Date: Mon, 1 Dec 2008 12:37:26 GMT From: Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org> To: Perforce Change Reviews <perforce@freebsd.org> Subject: PERFORCE change 153882 for review Message-ID: <200812011237.mB1CbQ1W041196@repoman.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=153882 Change 153882 by gabor@gabor_server on 2008/12/01 12:36:39 IFC Affected files ... .. //depot/projects/docproj_es/doc/en_US.ISO8859-1/share/sgml/authors.ent#6 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/Makefile#2 edit .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/authors.ent#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/backups/chapter.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/chapters.ent#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/colophon.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/contrib/chapter.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/disks/chapter.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/geom/chapter.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/hw/chapter.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml#2 edit .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/internals/chapter.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml#2 edit .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/kerneldebug/chapter.sgml#2 delete .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/kernelopts/chapter.sgml#2 delete .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/mac/chapter.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/newsgroups.ent#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/policies/chapter.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/quotas/chapter.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml#3 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/staff/chapter.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/txtfiles.ent#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/updating/chapter.sgml#1 branch .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml#2 edit .. //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/share/tools/checkupdate/notify#1 branch .. //depot/projects/docproj_es/doc/share/misc/docbook.css#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/share/pgpkeys/pgpkeys-developers.sgml#6 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/share/pgpkeys/pgpkeys.ent#6 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/share/pgpkeys/pho.key#1 branch .. //depot/projects/docproj_es/doc/share/pgpkeys/rene.key#1 branch .. //depot/projects/docproj_es/doc/share/pgpkeys/tabthorpe.key#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/share/pgpkeys/versus.key#1 branch .. //depot/projects/docproj_es/doc/share/sgml/freebsd.ent#3 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/share/sgml/man-refs.ent#6 integrate .. //depot/projects/docproj_es/doc/share/sgml/urls.ent#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/src/release/doc/en_US.ISO8859-1/hardware/article.sgml#4 integrate .. //depot/projects/docproj_es/src/release/doc/en_US.ISO8859-1/relnotes/article.sgml#5 integrate .. //depot/projects/docproj_es/src_7/release/doc/en_US.ISO8859-1/hardware/article.sgml#3 integrate .. //depot/projects/docproj_es/src_7/release/doc/en_US.ISO8859-1/relnotes/article.sgml#3 integrate .. //depot/projects/docproj_es/www/en/cgi/man.cgi#7 integrate .. //depot/projects/docproj_es/www/en/developers.sgml#6 integrate .. //depot/projects/docproj_es/www/en/docproj/translations.sgml#6 integrate .. //depot/projects/docproj_es/www/en/donations/wantlist.sgml#4 integrate .. //depot/projects/docproj_es/www/en/news/status/Makefile#4 integrate .. //depot/projects/docproj_es/www/en/news/status/report-2008-07-2008-09.xml#1 branch .. //depot/projects/docproj_es/www/en/news/status/status.sgml#4 integrate .. //depot/projects/docproj_es/www/en/platforms/amd64/motherboards.sgml#4 integrate .. //depot/projects/docproj_es/www/en/projects/ideas/ideas.xml#5 integrate .. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/Makefile#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/announce.sgml#1 branch .. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/errata.html#1 branch .. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/hardware-alpha.html#1 branch .. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/hardware-amd64.html#1 branch .. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/hardware-i386.html#1 branch .. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/hardware-pc98.html#1 branch .. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/hardware-powerpc.html#1 branch .. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/hardware-sparc64.html#1 branch .. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/hardware.sgml#1 branch .. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/installation-alpha.html#1 branch .. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/installation-amd64.html#1 branch .. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/installation-i386.html#1 branch .. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/installation-pc98.html#1 branch .. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/installation-powerpc.html#1 branch .. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/installation-sparc64.html#1 branch .. