Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Tue, 23 Dec 2008 00:03:39 GMT
From:      Rene Ladan <rene@FreeBSD.org>
To:        Perforce Change Reviews <perforce@FreeBSD.org>
Subject:   PERFORCE change 155136 for review
Message-ID:  <200812230003.mBN03dmb060738@repoman.freebsd.org>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=155136

Change 155136 by rene@rene_self on 2008/12/23 00:03:22

	Translated 53% of problem-reports.

Affected files ...

.. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.sgml#6 edit

Differences ...

==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/articles/problem-reports/article.sgml#6 (text+ko) ====

@@ -259,12 +259,12 @@
 	    url="&url.books.handbook;/eresources.html#ERESOURCES-MAIL">mailinglijsten</ulink>
 	  &mdash;als u niet geabonneerd bent, gebruik dan
 	  <ulink
-	    url="http://www.FreeBSD.org/search/search.html#mailinglists">de
-	    doorzoekbare archieven</ulink> op de &os;-website.  Als uw
-	  probleem niet op de lijsten bediscussieerd is, kunt u proberen
-	  om er een bericht over te posten en enkele dagen wachten om te
-	  zien of iemand iets kan zien wat u misschien over het hoofd
-	  heeft gezien.</para>
+	    url="http://www.FreeBSD.org/search/search.html#mailinglists">;
+	    de doorzoekbare archieven</ulink> op de &os;-website.  Als
+	  uw probleem niet op de lijsten bediscussieerd is, kunt u
+	  proberen om er een bericht over te posten en enkele dagen
+	  wachten om te zien of iemand iets kan zien wat u misschien
+	  over het hoofd heeft gezien.</para>
       </listitem>
 
       <listitem>
@@ -464,9 +464,6 @@
 		</listitem>
 
 		<listitem>
-		  <para>any environment variables that override the
-		    defaults in <filename>bsd.port.mk</filename>, such
-		    as <makevar>PORTSDIR</makevar></para>
 		  <para>alle omgevingsvariabelen die de standaardwaarden
 		    in <filename>bsd.port.mk</filename> overschrijven,
 		    zoals <makevar>PORTSDIR</makevar></para>
@@ -574,114 +571,126 @@
     </section>
 
     <section>
-      <title>Attaching patches or files</title>
+      <title>Patches of bestanden bijvoegen</title>
 
-      <para>The following applies to submitting PRs via email:</para>
+      <para>Het volgende geldt voor het versturen van PR's via
+	email:</para>
 
-      <para>The &man.send-pr.1; program has provisions for attaching
-	files to a problem report.  You can attach as many files as
-	you want provided that each has a unique base name (i.e. the
-	name of the file proper, without the path).  Just use the
-	<option>-a</option> command-line option to specify the names
-	of the files you wish to attach:</para>
+      <para>Het programma &man.send-pr.1; heeft voorzieningen voor het
+	bijvoegen van bestanden aan een probleemrapport.  U kunt zoveel
+	bestanden bijvoegen als u wilt op voorwaarde dat elk bestand een
+	unieke basisnaam (i.e. de naam van het bestand zelf, zonder het
+	pad) heeft.  Gebruik de opdrachtregeloptie <option>-a</option>
+	om de namen van de bij te voegen bestanden te
+	specificeren:</para>
 
 <screen>&prompt.user; <userinput>send-pr -a /var/run/dmesg -a /tmp/errors</userinput></screen>
 
-      <para>Do not worry about binary files, they will be automatically
-	encoded so as not to upset your mail agent.</para>
+      <para>Maakt u zich geen zorgen over binaire bestanden, deze worden
+	automatisch gecodeerd zodat ze de mailagent niet
+	verontrusten.</para>
 
-      <para>If you attach a patch, make sure you use the
-	<option>-c</option> or <option>-u</option> option to
-	&man.diff.1; to create a context or unified diff (unified is
-	preferred), and make
-	sure to specify the exact CVS revision numbers of the files
-	you modified so the developers who read your report will be
-	able to apply them easily.  For problems with the kernel or the
-	base utilities, a patch against &os.current; (the HEAD
-	CVS branch) is preferred since all new code should be applied
-	and tested there first.  After appropriate or substantial testing
-	has been done, the code will be merged/migrated to the &os.stable;
-	branch.</para>
+      <para>Als u een patch bijvoegt, gebruik dan de optie
+	<option>-c</option> of <option>-u</option> met &man.diff.1; om
+	een context- of verenigde diff (verenigd is geprefereerd) aan te
+	maken, en zorg ervoor dat u de exactie revisienummers uit CVS
+	specificeert vna de bestanden die u heeft gewijzigd zodat de
+	ontwikkelaars die uw rapport lezen ze gemakkelijk kunnen
+	toepassen.  Voor problemen met de kernel of de
+	basisgereedschappen is een patch tegen &os.current; (de CVS-tak
+	HEAD) geprefereerd aangezien alle nieuwe code eerst daar 
+	toegepast en getest dient te worden.  Nadat het juist of
+	substanti&euml;le is getest, wordt de code samengevoegd of
+	gemigreerd naar de tak &os.stable;.</para>
 
