Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Mon, 15 Sep 2008 09:46:45 GMT
From:      Rene Ladan <rene@FreeBSD.org>
To:        Perforce Change Reviews <perforce@FreeBSD.org>
Subject:   PERFORCE change 149795 for review
Message-ID:  <200809150946.m8F9kjpG065998@repoman.freebsd.org>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=149795

Change 149795 by rene@rene_self on 2008/09/15 09:46:30

	MFen mirrors/chapter.sgml 1.442 -> 1.448 (plus local fixes)
	Checked whitespace, spelling, build

Affected files ...

.. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml#3 edit

Differences ...

==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml#3 (text+ko) ====

@@ -3,20 +3,22 @@
 
      $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.14 2007/12/27 19:26:48 remko Exp $
      $FreeBSDnl: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.46 2006/08/24 22:42:29 remko Exp $
-     Gebaseerd op: 1.442
      Vertaald door: Siebrand Mazeland
+
+     %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
+     %SRCID%	1.448
 -->
 
 <appendix id="mirrors">
   <title>&os; verkrijgen</title>
 
   <sect1 id="mirrors-cdrom">
-    <title>Cd-rom en DVD uitgevers</title>
+    <title>CD-ROM en DVD uitgevers</title>
 
     <sect2>
       <title>Winkelproducten in doos</title>
 
-      <para>&os; is beschikbaar in een doos (&os; cd-roms, additionele
+      <para>&os; is beschikbaar in een doos (&os; CD-ROMs, additionele
 	software en gedrukte documentatie) bij verschillende
 	verkopers:</para>
 
@@ -40,9 +42,9 @@
     </sect2>
 
     <sect2>
-      <title>Cd-roms en DVD's</title>
+      <title>CD-ROMs en DVD's</title>
 
-      <para>&os; cd-roms en DVD's zijn te koop bij veel online
+      <para>&os; CD-ROMs en DVD's zijn te koop bij veel online
 	winkels:</para>
 
       <itemizedlist>
@@ -62,15 +64,6 @@
 
 	<listitem>
 	  <address>
-	    <otheraddr>BSD-Systems</otheraddr>
-	    E&ndash;mail: <email>info@bsd-systems.co.uk</email>
-	    WWW: <otheraddr><ulink
-	      url="http://www.bsd-systems.co.uk"></ulink></otheraddr>;
-	  </address>
-	</listitem>
-
-	<listitem>
-	  <address>
 	    <otheraddr>&os; Mall, Inc.</otheraddr>
 	    <street>3623 Sanford Street</street>
 	    <city>Concord</city>, <state>CA</state> <postcode>94520-1405</postcode>
@@ -118,17 +111,6 @@
 
 	<listitem>
 	  <address>
-	    <otheraddr>Linux CD Mall</otheraddr>
-	    <street>Private Bag MBE N348</street>
-	    <city>Auckland 1030</city>
-	    <country>Nieuw Zeeland</country>
-	    Telefoon: <phone>+64 21 866529</phone>
-	    WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.linuxcdmall.co.nz/"></ulink></otheraddr>;
-	  </address>
-	</listitem>
-
-	<listitem>
-	  <address>
 	    <otheraddr>The Linux Emporium</otheraddr>
 	    <street>Hilliard House, Lester Way</street>
 	    <city>Wallingford</city>
@@ -137,7 +119,7 @@
 	    Telefoon: <phone>+44 1491 837010</phone>
 	    Fax: <fax>+44 1491 837016</fax>
 	    WWW: <otheraddr><ulink
-	      url="http://www.linuxemporium.co.uk/products/freebsd/"></ulink></otheraddr>;
+	      url="http://www.linuxemporium.co.uk/products/bsd/"></ulink></otheraddr>;
 	  </address>
 	</listitem>
 
@@ -178,7 +160,7 @@
 	    Telefoon: <phone>+7-812-3125208</phone>
 	    E&ndash;mail: <email>info@linuxcenter.ru</email>
 	    WWW: <otheraddr><ulink
-	      url="http://linuxcenter.ru/freebsd"></ulink></otheraddr>;
+	      url="http://linuxcenter.ru/shop/freebsd"></ulink></otheraddr>;
 	  </address>
 	</listitem>
       </itemizedlist>
@@ -187,7 +169,7 @@
     <sect2>
       <title>Distributeurs</title>
 