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/installation.sgml#1 branch .. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/readme.html#1 branch .. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/relnotes-alpha.html#1 branch .. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/relnotes-amd64.html#1 branch .. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/relnotes-i386.html#1 branch .. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/relnotes-pc98.html#1 branch .. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/relnotes-powerpc.html#1 branch .. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/relnotes-sparc64.html#1 branch .. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/relnotes.sgml#1 branch .. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/6.4R/schedule.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/7.1R/schedule.sgml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/www/en/releases/index.sgml#3 integrate .. //depot/projects/docproj_es/www/en/releng/index.sgml#4 integrate .. //depot/projects/docproj_es/www/en/search/opensearch/cvsweb.xml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/www/en/search/opensearch/man.xml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/www/en/search/opensearch/markmail.xml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/www/en/search/opensearch/message-id.xml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/www/en/search/opensearch/ports.xml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/www/en/search/opensearch/query-pr.xml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/www/en/search/opensearch/rambler.xml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/www/en/search/opensearch/web-all.xml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/www/en/search/opensearch/web.xml#2 integrate .. //depot/projects/docproj_es/www/en/security/security.sgml#4 integrate .. //depot/projects/docproj_es/www/share/sgml/advisories.xml#4 integrate .. //depot/projects/docproj_es/www/share/sgml/commercial.consult.xml#6 integrate .. //depot/projects/docproj_es/www/share/sgml/commercial.isp.xml#5 integrate .. //depot/projects/docproj_es/www/share/sgml/events.xml#6 integrate .. //depot/projects/docproj_es/www/share/sgml/navibar.ent#3 integrate .. //depot/projects/docproj_es/www/share/sgml/news.xml#7 integrate .. //depot/projects/docproj_es/www/share/sgml/release.ent#3 integrate Differences ... ==== //depot/projects/docproj_es/doc/en_US.ISO8859-1/share/sgml/authors.ent#6 (text+ko) ==== @@ -13,7 +13,7 @@ builds for the other languages, and we will poke fun of you in public. - $FreeBSD: doc/en_US.ISO8859-1/share/sgml/authors.ent,v 1.463 2008/10/06 08:36:30 lstewart Exp $ + $FreeBSD: doc/en_US.ISO8859-1/share/sgml/authors.ent,v 1.467 2008/11/24 06:38:24 pgj Exp $ --> <!ENTITY a.aaron "Aaron Dalton <email>aaron@FreeBSD.org</email>"> @@ -874,6 +874,8 @@ <!ENTITY a.remko "Remko Lodder <email>remko@FreeBSD.org</email>"> +<!ENTITY a.rene "René Ladan <email>rene@FreeBSD.org</email>"> + <!ENTITY a.rgrimes "Rodney Grimes <email>rgrimes@FreeBSD.org</email>"> <!ENTITY a.ricardag "Ricardo AG <email>ricardag@FreeBSD.org</email>"> @@ -1096,6 +1098,8 @@ <!ENTITY a.vd "Vasil Dimov <email>vd@FreeBSD.org</email>"> +<!ENTITY a.versus "Konrad Jankowski <email>versus@FreeBSD.org</email>"> + <!ENTITY a.viny "Vincent Tougait <email>viny@FreeBSD.org</email>"> <!ENTITY a.vkashyap "Vinod Kashyap <email>vkashyap@FreeBSD.org</email>"> ==== //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/Makefile#2 (text+ko) ==== @@ -1,10 +1,15 @@ # -# $FreeBSD: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/Makefile,v 1.13 2008/02/18 21:03:03 carvay Exp $ +# $FreeBSD: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/Makefile,v 1.16 2008/11/22 00:27:05 carvay Exp $ # $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/Makefile,v 1.6 2004/10/08 22:36:28 jesusr Exp $ # # Build the FreeBSD Handbook. # +# The FreeBSD Spanish Documentation Project + +# %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/Makefile +# %SRCID% 0.0 + # ------------------------------------------------------------------------ # # Handbook-specific variables @@ -46,12 +51,13 @@ IMAGES_EN+= install/adduser1.scr IMAGES_EN+= install/adduser2.scr IMAGES_EN+= install/adduser3.scr +IMAGES_EN+= install/boot-loader-menu.scr IMAGES_EN+= install/boot-mgr.scr +IMAGES_EN+= install/config-country.scr IMAGES_EN+= install/console-saver1.scr IMAGES_EN+= install/console-saver2.scr IMAGES_EN+= install/console-saver3.scr IMAGES_EN+= install/console-saver4.scr -IMAGES_EN+= install/desktop.scr IMAGES_EN+= install/disklabel-auto.scr IMAGES_EN+= install/disklabel-ed1.scr IMAGES_EN+= install/disklabel-ed2.scr @@ -59,7 +65,7 @@ IMAGES_EN+= install/disklabel-root1.scr IMAGES_EN+= install/disklabel-root2.scr IMAGES_EN+= install/disklabel-root3.scr -IMAGES_EN+= install/disk-layout.eps +IMAGES_EM+= install/disk-layout.eps IMAGES_EN+= install/dist-set.scr IMAGES_EN+= install/dist-set2.scr IMAGES_EN+= install/docmenu1.scr @@ -106,7 +112,6 @@ IMAGES_EN+= install/timezone3.scr IMAGES_EN+= install/userconfig.scr IMAGES_EN+= install/userconfig2.scr -IMAGES_EN+= install/xf86setup.scr IMAGES_EN+= mail/mutt1.scr IMAGES_EN+= mail/mutt2.scr IMAGES_EN+= mail/mutt3.scr @@ -169,8 +174,6 @@ SRCS+= introduction/chapter.sgml SRCS+= jails/chapter.sgml SRCS+= kernelconfig/chapter.sgml -SRCS+= kerneldebug/chapter.sgml -SRCS+= kernelopts/chapter.sgml SRCS+= l10n/chapter.sgml SRCS+= linuxemu/chapter.sgml SRCS+= mac/chapter.sgml @@ -185,6 +188,7 @@ SRCS+= printing/chapter.sgml SRCS+= security/chapter.sgml SRCS+= serialcomms/chapter.sgml +SRCS+= updating/chapter.sgml SRCS+= users/chapter.sgml SRCS+= vinum/chapter.sgml SRCS+= virtualization/chapter.sgml ==== //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml#2 (text+ko) ==== @@ -1,7 +1,13 @@ <!