Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Tue, 30 Oct 2007 10:04:46 +0100
From:      Alex Dupre <ale@FreeBSD.org>
To:        Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org>
Cc:        ru@FreeBSD.org, Hiroki Sato <hrs@FreeBSD.org>, doc@FreeBSD.org, Marc Fonvieille <blackend@FreeBSD.org>
Subject:   Re: localized man pages
Message-ID:  <4726F3AE.1050504@FreeBSD.org>
In-Reply-To: <472661B0.6010903@FreeBSD.org>
References:  <4721FFC5.9070505@FreeBSD.org>	<20071027.003749.76175923.hrs@allbsd.org> <20071026175650.GA1074@gothic.blackend.org> <47259CCB.2070303@FreeBSD.org> <472661B0.6010903@FreeBSD.org>

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
Gabor Kovesdan wrote:
> Well, I think it might apply to all kind of docs. As I see, the Spanish, 
> Russian, Japanese and Italian documentation set is also pretty outdated. 

No, it's different. I read the general documentation to have an 
overview, I read the man pages to know exactly what does the X flag. 
Outdated documentation is not an issue like an outdated man page. Man 
pages are and need to be very specific. Wrong (or incomplete) specific 
information is very bad. Not having the GELI section in the translated 
handbook is a completely different case.


Hiroki Sato wrote:
> Right.  I think it is no problem with adding localized manual pages
> but before that it needs toolchain which supports various languages
> in a consistent way as well as some framework for informing that
> "this is out-of-date" to the users in some way.

Yes, this is the only solution. An automated way to display on top of 
the translated man page that's outdated, and a simple way to display the 
english one (or vice-versa).

-- 
Alex Dupre



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?4726F3AE.1050504>