
 	  <row>
 	    <entry>(acci&oacute;n)</entry>
 	    <entry>=</entry>
-	    <entry>Activar permisos explicitamente</entry>
+	    <entry>Activar permisos expl&iacute;citamente</entry>
 	  </row>
 
 	  <row>
@@ -580,7 +622,7 @@
 	  <row>
 	    <entry>(permisos)</entry>
 	    <entry>t</entry>
-	    <entry>Bit Sticky (<quote>pegajoso</quote>)</entry>
+	    <entry>Bit Sticky (&laquo;pegajoso&raquo;)</entry>
 	  </row>
 
 	  <row>
@@ -593,17 +635,17 @@
     </informaltable>
 
     <para>Estos valores se aplican con &man.chmod.1;
-      de la misma manera que los anteriores, pero con letras.  Por 
-      ejemplo, podr&iacute;a usar la siguiente orden para 
+      de la misma manera que los anteriores, pero con letras.  Por
+      ejemplo, podr&iacute;a usar la siguiente orden para
       bloquear a otros usuarios el acceso a <replaceable>FICHERO</replaceable>:</para>
 
     <screen>&prompt.user; <userinput>chmod go= FICHERO</userinput></screen>
 
-    <para>Puede usarse una lista separada por comas cuando 
+    <para>Puede usarse una lista separada por comas cuando
       se quiera aplicar m&aacute;s de un conjunto de cambios a un fichero.  
-      Por ejemplo la siguiente orden eliminar&aacute; los permisos de 
-      escritura de grupo y <quote>mundo</quote> a 
-      <replaceable>FICHERO</replaceable>, y a&ntilde;ade permisos de 
+      Por ejemplo la siguiente orden eliminar&aacute; los permisos de
+      escritura de grupo y &laquo;mundo&raquo; a
+      <replaceable>FICHERO</replaceable>, y a&ntilde;ade permisos de
       ejecuci&oacute;n para todos:</para>
 
     <screen>&prompt.user; <userinput>chmod go-w,a+x <replaceable>FILE</replaceable></userinput></screen>
@@ -628,25 +670,25 @@
 
       <title>Banderas de fichero en &os;</title>
 
-      <para>Adem&aacute;s de los permisos de fichero previamente 
-        expuestos, &os; permite el uso de <quote>banderas de
-        fichero</quote>. Estas banderas a&ntilde;aden un nivel de seguridad
-        y control adicional sobre ficheros, pero no sobre directorios.</para>
+      <para>Adem&aacute;s de los permisos de fichero previamente
+        expuestos, &os; permite el uso de &laquo;banderas de
+        fichero&raquo;. Estas banderas a&ntilde;aden un nivel de seguridad
+        y control adicional a los ficheros, pero no a los directorios.</para>
 
-      <para>Estas banderas de fichero a&ntilde;aden un nivel adicional 
-        de control sobre ficheros, ayudando a asegurar que en algunos
+      <para>Las banderas de fichero a&ntilde;aden un nivel adicional
+        de control sobre los ficheros ayudando a asegurar que en algunos
         casos ni siquiera <username>root</username> pueda eliminar
         o alterar ficheros.</para>
 
-      <para>Las banderas de fichero se modifican mediante 
+      <para>Las banderas de fichero se modifican mediante
         &man.chflags.1;, gracias a una interfaz muy sencilla. Por ejemplo,
-        para habilitar la bandera imborrable de sistema en 
+        para habilitar la bandera imborrable de sistema en
         <filename>fichero1</filename>, escriba lo siguiente:</para>
 
       <screen>&prompt.root; <userinput>chflags sunlink <filename>fichero1</filename></userinput></screen>
 
-      <para>Y para dehabilitar la bandera imborrable de sistema, 
-        simplemente escriba la orden previa con <quote>no</quote>
+      <para>Y para dehabilitar la bandera imborrable de sistema,
+        simplemente escriba la orden previa con &laquo;no&raquo;
         antes de <option>sunlink</option>. Observe:</para>
 
       <screen>&prompt.root; <userinput>chflags nosunlink <filename>fichero1</filename></userinput></screen>
@@ -661,17 +703,172 @@
 
       <programlisting>-rw-r--r--  1 trhodes  trhodes  sunlnk 0 Mar  1 05:54 fichero1</programlisting>
 