-- The FreeBSD Documentation Project - $FreeBSD: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml,v 1.5 2006/01/26 17:55:30 carvay Exp $ + + The FreeBSD Spanish Documentation Project + %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml + %SRCID% 0.0 + + + $FreeBSD: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml,v 1.6 2008/11/03 02:19:20 carvay Exp $ $FreeBSDes: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml,v 1.3 2004/08/26 10:03:24 carvay Exp $ --> ==== //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.sgml#2 (text+ko) ==== @@ -1,11 +1,15 @@ <!-- The FreeBSD Documentation Project - $FreeBSD: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.sgml,v 1.1 2008/02/18 21:03:04 carvay Exp $ + $FreeBSD: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.sgml,v 1.2 2008/11/03 02:19:21 carvay Exp $ + + The FreeBSD Spanish Documentation Project - Original Revision: r1.11 + %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/audit/chapter.sgml + %SRCID% 0.0 + Need more documentation on praudit, auditreduce, etc. Plus more info ==== //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/authors.ent#2 (text+ko) ==== @@ -1,4 +1,9 @@ <!-- + + The FreeBSD Spanish Documentation Project + %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/authors.ent + %SRCID% 0.0 + Names and email address of contributing authors and CVS committers. Entity names for committers should be the same as their login names on freefall.FreeBSD.org. @@ -13,7 +18,7 @@ builds for the other languages, and we will poke fun of you in public. - $FreeBSD: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/authors.ent,v 1.2 2001/08/08 14:45:13 jesusr Exp $ + $FreeBSD: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/authors.ent,v 1.3 2008/11/03 02:19:20 carvay Exp $ --> <!ENTITY a.abial "Andrzej Bialecki <email>abial@FreeBSD.org</email>"> ==== //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/backups/chapter.sgml#2 (text+ko) ==== @@ -1,7 +1,13 @@ <!-- The FreeBSD Documentation Project - $FreeBSD: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/backups/chapter.sgml,v 1.1 2000/08/25 12:18:09 jesusr Exp $ + $FreeBSD: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/backups/chapter.sgml,v 1.2 2008/11/03 02:19:21 carvay Exp $ + + + The FreeBSD Spanish Documentation Project + %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/backups/chapter.sgml + %SRCID% 0.0 + --> <chapter id="backups"> ==== //depot/projects/docproj_es/doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml#2 (text+ko) ==== @@ -1,7 +1,12 @@ <!-- The FreeBSD Documentation Project + + The FreeBSD Spanish Documentation Project + %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml + %SRCID% 1.154 - $FreeBSD: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml,v 1.6 2006/01/19 22:58:34 carvay Exp $ + + $FreeBSD: doc/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml,v 1.9 2008/11/27 15:43:13 carvay Exp $ --> <chapter id="basics"> @@ -24,10 +29,10 @@ <para>El siguiente capítulo comprende la funcionalidad y órdenes básicas del sistema operativo &os;. Gran parte de este material es relevante para cualquier sistema - operativo tipo &unix;. - Puede saltarse este capítulo si considera que ya conoce + operativo tipo &unix;. + Puede saltarse este capítulo si considera que ya conoce el funcionamiento de &unix;. - Si no tiene experiencia previa con &os; debería leer este + Si no tiene experiencia previa con &os; debería leer este capítulo con mucha atención.</para> <para>Después de leer este capítulo, usted @@ -35,16 +40,16 @@ <itemizedlist> <listitem> - <para>Cómo usar las <quote>consolas virtuales</quote> de + <para>Cómo usar las «consolas virtuales» de FreeBSD.</para> </listitem> <listitem> - <para>Cómo funcionan los permisos de fichero &unix; en + <para>Cómo funcionan los permisos de fichero &unix; en relación con las banderas de fichero en &os;.</para> </listitem> <listitem> - <para>La disposición de sistemas de ficheros por defecto - en &os;.</para> + <para>La disposición de sistemas de ficheros por + omisión en &os;.</para> </listitem> <listitem> <para>La organización de disco de &os;.</para> @@ -57,7 +62,7 @@ </listitem> <listitem> <para>Qué es una shell, cómo modificar sus variables - de ambiente de login por defecto.</para> + de entorno por omisión.</para> </listitem> <listitem> <para>Cómo utilizar editores de texto básicos.</para> @@ -69,7 +74,7 @@ <para>Qué formato binario se usa en &os;.</para> </listitem> <listitem> - <para>Cómo buscar información en las páginas + <para>Cómo buscar información en las páginas de manual.