Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Tue, 16 Dec 2008 15:07:28 GMT
From:      Gabor Pali <pgj@FreeBSD.org>
To:        Perforce Change Reviews <perforce@FreeBSD.org>
Subject:   PERFORCE change 154791 for review
Message-ID:  <200812161507.mBGF7SMU078324@repoman.freebsd.org>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=154791

Change 154791 by pgj@kolbasz on 2008/12/16 15:06:36

	MFen (doc):
	    1.415      -> 1.417      hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml
	    1.67       -> 1.68       hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/boot/chapter.sgml
	    1.84       -> 1.85       hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/desktop/chapter.sgml
	    1.195      -> 1.196      hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/eresources/chapter.sgml
	    1.390      -> 1.391      hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/install/chapter.sgml
	    1.284      -> 1.285      hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/ports/chapter.sgml
	    1.43       -> 1.44       hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/preface/preface.sgml

Affected files ...

.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml#21 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/boot/chapter.sgml#8 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/desktop/chapter.sgml#12 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/eresources/chapter.sgml#20 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/install/chapter.sgml#8 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/ports/chapter.sgml#12 edit
.. //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/preface/preface.sgml#8 edit

Differences ...

==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml#21 (text+ko) ====

@@ -7,7 +7,7 @@
 <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
      Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
      %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml
-     %SRCID%	1.415
+     %SRCID%	1.417
 -->
 
 <chapter id="advanced-networking" lang="hu">
@@ -504,7 +504,7 @@
 
     </sect2>
 
-    <sect2>
+    <sect2 id="network-dual-homed-hosts">
       <title>Kett&#245;s h&aacute;l&oacute;zat&uacute;
 	g&eacute;pek</title>
 
@@ -594,6 +594,10 @@
 	&aacute;ll&iacute;tsuk a v&aacute;ltoz&oacute;
 	&eacute;rt&eacute;k&eacute;t <literal>0</literal>-ra.</para>
 
+      <indexterm><primary>BGP</primary></indexterm>
+      <indexterm><primary>RIP</primary></indexterm>
+      <indexterm><primary>OSPF</primary></indexterm>
+
       <para>Az &uacute;j &uacute;tv&aacute;laszt&oacute;nak nem
 	&aacute;rt arr&oacute;l sem tudnia, hogy merre
 	tov&aacute;bb&iacute;tsa a forgalmat.  Ha el&eacute;g
@@ -610,14 +614,9 @@
 	feladatokhoz olyan kereskedelmi term&eacute;kek is
 	el&eacute;rhet&#245;ek, mint p&eacute;ld&aacute;ul a
 	<application>&gated;</application>.</para>
-
-      <indexterm><primary>BGP</primary></indexterm>
-      <indexterm><primary>RIP</primary></indexterm>
-      <indexterm><primary>OSPF</primary></indexterm>
-
     </sect2>
 
-    <sect2>
+    <sect2 id="network-static-routes">
       <sect2info>
 	<authorgroup>
 	  <author>
@@ -785,11 +784,10 @@
 	<programlisting>static_routes="net1 net2"
 route_net1="-net 192.168.0.0/24 192.168.0.1"
 route_net2="-net 192.168.1.0/24 192.168.1.1"</programlisting>
-
       </sect3>
     </sect2>
 
-    <sect2>
+    <sect2 id="network-routing-propagation">
       <title>Az &uacute;tvonalak terjed&eacute;se</title>
 
       <indexterm><primary>&uacute;tvonalterjed&eacute;s</primary></indexterm>
@@ -846,10 +844,9 @@
 	&uacute;tk&eacute;nt) beregiszt&aacute;lja mag&aacute;t a
 	gerinch&aacute;l&oacute;zat g&eacute;pein.  Ezt nevezik az
 	&uacute;tvonal terjed&eacute;s&eacute;nek.</para>
-
     </sect2>
 
-    <sect2>
+    <sect2 id="network-routing-troubleshooting">
       <title>Hibaelh&aacute;r&iacute;t&aacute;s</title>
 
       <indexterm><primary><command>traceroute</command></primary></indexterm>
@@ -878,10 +875,9 @@
 	m&#251;k&ouml;d&eacute;s&eacute;r&#245;l r&eacute;szletesebb
 	inform&aacute;ci&oacute;kat a &man.traceroute.8; man
 	oldal&aacute;n tal&aacute;lunk.</para>
-
     </sect2>
 