-      <para>If you attach a patch inline, instead of as an attachment,
-	note that the most common problem by far is the tendency of some
-	email programs to render tabs as spaces, which will completely
-	ruin anything intended to be part of a Makefile.</para>
+      <para>Als u een patch inline in plaats van als bijlage bijvoegt,
+	merk dan op dat het meest voorkomende probleem de neiging is van
+	sommige emailprogramma's om tabs als spaties weer te geven, wat
+	alles dat bedoeld was als deel van een Makefile volledig
+	ruineert.</para>
 
-      <para>Do not send patches as attachments using
+      <para>Stuur geen patches als bijlagen door gebruik te maken van
 	<command>Content-Transfer-Encoding: quoted-printable</command>.
-	These will perform character escaping and the entire patch
-	will be useless.</para>
+	Dit zal karakter-escaping uitvoeren en de gehele patch
+	waardeloos maken.</para>
 
-      <para>Also note that while including small patches in a PR is
-	generally all right&mdash;particularly when they fix the problem
-	described in the PR&mdash;large patches and especially new code
-	which may require substantial review before committing should
-	be placed on a web or ftp server, and the URL should be
-	included in the PR instead of the patch.  Patches in email
-	tend to get mangled, especially when GNATS is involved, and
-	the larger the patch, the harder it will be for interested
-	parties to unmangle it.  Also, posting a patch on the web
-	allows you to modify it without having to resubmit the entire
-	patch in a followup to the original PR.  Finally, large
-	patches simply increase the size of the database, since
-	closed PRs are not actually deleted but instead kept and
-	simply marked as <literal>closed</literal>.</para>
+      <para>Merk ook op dat hoewel het over het algemeen goed is om
+	kleine patches in een PR op te nemen&mdash;in het bijzonder als
+	ze het probleem dat in het PR beschreven is oplossen&mdash;grote
+	patches en in het bijzonder nieuwe code waarvoor
+	substanti&euml;le review nodig kan zijn voordat het gecommit
+	wordt op een web- of FTP-server geplaatst dient te worden, en de
+	URL in plaats van de patch dient bij het PR gevoegd te worden.
+	Patches in email hebben de neiging om gemangeld te worden, in
+	het bijzonder wanneer GNATS er betrokken in is, en hoe groter
+	de patch, des te moeilijker het is voor ge&iuml;nteresseerde
+	partijen om het te ontrafelen.  Ook stelt het posten van een
+	patch op het web u in staat om het te wijzigen zonder dat nodig
+	is om de gehele patch opnieuw in te zenden als een opvolgbericht
+	op het originele PR.  Ten slotte vergroten grote patches
+	simpelweg de omvang van de database, aangezien gesloten PR's
+	niet worden verwijderd maar in plaats daarvan worden bewaard en
+	simpelweg als <literal>closed</literal> worden
+	gemarkeerd.</para>
 
-      <para>You should also take note that unless you explicitly
-	specify otherwise in your PR or in the patch itself, any
-	patches you submit will be assumed to be licensed under the
-	same terms as the original file you modified.</para>
+      <para>U dient ook te weten dat tenzij u het expliciet vermeld in
+	uw PR of in de patch zelf, dat van alle patches die u instuurt
+	wordt aangenomen dat ze onder dezelfde licentietermen vallen als
+	het origninele bestand dat u heeft gewijzigd.</para>
     </section>
 
     <section>
-      <title>Filling out the template</title>
+      <title>Het sjabloon invullen</title>
 
-      <para>The next section applies to the email method only:</para>
+      <para>De volgende sectie heeft alleen betrekking op de
+	emailmethode:</para>
 