-      <para>Wederverkopers die &os; cd-rom producten willen verkopen
+      <para>Wederverkopers die &os; CD-ROM producten willen verkopen
 	kunnen contact opnemen met een distributeur:</para>
 
       <itemizedlist>
@@ -370,13 +352,6 @@
 
       <itemizedlist>
 	<listitem>
-	  <para><emphasis>Oostenrijk</emphasis>:
-	    :pserver:anoncvs@anoncvs.at.FreeBSD.org:/home/ncvs
-	    Gebruikt <command>cvs login</command> en gebruik een
-	    willekeurig wachtwoord.</para>
-	</listitem>
-
-	<listitem>
 	  <para><emphasis>Frankrijk</emphasis>:
 	    :pserver:anoncvs@anoncvs.fr.FreeBSD.org:/home/ncvs
 	    (pserver (wachtwoord <quote>anoncvs</quote>), ssh
@@ -384,12 +359,6 @@
 	</listitem>
 
 	<listitem>
-	  <para><emphasis>Duitsland</emphasis>:
-	    :pserver:anoncvs@anoncvs.de.FreeBSD.org:/home/ncvs
-	    (rsh, pserver, ssh, ssh/2022)</para>
-	</listitem>
-
-	<listitem>
 	  <para><emphasis>Japan</emphasis>:
 	    :pserver:anoncvs@anoncvs.jp.FreeBSD.org:/home/ncvs
 	    Gebruik <command>cvs login</command> en gebruik als
@@ -573,7 +542,7 @@
 	de complete CVS structuur, <application>CTM</application> kan
 	het bieden.  <application>CTM</application> is gewoon gemaakt
 	voor actieve ontwikkelaars die met &os; werken, maar geen of
-	een slechte internetverbinding hebben of gewoon automatisch de
+	een slechte Internetverbinding hebben of gewoon automatisch de
 	laatste wijzigingen willen ontvangen.  De meest actieve takken
 	kennen op z'n hoogst drie delta's per dag.  Het is het
 	overwegen waard om ze per automatische mail te laten sturen.
@@ -664,12 +633,12 @@
 	initi&euml;le <quote>Empty</quote> delta gebruikt worden om een
 	door <application>CTM</application> ondersteunde structuur te
 	starten.  Het is de bedoeling dat deze <quote>start</quote>
-	delta's ooit voor het gemak op de cd-rom komen te staan, maar
+	delta's ooit voor het gemak op de CD-ROM komen te staan, maar
 	dit is nog niet het geval.</para>
 
       <para>Omdat de structuren tientallen megabytes groot zijn, heeft
 	het de voorkeur om al met iets te beginnen.  Als er een
-	-RELEASE cd-rom beschikbaar is, kan de initi&euml;le broncode
+	-RELEASE CD-ROM beschikbaar is, kan de initi&euml;le broncode
 	gekopieerd of uitgepakt worden.  Dit bespaart nogal wat
 	dataverkeer.</para>
 
@@ -915,7 +884,7 @@
       <title>Inleiding</title>
 
       <para><application>CVSup</application> is een softwarepakket voor
-	het verspreiden en bijwerken van broncodestructueren vanaf een
+	het verspreiden en bijwerken van broncodestructuren vanaf een
 	master CVS depot op een andere server.  De &os; broncode wordt
 	beheerd in een broncode depot op een centrale ontwikkelmachine
 	in Californi&euml;.  Met <application>CVSup</application>
@@ -955,7 +924,7 @@
 	  herschreven versie van <application>CVSup</application> in de
 	  C taal.  Het grootste voordeel ervan is dat het sneller is en
 	  dat het niet afhankelijk is van de Modula-3 taal, dus dat hoeft
-	  niet geinstalleerd te worden als afhankelijkheid.  Sterker nog
+	  niet ge&iuml;nstalleerd te worden als afhankelijkheid.  Sterker nog
 	  als gebruik wordt gemaakt van &os;&nbsp;6.2 of later, wordt
 	  de applicatie standaard meegeleverd, oudere versies hebben dit
 	  echter niet, maar deze kunnen simpel de
@@ -976,8 +945,8 @@
 