</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -82,21 +87,21 @@ <indexterm><primary>terminales</primary></indexterm> <para>&os; puede utilizarse de muchas maneras. Una de ellas es - tecleando órdenes en una terminal de texto. De este modo, mucha - de la flexibilidad y poder de un sistema operativo &unix; está - inmediatamente en sus manos cuando usa &os;. Esta sección - describe qué son <quote>terminales</quote> y - <quote>consolas</quote>, y cómo puede usarlas en &os;.</para> + tecleando órdenes en una terminal de texto. De este modo, mucha + de la flexibilidad y poder de un sistema operativo &unix; está + inmediatamente en sus manos cuando usa &os;. Esta sección + describe qué son «terminales» y + «consolas» y cómo puede usarlas en &os;.</para> <sect2 id="consoles-intro"> <title>La consola</title> <indexterm><primary>consola</primary></indexterm> - <para>Si no ha configurado FreeBSD para iniciar automáticamente + <para>Si no ha configurado &os; para ejecutar automáticamente un entorno gráfico en el arranque, el sistema le - presentará un <quote>prompt</quote> de entrada después - del arranque, inmediatamente después de que los - <quote>scripts</quote> de inicio terminen de ejecutarse. + presentará un «prompt» de entrada después + del arranque, inmediatamente después de que los + «scripts» de inicio terminen de ejecutarse. Verá algo similar a esto:</para> <screen>Additional ABI support:. @@ -118,116 +123,116 @@ <para>Esta línea contiene información acerca del sistema que acaba de arrancar. Esta usted ante una - consola <quote>FreeBSD</quote> que se ejecuta en un procesador Intel + consola «FreeBSD» que se ejecuta en un procesador Intel o compatible de la arquitectura x86<footnote> - <para>Esto es lo que <literal>i386</literal> significa. Tenga en - cuenta que incluso si no está ejecutando &os; en una CPU + <para>Esto es lo que <literal>i386</literal> significa. Tenga en + cuenta que incluso si no está ejecutando &os; en una CPU Intel 386, éste va a ser <literal>i386</literal>. - No es el tipo de su procesador, sino la - <quote>arquitectura</quote> la que se muestra aquí.</para> + No es el tipo de su procesador, sino la + «arquitectura» la que se muestra aquí.</para> </footnote>. - El nombre de esta máquina (cada máquina &unix; + El nombre de esta máquina (todas las máquinas &unix; tiene un nombre) es <hostid>pc3.ejemplo.org</hostid>, y usted está ahora ante su consola de sistema (la terminal <devicename>ttyv0</devicename>).</para> - <para>Finalmente, la última línea siempre es:</para> + <para>Para acabar, la última línea siempre es:</para> <programlisting>login:</programlisting> - <para>Esta es la parte donde se supone que usted teclée - su <quote>nombre de usuario</quote> para entrar en &os;. + <para>Este es el lugar donde se usted tecleará su + «nombre de usuario» para entrar en &os;. La siguiente sección describe cómo hacerlo.</para> </sect2> <sect2 id="consoles-login"> <title>La entrada a &os;</title> - <para>&os; es un sistema multiusuario multiprocesador. Esta + <para>&os; es un sistema multiusuario multiprocesador. Esta es la descripción formal que se suele dar a un sistema que puede ser utilizado por muchas personas diferentes, que simultáneamente ejecutan muchos programas en un sola máquina.</para> - <para>Cada sistema multiusuario necesita algún modo de - distinguir a un <quote>usuario</quote> del resto. En &os; - (y en todos los sistemas operativos tipo &unix;) esto se - logra requiriendo que cada usuario debe <quote>acceder</quote> + <para>Cada sistema multiusuario necesita algún modo de + distinguir a un «usuario» del resto. En &os; + (y en todos los sistemas operativos de tipo &unix;) esto se + logra requiriendo que cada usuario «acceda» al sistema antes de poder ejecutar programas. Cada usuario - tiene un nombre único (el <quote>nombre de usuario</quote>) - y una clave secreta, personal (la <quote>contraseña</quote>). + tiene un nombre único (el «nombre de usuario») + y una clave secreta, personal (la «contraseña»). &os; preguntará por ambos antes de permitirle a un usuario ejecutar cualquier programa.</para> <indexterm><primary>scripts de inicio</primary></indexterm> <para>Justo después de que &os; arranque y termine de - ejecutar sus <quote>scripts</quote> de inicio + ejecutar sus «scripts» de inicio <footnote> - <para>Los <quote>scripts</quote> de inicio son programas que &os; + <para>Los «scripts» de inicio son programas que &os; ejecuta automáticamente cuando arranca. Su función - principal es preparar las cosas para que todo lo demás + principal es preparar todo lo necesario para que todo lo demás se ejecute, e iniciar cualquier servicio que tenga configurado - para ejecutarse en segundo plano haciendo cosas + para ejecutarse en segundo plano algo útiles.</para> - </footnote>, le presentará un <quote>prompt</quote> y + </footnote>, le presentará un «prompt» y solicitará un nombre válido de usuario:</para> <screen>login:</screen> <para>En este ejemplo vamos a asumir que su nombre de - usuario es <username>john</username>. Teclée - <literal>john</literal> en el <quote>prompt</quote> y pulse - <keycap>Enter</keycap>. Debería presentársele un - <quote>prompt</quote> donde introducir una - <quote>contraseña</quote>:</para> + usuario es <username>john</username>. Teclée + <literal>john</literal> en el «prompt» y pulse + <keycap>Intro</keycap>. Debería presentársele un + «prompt» donde introducir una + «contraseña»:</para> <screen>login: <userinput>john</userinput> Password:</screen> <para>Teclée ahora la contraseña de <username>john</username> - y pulse <keycap>Enter</keycap>. La contraseña - <emphasis>no se muestra en pantalla</emphasis>, pero no debe - preocuparse por ello. Esto se hace así por motivos de + y pulse <keycap>Enter</keycap>. La contraseña + <emphasis>no se muestra en pantalla</emphasis>, pero no debe + preocuparse por ello. Esto se hace así por motivos de seguridad.