-      <para>When you run &man.send-pr.1;, you are presented with a
-	template.  The template consists of a list of fields, some of
-	which are pre-filled, and some of which have comments explaining
-	their purpose or listing acceptable values.  Do not worry
-	about the comments; they will be removed automatically if you
-	do not modify them or remove them yourself.</para>
+      <para>Wanneer u &man.send-pr.1; draait, wordt er een sjabloon aan
+	u gepresenteerd.  Het sjabloon bestaat uit een lijst met velden,
+	waarvan sommige al zijn ingevuld, en waarvan bij anderen staat
+	uitgelegd wat de bedoeling is of wat acceptabele waarden zijn.
+	Maakt u zich geeen zorgen over het commentaar, deze worden
+	automatisch verwijderds wanneer u ze niet wijzigt of ze zelf
+	verwijdert.</para>
 
-      <para>At the top of the template, below the
-	<literal>SEND-PR:</literal> lines, are the email headers.  You
-	do not normally need to modify these, unless you are sending
-	the problem report from a machine or account that can send but
-	not receive mail, in which case you will want to set the
-	<literal>From:</literal> and <literal>Reply-To:</literal> to
-	your real email address.  You may also want to send yourself
-	(or someone else) a carbon copy of the problem report by
-	adding one or more email addresses to the
-	<literal>Cc:</literal> header.</para>
+      <para>Bovenaan het sjabloon, onder de regels met
+	<literal>SEND-PR:</literal>, staan de emailkoppen.  U hoeft
+	deze normaalgesproken niet te wijzigen, tenzij u het
+	probleemrapport vanaf een machine of account verstuurt die wel
+	mail kan versturen maar niet kan ontvangen; in dat geval wilt u
+	waarschijnlijk de velden <literal>From:</literal> en
+	<literal>Reply-To:</literal> op uw echte emailadres instellen.
+	U kunt uzelf (of iemand anders) een carbonkopie van het
+	probleemrapport versturen door &eacute;&eacute;n of meer
+	emailadressen aan de kop <literal>Cc:</literal> toe te
+	voegen.</para>
 
-      <para>In the email template you will find the following two
-	single-line fields:</para>
+      <para>In het emailsjabloon vindt u de volgende twee velden van
+	&eacute;&eacute;n regel:</para>
 
       <itemizedlist>
 	<listitem>
-	  <para><emphasis>Submitter-Id:</emphasis> Do not change this.
-	    The default value of <literal>current-users</literal> is
-	    correct, even if you run &os.stable;.</para>
+	  <para><emphasis>Submitter-Id:</emphasis> Verander dit niet.
+	    De standaardwaarde <literal>current-users</literal> is
+	    juist, zelfs als u &os.stable; draait.</para>
 	</listitem>
 
 	<listitem>
-	  <para><emphasis>Confidential:</emphasis> This is prefilled
-	    to <literal>no</literal>.   Changing it makes no sense as
-	    there is no such thing as a confidential &os; problem
-	    report&mdash;the PR database is distributed worldwide by
+	  <para><emphasis>Confidential:</emphasis> Dit is vooraf
+	    ingevuld met <literal>no</literal>.  Het heeft geen zin om
+	    dit te veranderen aangezien er geen vertrouwelijk &os;
+	    probleemrapport bestaat&mdash; de PR-database wordt
+	    wereldwijd gedistribueerd door
 	    <application>CVSup</application>.</para>
 	</listitem>
-
       </itemizedlist>
 
-      <para>The next section describes fields that are common to both
-	the email interface and the <ulink url="&url.base;/send-pr.html">web interface</ulink>:</para>
+      <para>De volgende sectie beschrijft velden die zowel in de
+	emailinterface als in de <ulink
+	  url="&url.base;/send-pr.html">webinterface</ulink>
+	voorkomen:</para>
 
       <itemizedlist>
-
 	<listitem>
 	  <para><emphasis>Originator:</emphasis>
 	    Please specify your real name, optionally followed
@@ -1167,7 +1176,6 @@
 	the inconvenience and email your problem report to the bugbuster
 	team at <email>freebsd-bugbusters@FreeBSD.org</email>.</para>
     </section>
-
   </section>
 
   <section id="pr-followup">
@@ -1221,7 +1229,6 @@
 	  <programlisting>Subject: Re: ports/12345: compilation problem with foo/bar</programlisting>
 	</note>
       </listitem>
-
     </itemizedlist>
 
     <para>If the problem report remains open after the problem has



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200812230003.mBN03dmb060738>