-      <para>Varias banderas solo pueden ser a&ntilde;adidas o retiradas 
+      <para>Varias banderas solo pueden ser a&ntilde;adidas o retiradas
         de ficheros por el usuario <username>root</username>. En
         otros casos, el propietario del fichero puede activar estas
-        banderas. Se recomienda que para m&aacute;s informaci&oacute;n 
-        la persona encargada de la administraci&oacute;n del sistema 
-        consulte las  p&aacute;ginas de manual &man.chflags.1; y 
-        &man.chflags.2;.
-        </para>
+        banderas. Se recomienda que para m&aacute;s informaci&oacute;n
+        la persona encargada de la administraci&oacute;n del sistema
+        consulte las  p&aacute;ginas de manual &man.chflags.1; y
+        &man.chflags.2;.</para>
+    </sect2>
+
+
+    <sect2>
+      <sect2info>
+	<authorgroup>
+	  <author>
+	    <firstname>Tom</firstname>
+	    <surname>Rhodes</surname>
+	    <contrib>Escrito por </contrib>
+	  </author>
+	</authorgroup>
+      </sect2info>
+
+      <title>Los permisos <literal>setuid</literal>, 
+        <literal>setgid</literal> y <literal>sticky</literal></title>
+
+      <para>Adem&aacute;s de los permisos que se han explicado hay
+        m&aacute;s, hay tres tipos m&aacute;s que todos los administradores
+	deber&iacute;an conocer.  Son los permisos
+	<literal>setuid</literal>,
+	<literal>setgid</literal> y <literal>sticky</literal>.</para>
+
+      <para>Estos permisos juegan un papel clave en ciertas operaciones
+        &unix; puesto que facilitan funcionalidades que no se suelen
+	permitir a los usuarios normales.  Para comprenderlas
+	totalmente hay que comprender la diferencia entre el ID real
+	del usuario y el ID efectivo.</para>
+
+      <para>El ID del usuario real es el
+        <acronym>UID</acronym> que arranca (y el propietario) del
+	proceso.   El <acronym>UID</acronym> efectivo es el ID bajo
+	el que se ejecuta el proceso.  Veamos un ejemplo; el programa
+	&man.passwd.1; se ejecuta con el ID real del usuario puesto que
+	el usuario est&aacute; cambiando su contrase&ntilde;a.  Pero para
+	poder manipular la base de datos de contrase&ntilde;as debe
+	ejecutarse con el ID efectivo del usuario
+	<username>root</username>.  De este modo es posible que los usuarios
+	cambien su contrase&ntilde;a sin llegar a ver un error de
+	<errorname>Permission Denied</errorname> (permiso denegado).</para>
+
+      <note>
+	<para>La opci&oacute;n <literal>nosuid</literal> de &man.mount.8;
+	  hace que estos binarios den errores silenciosos, es decir,
+	  fallar&aacute;n pero el usuario no recibir&aacute; ning&uacute;n
+	  mensaje de error por ello.  Esta opci&oacute;n no funciona
+	  siempre, pues, seg&uacute;n la p&aacute;gina man de
+	  &man.mount.8;, un &laquo;wrapper&raquo;
+	  <literal>nosuid</literal> puede sortear esta limitaci&oacute;n.</para>
+      </note>
+
+      <para>El permiso setuid puede asignarse colocando un n&uacute;mero
+         cuatro (4) antes de los permisos.  Se ve mejor con un ejemplo:</para>
+
+      <screen>&prompt.root; <userinput>chmod 4755 ejemplosuid.sh</userinput></screen>
+
+      <para>Los permisos de
+	<filename><replaceable>ejemplosuid.sh</replaceable></filename>
+	deber&iacute;an ser as&iacute;:</para>
+
+      <programlisting>-rwsr-xr-x   1 trhodes  trhodes    63 Aug 29 06:36 ejemplosuid.sh</programlisting>
+
+      <para>F&iacute;jese atentamente en la
+	<literal>s</literal> que ha aparecido en los permisos
+	del fichero, en la parte de los permisos del propietario;
+	esa <literal>s</literal> est&aacute; en donde estar&iacute;a
+	el bit de ejecuci&oacute;n.  Gracias a esto el funcionamiento
+	de aplicaciones que necesitan permisos elevados, como
+	<command>passwd</command>, pueden funcionar.</para>
+
+      <para>Si quiere ver un ejemplo con sus propios ojos abra dos
+        terminales.  En una arranque un proceso (ejecute)
+	<command>passwd</command> con un usuario normal.  Mientras la
+	aplicaci&oacute;n espera a que le de una nueva contrase&ntilde;a
+	busque la informaci&oacute;n de usuario del proceso 
+	<command>passwd</command> en la tabla de procesos.</para>
+
+      <para>En la terminal A:</para>
+
+      <screen>Changing local password for trhodes
+Old Password:</screen>
+
+      <para>En la terminal B:</para>
+
+      <screen>&prompt.root; <userinput>ps aux | grep passwd</userinput></screen>
+
+      <screen>trhodes  5232  0.0  0.2  3420  1608   0  R+    2:10AM   0:00.00 grep passwd
+root     5211  0.0  0.2  3620  1724   2  I+    2:09AM   0:00.01 passwd</screen>
+
+      <para>Tal y como se ha dicho, un usuario normal puede ejecutar
+        <command>passwd</command>, pero en realidad est&aacute;
+	utilizando el <acronym>UID</acronym> efectivo de
+	<username>root</username>.</para>

>>> TRUNCATED FOR MAIL (1000 lines) <<<



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200812011237.mB1CbQ1W041196>