</para> - <para>Si ha tecleado su contraseña correctamente ya está - usted en un sistema &os;, listo para probar todas las + <para>Si ha tecleado su contraseña correctamente ya está + usted en un sistema &os;, listo para probar todas las órdenes disponibles.</para> - <para>Verá el <acronym>MOTD</acronym> (mensaje del día) - seguido por un <quote>prompt</quote> (un caracter <literal>#</literal>, - <literal>$</literal> o <literal>%</literal>). Esto confirma + <para>Verá el <acronym>MOTD</acronym> (mensaje del día) + seguido por un «prompt» (un caracter <literal>#</literal>, + <literal>$</literal> o <literal>%</literal>). Esto confirma que ha validado con éxito su usuario en &os;.</para> </sect2> <sect2 id="consoles-virtual"> <title>Consolas múltiples</title> - <para>Ejecutar órdenes &unix; en una consola está bien, + <para>Ejecutar órdenes &unix; en una consola está bien, pero &os; puede ejecutar muchos programas a la vez. Tener una consola - donde se pueden teclear órdenes puede ser un poco de desperdicio - cuando un sistema operativo como &os; puede ejecutar docenas de + donde se pueden teclear órdenes puede ser un desperdicio + cuando un sistema operativo como &os; puede ejecutar docenas de programas al mismo tiempo. Aquí es donde las - <quote>consolas virtuales</quote> pueden ser de mucha ayuda.</para> + «consolas virtuales» muestran su potencial.</para> - <para>&os; puede ser configurado para presentarle diferentes + <para>&os; puede configurarse para presentarle diferentes consolas virtuales. Puede cambiar de una de ellas a cualquier otra consola virtual pulsando un par de teclas en su teclado. - Cada consola tiene su propio canal de salida, y &os; - se ocupa de redireccionar correctamente la entrada del teclado y + Cada consola tiene su propio canal de salida, y &os; + se ocupa de redirigir correctamente la entrada del teclado y la salida al monitor cuando cambia de una consola virtual a la siguiente.</para> - <para>Se han reservado ciertas combinaciones especiales de teclas + <para>Se han reservado ciertas combinaciones especiales de teclas para pasar de unas consolas virtuales a otras en &os; <footnote> <para>Tiene una descripción bastante técnica y correcta de todos los detalles de la consola &os; y los controladores de teclado pueden encontrarse en las páginas de manual de &man.syscons.4;, &man.atkbd.4;, &man.vidcontrol.1; y &man.kbdcontrol.1;. No nos extenderemos en los detalles aquí, - pero el lector interesado siempre puede consultar dichas - páginas de manual si quiere una explicación - más detallada y profunda de cómo funcionan + pero el lector interesado siempre puede consultar dichas + páginas de manual si quiere una explicación + más detallada y profunda de cómo funcionan estas cosas.</para> </footnote>. Puede utilizar <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>, @@ -236,34 +241,34 @@ <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F8</keycap></keycombo> para cambiar a una consola virtual diferente en &os;.</para> - <para>Mientras está cambiando de una consola a la siguiente, - FreeBSD se ocupa de guardar y restaurar la salida de pantalla. El - resultado es la <quote>ilusión</quote> de tener varias - pantallas y teclados <quote>virtuales</quote> que puede utilizar - para teclear órdenes para que los ejecute &os;. El programa que - usted lanza en una consola virtual no deja de ejecutarse cuando la - consola no está visible. Continúan ejecutándose + <para>Mientras está cambiando de una consola a la siguiente, + &os; se ocupa de guardar y restaurar la salida de pantalla. El + resultado es la «ilusión» de tener varias + pantallas y teclados «virtuales» que puede utilizar + para teclear órdenes para que &os; los ejecute. El programa que + usted lanza en una consola virtual no deja de ejecutarse cuando la + consola no está visible. Continúan ejecutándose cuando se cambia a una consola virtual diferente.</para> </sect2> <sect2 id="consoles-ttys"> <title>El fichero <filename>/etc/ttys</filename></title> - <para>La configuración por defecto de &os; iniciará - con ocho consolas virtuales. Esta no es una configuración - estática por hardware y usted puede personalizar - fácilmente su sistema para arrancar con más o menos + <para>La configuración por omisión de &os; iniciará + con ocho consolas virtuales. No es una configuración + estática por hardware, así que puede personalizar + fácilmente su sistema para arrancar con más o menos consolas virtuales. El número y propiedades de las consolas - virtuales están detallados en + virtuales están detallados en <filename>/etc/ttys</filename>.