       <para>De meest eenvoudige wijze van installatie van
 	<application>CVSup</application> is met het voorgecompileerde
-	package <filename role="package">net/cvsup</filename> uit de
-	&os; <link linkend="ports">packagescollectie</link>.  Als het
+	pakket <filename role="package">net/cvsup</filename> uit de
+	&os; <link linkend="ports">pakkettencollectie</link>.  Als het
 	gewenst is, kan <application>CVSup</application> ook uit de
 	broncode gebouwd worden in <filename
 	  role="package">net/cvsup</filename>.  De <filename
@@ -1001,10 +970,10 @@
 	  worden op &os;&nbsp;6.1 of eerder, kan gebruik gemaakt worden
 	  van een van te voren gecompileerd
 	  <filename role="package">net/csup</filename> pakket van de
-	  &os; <link linkend="ports">package collectie</link>, of als de
-	  voorkeur wordt gegeven aan het volledig compileren van
-	  <application>csup</application>, kan gebruik gemaakt worden van
-	  de <filename role="package">net/csup</filename> port.</para>
+	  &os; <link linkend="ports">pakkettencollectie</link>, of als
+	  de voorkeur wordt gegeven aan het volledig compileren van
+	  <application>csup</application>, kan gebruik gemaakt worden
+	  van de <filename role="package">net/csup</filename> port.</para>
     </sect2>
 
     <sect2 id="cvsup-config">
@@ -1086,7 +1055,7 @@
 	een <filename>supfile</filename>.
 	<application>CVSup</application> biedt een systeem met
 	standaardinstellingen om dit probleem te omzeilen.  Regels die
-	beginnen met de speciale pseuso-collectienaam
+	beginnen met de speciale pseudo-collectienaam
 	<literal>*default</literal> kunnen gebruikt worden om
 	standaarden in te stellen voor de collecties die er in de
 	<filename>supfile</filename> achteraan komen.  Een
@@ -1397,7 +1366,7 @@
 
 	<para>Met deze handige eigenschap kunnen gebruikers met
 	  langzamere verbindingen of zij die per minuut voor hun
-	  internetverbinding betalen waardevolle tijd besparen omdat er
+	  Internetverbinding betalen waardevolle tijd besparen omdat er
 	  geen bestanden meer gedownload worden die nooit gebruikt
 	  worden.  Meer informatie over <filename>refuse</filename>
 	  bestanden en andere leuke mogelijkheden van
@@ -1465,7 +1434,7 @@
       <para>De optie <option>-L 2</option> geeft
 	<application>CVSup</application> aan dat details getoond
 	moeten worden over alle bestanden die bijgewerkt worden.  Er
-	zijn drie niveau's van uitvoerigheid, van <option>-L 0</option>
+	zijn drie niveaus van uitvoerigheid, van <option>-L 0</option>
 	tot <option>-L 2</option>.  Standaard is het 0, wat betekent
 	dat er geen enkel bericht wordt getoond, met uitzondering van
 	foutmeldingen.</para>
@@ -1489,8 +1458,8 @@
       <para>De via <application>CVSup</application> beschikbare
 	bestandscollecties zijn hi&euml;rarchisch georganiseerd.  Er
 	zijn een paar grote collecties en die zijn opgedeeld in
-	kleinere sub-collecties.  Het ontvangen van een collectie is
-	hetzelfde als het ontvangen van alle sub-collecties.  De
+	kleinere subcollecties.  Het ontvangen van een collectie is
+	hetzelfde als het ontvangen van alle subcollecties.  De
 	hi&euml;rarchische relatie tussen de collecties wordt
 	hieronder aangegeven door het niveau van inspringen.</para>
 
