Date: Wed, 12 Dec 2018 12:55:20 +0000 (UTC) From: Edson Brandi <ebrandi@FreeBSD.org> To: doc-committers@freebsd.org, svn-doc-all@freebsd.org, svn-doc-head@freebsd.org Subject: svn commit: r52676 - head/pt_BR.ISO8859-1/articles/ipsec-must Message-ID: <201812121255.wBCCtK8Y097681@repo.freebsd.org>
next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: ebrandi Date: Wed Dec 12 12:55:19 2018 New Revision: 52676 URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/doc/52676 Log: pt_BR.ISO8859-1/articles/ipsec-must: Content synced with en_US 52227 * content synchronized with en_US document (rev 52227) Approved by: gabor (mentor, implicit) Obtained from: The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/ipsec-must/article.xml head/pt_BR.ISO8859-1/articles/ipsec-must/pt_BR.po Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/ipsec-must/article.xml ============================================================================== --- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/ipsec-must/article.xml Wed Dec 12 12:43:18 2018 (r52675) +++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/ipsec-must/article.xml Wed Dec 12 12:55:19 2018 (r52676) @@ -52,12 +52,7 @@ <sect2 xml:id="MUST"> <title>MUST</title> - <para xml:lang="en">Ueli Maurer's <quote>Universal Statistical Test for Random - Bit Generators</quote>(<link xlink:href="https://web.archive.org/web/20011115002319/http://www.geocities.com/SiliconValley/Code/4704/universal.pdf"> - <acronym>MUST</acronym></link>) quickly measures the entropy - of a sample. It uses a compression-like algorithm. <link linkend="code">The code is given below</link> for a variant - which measures successive (~quarter megabyte) chunks of a - file.</para> + <para>O teste de <quote>Estatística Universal para Geradores de Bits Aleatórios</quote> de Ueli Maurer (<link xlink:href="https://web.archive.org/web/20011115002319/http://www.geocities.com/SiliconValley/Code/4704/universal.pdf"><acronym>MUST</acronym> </link>) mede rapidamente a entropia de uma amostra. Ele usa um algoritmo semelhante à compressão. <link linkend="code"> O código é dado abaixo</link> para uma variante que mede partes sucessivas (aproximadamente um quarto de megabyte) de um arquivo.</para> </sect2> <sect2 xml:id="tcpdump"> @@ -143,8 +138,7 @@ Expected value for L=8 is 7.1836656 <sect1 xml:id="code"> <title>Teste Estatístico Universal de Maurer (para tamanho de bloco = 8 bits)</title> - <para xml:lang="en">You can find the same code at <link xlink:href="https://web.archive.org/web/20031204230654/http://www.geocities.com:80/SiliconValley/Code/4704/uliscanc.txt"> - this link</link>.</para> + <para>Você pode encontrar o mesmo código em <link xlink:href="https://web.archive.org/web/20031204230654/http://www.geocities.com:80/SiliconValley/Code/4704/uliscanc.txt">neste link</link>.</para> <programlisting>/* ULISCAN.c ---blocksize of 8 Modified: head/pt_BR.ISO8859-1/articles/ipsec-must/pt_BR.po ============================================================================== --- head/pt_BR.ISO8859-1/articles/ipsec-must/pt_BR.po Wed Dec 12 12:43:18 2018 (r52675) +++ head/pt_BR.ISO8859-1/articles/ipsec-must/pt_BR.po Wed Dec 12 12:55:19 2018 (r52676) @@ -4,9 +4,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-06 00:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-02 03:03+0000\n" -"Last-Translator: Mauro Risonho de Paula Assumpção <mauro.risonho@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-12 12:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-12 12:49+0000\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018\n" -"Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 2018" +"Mauro Risonho de Paula Assumpção, mauro.risonho@gmail.com, 2018" #. (itstool) path: info/title #: article.translate.xml:9 @@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "" #. (itstool) path: info/releaseinfo #: article.translate.xml:33 msgid "" -"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/ipsec-must/article.xml 44703 " -"2014-04-29 21:06:07Z wblock $" +"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/ipsec-must/article.xml 52227 " +"2018-09-06 01:30:47Z ebrandi $" msgstr "" -"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/ipsec-must/article.xml 44703 " -"2014-04-29 21:06:07Z wblock $" +"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/ipsec-must/article.xml 52227 " +"2018-09-06 01:30:47Z ebrandi $" #. (itstool) path: abstract/para #: article.translate.xml:36 @@ -172,7 +172,6 @@ msgstr "MUST" #. (itstool) path: sect2/para #: article.translate.xml:80 -#, fuzzy msgid "" "Ueli Maurer's <quote>Universal Statistical Test for Random Bit Generators</" "quote>(<link xlink:href=\"https://web.archive.org/web/20011115002319/http://" @@ -183,11 +182,12 @@ msgid "" "a file." msgstr "" "O teste de <quote>Estatística Universal para Geradores de Bits Aleatórios</" -"quote> de Ueli Maurer (<link xlink:href=\"http://www.geocities.com/" -"SiliconValley/Code/4704/universal.pdf\"><acronym>MUST</acronym> </link>) " -"mede rapidamente a entropia de uma amostra. Ele usa um algoritmo semelhante " -"à compressão. <link linkend=\"code\"> O código é dado abaixo</link> para uma " -"variante que mede partes sucessivas (~quarto de megabyte) de um arquivo." +"quote> de Ueli Maurer (<link xlink:href=\"https://web.archive.org/" +"web/20011115002319/http://www.geocities.com/SiliconValley/Code/4704/" +"universal.pdf\"><acronym>MUST</acronym> </link>) mede rapidamente a entropia " +"de uma amostra. Ele usa um algoritmo semelhante à compressão. <link linkend=" +"\"code\"> O código é dado abaixo</link> para uma variante que mede partes " +"sucessivas (aproximadamente um quarto de megabyte) de um arquivo." #. (itstool) path: sect2/title #: article.translate.xml:89 @@ -425,14 +425,14 @@ msgstr "Teste Estatístico Universal de Maurer (para t #. (itstool) path: sect1/para #: article.translate.xml:210 -#, fuzzy msgid "" "You can find the same code at <link xlink:href=\"https://web.archive.org/" "web/20031204230654/http://www.geocities.com:80/SiliconValley/Code/4704/" "uliscanc.txt\"> this link</link>." msgstr "" -"Você pode encontrar o mesmo código em <link xlink:href=\"http://www." -"geocities.com/SiliconValley/Code/4704/uliscanc.txt\">neste link</link>." +"Você pode encontrar o mesmo código em <link xlink:href=\"https://web.archive." +"org/web/20031204230654/http://www.geocities.com:80/SiliconValley/Code/4704/" +"uliscanc.txt\">neste link</link>." #. (itstool) path: sect1/programlisting #: article.translate.xml:213
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201812121255.wBCCtK8Y097681>