-    <sect2>
+    <sect2 id="network-routing-multicast">
       <title>&Uacute;tv&aacute;laszt&aacute;s multicast
 	eset&eacute;n</title>
 

==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/boot/chapter.sgml#8 (text+ko) ====

@@ -7,7 +7,7 @@
      The FreeBSD Hungarian Documentation Project
      Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
      %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml
-     %SRCID%	1.67
+     %SRCID%	1.68
 -->
 
 <chapter id="boot" lang="hu">

==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/desktop/chapter.sgml#12 (text+ko) ====

@@ -6,7 +6,7 @@
      The FreeBSD Hungarian Documentation Project
      Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
      %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml
-     %SRCID%	1.84
+     %SRCID%	1.85
 -->
 
 <chapter id="desktop" lang="hu">
@@ -329,8 +329,23 @@
 	&realplayer; pluginjait is haszn&aacute;lhat&oacute;v&aacute;
 	teszi.</para>
 
+      <warning>
+	<para>A most k&ouml;vetkez&#245; r&eacute;szben a &flash;
+	  9.<replaceable>X</replaceable>
+	  telep&iacute;t&eacute;s&eacute;t t&aacute;rgyaljuk a
+	  legfrissebb &os; -STABLE &eacute;s 7.1-RELEASE
+	  v&aacute;ltozatok eset&eacute;n.  Ha a &os; valamelyik
+	  kor&aacute;bbi v&aacute;ltozat&aacute;t haszn&aacute;ljuk
+	  &eacute;s probl&eacute;m&aacute;kba
+	  &uuml;tk&ouml;zn&eacute;nk, javasolt ink&aacute;bb a <filename
+	    role="package">www/linux-flashplugin7</filename> port
+	  telep&iacute;t&eacute;se &eacute;s a &man.linprocfs.5;
+	  be&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;ra vonatkoz&oacute;
+	  r&eacute;sz kihagy&aacute;sa.</para>
+      </warning>
+
       <para>Telep&iacute;ts&uuml;k a <filename
-	role="package">www/nspluginwrapper</filename> portot.  A port
+	  role="package">www/nspluginwrapper</filename> portot.  A port
 	telep&iacute;t&eacute;se viszont maga ut&aacute;n vonja a
 	<filename role="package">emulators/linux_base</filename>
 	telep&iacute;t&eacute;s&eacute;t is, amely viszont egy nagyobb
@@ -338,7 +353,7 @@
 
       <para>A k&ouml;vetkez&#245; l&eacute;p&eacute;sben
 	telep&iacute;ts&uuml;k a <filename
-	role="package">www/linux-flashplugin7</filename> portot.
+	  role="package">www/linux-flashplugin9</filename> portot.
 	Miut&aacute;n felker&uuml;lt, a hozz&aacute;tartoz&oacute;
 	plugint minden felhaszn&aacute;l&oacute;nak k&uuml;l&ouml;n
 	telep&iacute;tenie kell az <command>nspluginwrapper</command>
@@ -346,6 +361,23 @@
 
       <screen>&prompt.user; <userinput>nspluginwrapper -v -a -i</userinput></screen>
 
+      <para>Ha &flash; anim&aacute;ci&oacute;kat szeretn&eacute;nk
+	lej&aacute;tszani, akkor ehhez a <filename
+	  class="directory">/usr/compat/linux/proc</filename>
+	k&ouml;nyvt&aacute;rba csatlakoztatnunk kell egy
+	&man.linprocfs.5; t&iacute;pus&uacute; linuxos proc
+	&aacute;llom&aacute;nyrendszert.  Ezt a k&ouml;vetkez&#245;
+	paranccsal tehetj&uuml;k meg:</para>
+
+      <screen>&prompt.root; <userinput>mount -t linprocfs linproc /usr/compat/linux/proc</userinput></screen>
+
+      <para>Az <filename>/etc/fstab</filename> &aacute;llom&aacute;nyban
+	az al&aacute;bbi sor hozz&aacute;ad&aacute;s&aacute;val azonban
+	ennek csatlakoztat&aacute;sa ak&aacute;r automatikuss&aacute; is
+	tehet&#245; a rendszerind&iacute;t&aacute;s sor&aacute;n:</para>
+
+      <programlisting>linproc  /usr/compat/linux/proc  linprocfs      rw       0       0</programlisting>
+
       <para>Ezut&aacute;n ind&iacute;tsuk el a
 	b&ouml;ng&eacute;sz&#245;t, majd g&eacute;pelj&uuml;k be a
 	<literal>about:plugins</literal> sz&ouml;veget a c&iacute;msorba