@@ -1537,9 +1506,9 @@
 		    <para>Als <literal>ports-all</literal> (het
 		      complete portssysteem) niet bijgewerkt hoeft te
 		      worden, maar enkele van de onderstaande
-		      sub-collecties, dan moet
+		      subcollecties, dan moet
 		      <emphasis>altijd</emphasis> ook de
-		      <literal>ports-base</literal> sub-collectie
+		      <literal>ports-base</literal> subcollectie
 		      bijgewerkt worden!  Als er iets wijzigt in de
 		      infrastructuur van de ports waar
 		      <literal>ports&ndash;base</literal> voor staat,
@@ -1552,7 +1521,7 @@
 		      foutloopt met een vage foutmelding.  Het
 		      <emphasis>eerste</emphasis> dat gedaan moeten
 		      worden is ervoor zorgen dat de
-		      <literal>ports-base</literal> sub-collectie is
+		      <literal>ports-base</literal> subcollectie is
 		      bijgewerkt.</para>
 		  </important>
 
@@ -1631,7 +1600,7 @@
 			  <para>Zie ook de <link
 			      linkend="cvsup-collec-pbase-warn">belangrijke
 			      waarschuwing hierboven</link>: deze
-			    sub-collectie dient
+			    subcollectie dient
 			    <emphasis>altijd</emphasis> bijgewerkt te
 			    worden als er een onderdeel van de &os;
 			    Portscollectie wordt bijgewerkt!</para>
@@ -2064,7 +2033,7 @@
 			release=cvs</literal></term>
 
 		      <listitem>
-			<para>Ondersteuning voor de Oekra&iuml;nische
+			<para>Ondersteuning voor de Oekra&iuml;ense
 			  taal.</para>
 		      </listitem>
 		    </varlistentry>
@@ -2074,7 +2043,7 @@
 			  release=cvs</literal></term>
 
 		      <listitem>
-			<para>Ondersteuning voor de Vietnamese
+			<para>Ondersteuning voor de Vi&euml;tnamese
 			  taal.</para>
 		      </listitem>
 		    </varlistentry>
@@ -2111,8 +2080,8 @@
 		      <term><literal>ports-x11-drivers
 			  release=cvs</literal></term>
 
-		      <listitem><para>X11 drivers</para></listitem>
-		    </varlistentry>	
+		      <listitem><para>X11-stuurprogramma's</para></listitem>
+		    </varlistentry>
 
 		    <varlistentry>
 		      <term><literal>ports-x11-fm
@@ -2624,8 +2593,8 @@
       <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap extract</userinput></screen>
 
       <note>
-	<para>In de standaard installatie wordt <filename
-	    role="directory">/usr/ports</filename> niet aangemaakt.
+	<para>In de standaardinstallatie wordt <filename
+	    class="directory">/usr/ports</filename> niet aangemaakt.
 	  Als gebruik gemaakt wordt van &os;&nbsp;6.0-RELEASE moet
 	  deze map gemaakt worden alvorens <command>portsnap</command>
 	  te gebruiken.  In recentere versies van &os; en
@@ -2655,7 +2624,7 @@
 	  ondersteunen deze syntaxis niet.  Als het bovenstaande niet
 	  werkt, probeer dan het volgende:</para>
 
-        <screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch</userinput>
+	<screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch</userinput>
 &prompt.root; <userinput>portsnap update</userinput></screen>
       </note>
     </sect2>
@@ -2707,7 +2676,7 @@
 	<para>Sommige oudere versie van
 	  <command>portsnap</command> bieden geen ondersteuning voor
 	  het opgeven van meerdere commando's, zoals bijvoorbeeld
-	  <literal>cron update</literal>, in dezelde aanroep van
+	  <literal>cron update</literal>, in dezelfde aanroep van
 	  <command>portsnap</command>.  Als de regel hierboven faalt,
 	  probeer <command>portsnap -I cron update</command> dan te
 	  vervangen door <command>portsnap cron &amp;&amp; portsnap -I
@@ -2751,7 +2720,7 @@
 	      karakter).</para>
 