</para> - <para>Use <filename>/etc/ttys</filename> para - configurar las consolas virtuales de &os;. Cada línea no + <para>En <filename>/etc/ttys</filename> es donde se configuran + las consolas virtuales de &os;. Cada línea no comentada de este fichero (líneas que no comienzan con un caracter <literal>#</literal>) contiene propiedades para una sola - terminal o consola virtual. La versión por defecto de - este fichero en FreeBSD configura nueve consolas - virtuales y habilita ocho de ellas. Son las líneas que + terminal o consola virtual. La versión por omisión de + este fichero en &os; configura nueve consolas + virtuales y habilita ocho de ellas. Son las líneas que comienzan con <literal>ttyv</literal>:</para> <programlisting># name getty type status comments @@ -279,22 +284,22 @@ ttyv7 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</programlisting> - <para>Consulte &man.ttys.5; si quiere una descripción detallada - de cada columna en este fichero y todas las opciones que puede usar + <para>Consulte &man.ttys.5; si quiere una descripción detallada + de cada columna en este fichero y todas las opciones que puede usar para configurar las consolas virtuales.</para> </sect2> <sect2 id="consoles-singleuser"> <title>Consola en modo monousuario</title> - <para>En la <xref linkend="boot-singleuser"> encontrará una - descripción detallada de lo que es <quote>modo - monousuario</quote> - No importa que solo exista una consola cuando ejecuta &os; en - modo monousuario. No existen consolas virtuales disponibles. Las + <para>En la <xref linkend="boot-singleuser"> encontrará una + descripción detallada de lo que es «modo + monousuario». + No importa que sólo exista una consola cuando ejecuta &os; en + modo monousuario. No hay otra consola virtual disponible. Las configuraciones de la consola en modo monousuario se pueden encontrar también en <filename>/etc/ttys</filename>. Busque la - línea que comienza con <literal>console</literal>:</para> + línea que comienza por <literal>console</literal>:</para> <programlisting># name getty type status comments # @@ -303,46 +308,83 @@ console none unknown off secure</programlisting> <note> - <para>Tal y como indican los comentarios por encima de la - línea <literal>console</literal>, puede editar esta - línea y cambiar <literal>secure</literal> por - <literal>insecure</literal>. Si lo hace, cuando &os; arranque - en modo monousuario el sistema le pedirá la + <para>Tal y como indican los comentarios por encima de la + línea <literal>console</literal>, puede editar esta + línea y cambiar <literal>secure</literal> por + <literal>insecure</literal>. Si lo hace, cuando &os; arranque + en modo monousuario el sistema le pedirá la contraseña de <username>root</username>. <para> - <para><emphasis>Tenga cuidado si cambia esto a + <para><emphasis>Tenga cuidado si cambia esto a <literal>insecure</literal></emphasis>. Si olvida la contraseña de <username>root</username> arrancar - en modo monousuario será con seguridad más - complicado. Sigue siendo posible, pero será un poco - difícil para alguien que no esté familiarizado - con le proceso de arranque de &os; y los programas involucrados + en modo monousuario será con seguridad más + complicado. Sigue siendo posible, pero será un poco + difícil para alguien que no esté familiarizado + con le proceso de arranque de &os; y los programas involucrados en dicho proceso.</para> </note> </sect2> + + + + <sect2 id="consoles-vidcontrol"> + <title>Cambio del modo de video de la consola</title> + + <para>La consola &os; por omisión tiene un modo de video que + puede ajustarse a 1024x768, 1280x1024 o cualquier otra resolución + que admita su chip gráfico y su monitor. Si quiere utilizar + uno diferente tendrá que recompilar su kernel con estas dos + opciones añadidas:</para> + + <programlisting>options VESA +options SC_PIXEL_MODE</programlisting> + + <para>Una vez recompilado el kernel con esas dos opciones en él + determine qué modos de video admite su hardware; para ello + use &man.vidcontrol.1;. Con lo siguiente le mostrará una + lista de modos de video soportados:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>vidcontrol -i mode</userinput></screen> + + <para>La salida de esta orden es una lista de los modos de + que admite su tarjeta. Para elegir uno de ellos tendrá + que ejecutar &man.vidcontrol.1; en una consola como + <username>root</username>:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>vidcontrol MODE_279</userinput></screen> + + <para>Si el modo de video que ha elegido le parece adecuado puede + configurarlo de forma permanente haciendo que funcione desde el + momento del arranque; para ello debe editar <filename>/etc/rc.conf</filename> + file:</para> + + <programlisting>allscreens_flags="MODE_279"</programlisting> + </sect2> + + </sect1> <sect1 id="permissions"> <title>Permisos</title> <indexterm><primary>UNIX</primary></indexterm> - <para>&os;, cuya raíz histórica es el UNIX BSD, + <para>&os;, cuya raíz histórica es el &unix; BSD, se fundamenta en varios conceptos clave de UNIX. El primero y más importante es que &os; es un sistema operativo - multi-usuario. El sistema puede gestionar varios usuarios trabajando - simultáneamente y en tareas que no guardan relación + multi-usuario. El sistema puede gestionar múltiples usuarios + trabajando simultáneamente y en tareas que no guarden relación entre sí. El sistema se encarga de compartir y administrar peticiones de dispositivos de hardware, periféricos, memoria y - tiempo de Unidad Central de Proceso (CPU) de manera equitativa para cada - usuario.</para> + tiempo de CPU de manera equitativa para cada usuario.