 	    <note>
-	      <para>In CVS is dit de standaard als er geen revisietabel
+	      <para>In CVS is dit de standaard als er geen revisielabel
 		is aangegeven.  Het is meestal
 		<emphasis>geen</emphasis> goed idee om een checkout of
 		update van CURRENT broncode op een STABLE machine te
@@ -2761,6 +2730,25 @@
 	</varlistentry>
 
 	<varlistentry>
+	  <term>RELENG_7</term>
+
+	  <listitem>
+	    <para>De ontwikkellijn voor &os;-7.X, ook bekend als
+	      &os;&nbsp;7-STABLE.</para>
+	  </listitem>
+	</varlistentry>
+
+	<varlistentry>
+	  <term>RELENG_7_0</term>
+
+	  <listitem>
+	    <para>De uitgavetak voor &os;-7.0, alleen gebruikt voor
+	      beveiligingswaarschuwingen en andere kritische
+	      aanpassingen.</para>
+	   </listitem>
+	</varlistentry>
+
+	<varlistentry>
 	  <term>RELENG_6</term>
 
 	  <listitem>
@@ -2770,11 +2758,21 @@
 	</varlistentry>
 
 	<varlistentry>
+	  <term>RELENG_6_3</term>
+
+	  <listitem>
+	    <para>De uitgavetak voor &os;-6.3, alleen gebruikt voor
+	      beveiligingswaarschuwingen en andere kritische
+	      aanpassingen.</para>
+	  </listitem>
+	</varlistentry>
+
+	<varlistentry>
 	  <term>RELENG_6_2</term>
 
 	  <listitem>
 	    <para>De releasetak voor &os;-6.2, alleen gebruikt voor
-	      beveilingswaarschuwingen en andere kritische
+	      beveiligingswaarschuwingen en andere kritische
 	      aanpassingen.</para>
 	  </listitem>
 	</varlistentry>
@@ -2784,7 +2782,7 @@
 
 	  <listitem>
 	    <para>De releasetak voor &os;-6.1, alleen gebruikt voor
-	      beveilingswaarschuwingen en andere kritische
+	      beveiligingswaarschuwingen en andere kritische
 	      aanpassingen.</para>
 	  </listitem>
 	</varlistentry>
@@ -3008,6 +3006,22 @@
 
     <variablelist>
       <varlistentry>
+	<term>RELENG_7_0_0_RELEASE</term>
+
+	<listitem>
+	  <para>&os;&nbsp;7.0</para>
+	</listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry>
+	<term>RELENG_6_3_0_RELEASE</term>
+
+	<listitem>
+	  <para>&os;&nbsp;6.3</para>
+	</listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry>
 	<term>RELENG_6_2_0_RELEASE</term>
 
 	<listitem>
@@ -3350,13 +3364,13 @@
       kan het beste gedaan worden als er een mirrorsite voor de
       &os; FTP server of het &os; CVS depot draait.  De
       <application>rsync</application> suite is voor veel
-      besturingssystemen beschikbaar.  Voor &os; kan het package of de
+      besturingssystemen beschikbaar.  Voor &os; kan het pakket of de
       port uit <filename role="package">net/rsync</filename>
       ge&iuml;nstalleerd worden.</para>
 
     <variablelist>
       <varlistentry>
-	<term>Tschechische Republiek</term>
+	<term>Tsjechische Republiek</term>
 
 	<listitem>
 	  <para>rsync://ftp.cz.FreeBSD.org/</para>
@@ -3402,6 +3416,20 @@
       </varlistentry>
 
       <varlistentry>
+	<term>Rusland</term>
+
+	<listitem>
+	  <para>rsync://cvsup4.ru.FreeBSD.org/</para>
+
+	  <para>Beschikbare collecties:</para>
+
+	  <itemizedlist>
+	    <listitem><para>FreeBSD-gnats: De GNATS bug-tracking database.</para></listitem>
+	  </itemizedlist>
+	</listitem>
+      </varlistentry>
+
+      <varlistentry>
 	<term>Taiwan</term>
 
 	<listitem>



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200809150946.m8F9kjpG065998>