</para> <para>Debido a que el sistema es capaz de soportar múltiples usuarios, todo lo que el sistema administra tiene un conjunto de - permisos que usa para decidir quién puede leer, escribir y - ejecutar un recurso. Estos permisos se guardan como octetos - divididos en tres partes: una para el propietario del fichero, otra - para el grupo al que el fichero pertenece, y otra para todos los + permisos que usa para decidir quién puede leer, escribir y + ejecutar un recurso. Estos permisos se guardan como octetos + divididos en tres partes: una para el propietario del fichero, otra + para el grupo al que el fichero pertenece, y otra para todos los demás grupos y usuarios. Veamos una representación numérica de esto:</para> @@ -416,12 +458,12 @@ </indexterm> <indexterm><primary>directorios</primary></indexterm> - <para>Puede utilizar el parámetro de línea de órdenes - <option>-l</option> de &man.ls.1; para ver un listado - largo que incluya una columna con información acerca - de los permisos de fichero para el propietario, grupo y - los demás. Por ejemplo, un <command>ls -l</command> en - un directorio arbitrario puede mostrar algo como esto:</para> + <para>Puede utilizar el parámetro de línea de órdenes + <option>-l</option> de &man.ls.1; para ver un listado + largo que incluya una columna con información acerca + de los permisos de fichero para el propietario, grupo y + los demás. Por ejemplo, un <command>ls -l</command> en + un directorio puede mostrar algo como esto:</para> <screen>&prompt.user; <userinput>ls -l</userinput> total 530 @@ -468,7 +510,7 @@ ejecución en un directorio tiene un significado ligeramente distinto que para los ficheros. Cuando un directorio está marcado como ejecutable significa que se puede mirar dentro, - se puede hacer un <quote>cd</quote> (cambiar directorio) a él. + se puede hacer un «cd» (cambiar directorio) a él. Esto también significa que dentro del directorio es posible acceder a ficheros cuyos nombres son conocidos (sujeto, claro está, a los permisos de los ficheros mismos).</para> @@ -481,7 +523,7 @@ <para>Existen más permisos, pero se usan principalmente en circunstancias especiales como los binarios ejecutables de tipo setuid - y los los directorios de tipo <quote>sticky</quote>. Si desea más + y los los directorios de tipo «sticky». Si desea más información acerca de los permisos de ficheros y cómo establecerlos, consulte &man.chmod.1;. </para> @@ -500,7 +542,7 @@ <title>Permisos simbólicos</title> <indexterm><primary>permisos</primary><secondary>symbolic</secondary></indexterm> - <para>Los permisos simbólicos, también conocidos como + <para>Los permisos simbólicos, también conocidos como expresiones simbólicas, utilizan caracteres en lugar de valores octales para asignar permisos a ficheros o directorios. Las expresiones simbólicas utilizan la sintaxis de (quién) (acción) @@ -538,7 +580,7 @@ <row> <entry>(quién)</entry> <entry>a</entry> - <entry>Todos (<quote>todo el mundo</quote>)</entry> + <entry>Todos («todo el mundo»)</entry> </row> <row> @@ -556,7 +598,7 @@ <row> <entry>(acción)</entry> <entry>=</entry> - <entry>Activar permisos explicitamente</entry> + <entry>Activar permisos explícitamente</entry> </row> <row> @@ -580,7 +622,7 @@ <row> <entry>(permisos)</entry> <entry>t</entry> - <entry>Bit Sticky (<quote>pegajoso</quote>)</entry> + <entry>Bit Sticky («pegajoso»)</entry> </row> <row> @@ -593,17 +635,17 @@ </informaltable> <para>Estos valores se aplican con &man.chmod.1; - de la misma manera que los anteriores, pero con letras. Por - ejemplo, podría usar la siguiente orden para + de la misma manera que los anteriores, pero con letras. Por + ejemplo, podría usar la siguiente orden para bloquear a otros usuarios el acceso a <replaceable>FICHERO</replaceable>:</para> <screen>&prompt.user; <userinput>chmod go= FICHERO</userinput></screen> - <para>Puede usarse una lista separada por comas cuando + <para>Puede usarse una lista separada por comas cuando se quiera aplicar más de un conjunto de cambios a un fichero. - Por ejemplo la siguiente orden eliminará los permisos de - escritura de grupo y <quote>mundo</quote> a - <replaceable>FICHERO</replaceable>, y añade permisos de + Por ejemplo la siguiente orden eliminará los permisos de + escritura de grupo y «mundo» a + <replaceable>FICHERO</replaceable>, y añade permisos de ejecución para todos:</para> <screen>&prompt.user; <userinput>chmod go-w,a+x <replaceable>FILE</replaceable></userinput></screen> @@ -628,25 +670,25 @@ <title>Banderas de fichero en &os;</title> - <para>Además de los permisos de fichero previamente - expuestos, &os; permite el uso de <quote>banderas de - fichero</quote>. Estas banderas añaden un nivel de seguridad - y control adicional sobre ficheros, pero no sobre directorios.</para> + <para>Además de los permisos de fichero previamente + expuestos, &os; permite el uso de «banderas de + fichero». Estas banderas añaden un nivel de seguridad + y control adicional a los ficheros, pero no a los directorios.</para> - <para>Estas banderas de fichero añaden un nivel adicional - de control sobre ficheros, ayudando a asegurar que en algunos + <para>Las banderas de fichero añaden un nivel adicional + de control sobre los ficheros ayudando a asegurar que en algunos casos ni siquiera <username>root</username> pueda eliminar o alterar ficheros.</para> - <para>Las banderas de fichero se modifican mediante + <para>Las banderas de fichero se modifican mediante &man.chflags.1;, gracias a una interfaz muy sencilla. Por ejemplo, - para habilitar la bandera imborrable de sistema en + para habilitar la bandera imborrable de sistema en <filename>fichero1</filename>, escriba lo siguiente:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>chflags sunlink <filename>fichero1</filename></userinput></screen> - <para>Y para dehabilitar la bandera imborrable de sistema, - simplemente escriba la orden previa con <quote>no</quote> + <para>Y para dehabilitar la bandera imborrable de sistema, + simplemente escriba la orden previa con «no» antes de <option>sunlink</option>. Observe:</para> <screen>&prompt.root; <userinput>chflags nosunlink <filename>fichero1</filename></userinput></screen> @@ -661,17 +703,172 @@ <programlisting>-rw-r--r-- 1 trhodes trhodes sunlnk 0 Mar 1 05:54 fichero1</programlisting> - <para>Varias banderas solo pueden ser añadidas o retiradas + <para>Varias banderas solo pueden ser añadidas o retiradas de ficheros por el usuario <username>root</username>. En otros casos, el propietario del fichero puede activar estas - banderas. Se recomienda que para más información - la persona encargada de la administración del sistema - consulte las páginas de manual &man.chflags.1; y - &man.chflags.2;. - </para> + banderas. Se recomienda que para más información + la persona encargada de la administración del sistema + consulte las páginas de manual &man.chflags.1; y + &man.chflags.2;.</para> + </sect2> + + + <sect2> + <sect2info> + <authorgroup> + <author> + <firstname>Tom</firstname> + <surname>Rhodes</surname> + <contrib>Escrito por </contrib> + </author> + </authorgroup> + </sect2info> + + <title>Los permisos <literal>setuid</literal>, + <literal>setgid</literal> y <literal>sticky</literal></title> + + <para>Además de los permisos que se han explicado hay + más, hay tres tipos más que todos los administradores + deberían conocer. Son los permisos + <literal>setuid</literal>, + <literal>setgid</literal> y <literal>sticky</literal>.</para> + + <para>Estos permisos juegan un papel clave en ciertas operaciones + &unix; puesto que facilitan funcionalidades que no se suelen + permitir a los usuarios normales. Para comprenderlas + totalmente hay que comprender la diferencia entre el ID real + del usuario y el ID efectivo.</para> + + <para>El ID del usuario real es el + <acronym>UID</acronym> que arranca (y el propietario) del + proceso. El <acronym>UID</acronym> efectivo es el ID bajo + el que se ejecuta el proceso. Veamos un ejemplo; el programa + &man.passwd.1; se ejecuta con el ID real del usuario puesto que + el usuario está cambiando su contraseña. Pero para + poder manipular la base de datos de contraseñas debe + ejecutarse con el ID efectivo del usuario + <username>root</username>. De este modo es posible que los usuarios + cambien su contraseña sin llegar a ver un error de + <errorname>Permission Denied</errorname> (permiso denegado).</para> + + <note> + <para>La opción <literal>nosuid</literal> de &man.mount.8; + hace que estos binarios den errores silenciosos, es decir, + fallarán pero el usuario no recibirá ningún + mensaje de error por ello. Esta opción no funciona + siempre, pues, según la página man de + &man.mount.8;, un «wrapper» + <literal>nosuid</literal> puede sortear esta limitación.</para> + </note> + + <para>El permiso setuid puede asignarse colocando un número + cuatro (4) antes de los permisos. Se ve mejor con un ejemplo:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>chmod 4755 ejemplosuid.sh</userinput></screen> + + <para>Los permisos de + <filename><replaceable>ejemplosuid.sh</replaceable></filename> + deberían ser así:</para> + + <programlisting>-rwsr-xr-x 1 trhodes trhodes 63 Aug 29 06:36 ejemplosuid.sh</programlisting> + + <para>Fíjese atentamente en la + <literal>s</literal> que ha aparecido en los permisos + del fichero, en la parte de los permisos del propietario; + esa <literal>s</literal> está en donde estaría + el bit de ejecución. Gracias a esto el funcionamiento + de aplicaciones que necesitan permisos elevados, como + <command>passwd</command>, pueden funcionar.</para> + + <para>Si quiere ver un ejemplo con sus propios ojos abra dos + terminales. En una arranque un proceso (ejecute) + <command>passwd</command> con un usuario normal. Mientras la + aplicación espera a que le de una nueva contraseña + busque la información de usuario del proceso + <command>passwd</command> en la tabla de procesos.</para> + + <para>En la terminal A:</para> + + <screen>Changing local password for trhodes +Old Password:</screen> + + <para>En la terminal B:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>ps aux | grep passwd</userinput></screen> + + <screen>trhodes 5232 0.0 0.2 3420 1608 0 R+ 2:10AM 0:00.00 grep passwd +root 5211 0.0 0.2 3620 1724 2 I+ 2:09AM 0:00.01 passwd</screen> + + <para>Tal y como se ha dicho, un usuario normal puede ejecutar + <command>passwd</command>, pero en realidad está + utilizando el <acronym>UID</acronym> efectivo de + <username>root</username>.</para> >>> TRUNCATED FOR MAIL (1000 lines) <<<
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200812011237.mB1CbQ1W041196>