==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/eresources/chapter.sgml#20 (text+ko) ====

@@ -7,7 +7,7 @@
 <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
      Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
      %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml
-     %SRCID%	1.195
+     %SRCID%	1.196
 -->
 
 <appendix id="eresources" lang="hu">
@@ -25,8 +25,8 @@
     k&ouml;z&ouml;ss&eacute;g &ouml;nmaga is egyfajta <quote>szakmai
     seg&eacute;lyny&uacute;jt&oacute; egyletk&eacute;nt</quote>
     funkcion&aacute;l, amelyet leghat&eacute;konyabban elektronikus
-    level&eacute;ben vagy USENET h&iacute;rcsoportokon kereszt&uuml;l
-    &eacute;rhet&uuml;nk el.</para>
+    lev&eacute;lben, webes f&oacute;rumokon vagy USENET
+    h&iacute;rcsoportokon kereszt&uuml;l &eacute;rhet&uuml;nk el.</para>
 
   <para>A tov&aacute;bbiakban a &os; felhaszn&aacute;l&oacute;k
     k&ouml;z&ouml;ss&eacute;g&eacute;nek k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245;
@@ -41,17 +41,18 @@
   <sect1 id="eresources-mail">
     <title>Levelez&eacute;si list&aacute;k</title>
 
-    <para>Hab&aacute;r sok &os; fejleszt&#245; olvas USENET-et, nem
-      tudjuk mindig szavatolni, hogy a
-      <literal>comp.unix.bsd.freebsd.*</literal> csoportok
-      valamelyik&eacute;re k&uuml;ld&ouml;tt levelek id&#245;ben (vagy
-      egy&aacute;ltal&aacute;n) megv&aacute;laszol&aacute;sra
-      ker&uuml;lnek.  A megfelel&#245; levelez&eacute;si list&aacute;k
-      c&iacute;m&eacute;re k&uuml;ld&ouml;tt levelekkel a
-      fejleszt&#245;k mellett a &os; k&ouml;z&ouml;ns&eacute;g&eacute;t
-      is egyar&aacute;nt el tudjuk &eacute;rni, ami v&aacute;ltozatlanul
-      jobb (de legal&aacute;bb is gyorsabb) v&aacute;laszokkal
-      kecsegtet.</para>
+    <para>A &os; k&ouml;r&eacute; csoportosul&oacute;kat
+      levelez&eacute;si list&aacute;kon kereszt&uuml;l tudjuk
+      k&ouml;zvetlen&uuml;l el&eacute;rni, ezen a m&oacute;don
+      tehet&uuml;nk fel k&eacute;rd&eacute;seket, vethet&uuml;nk fel
+      t&eacute;m&aacute;kat.  Ezek k&ouml;z&ouml;tt t&ouml;bb
+      k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245; ter&uuml;lettel foglalkoz&oacute;
+      list&aacute;t tal&aacute;lhatunk.  Ez&eacute;rt
+      c&eacute;lszer&#251; mindig a
+      hozz&aacute;sz&oacute;l&aacute;sainkat a t&eacute;m&aacute;nkhoz
+      legk&ouml;zelebb &aacute;ll&oacute; list&aacute;ra k&uuml;ldeni,
+      mert en&eacute;lk&uuml;l szinte biztos, hogy nem kapunk pontos
+      vagy gyors v&aacute;laszt.</para>
 
     <para>A k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245; list&aacute;k
       t&eacute;m&aacute;j&aacute;nak r&ouml;vid le&iacute;r&aacute;sa a
@@ -103,8 +104,15 @@
       ny&uacute;jtja a gyakran felmer&uuml;l&#245;
       k&eacute;rd&eacute;sek egyszer&#251; &eacute;s gyors
       megv&aacute;laszol&aacute;s&aacute;nak, ez&eacute;rt ilyen
-      esetekben el&#245;sz&ouml;r mindig ezt javasolt
-      haszn&aacute;lni.</para>
+      esetekben el&#245;sz&ouml;r mindig ezt javasolt haszn&aacute;lni.
+      Ez egyben mellesleg azt is jelenti, hogy a &os; levelez&eacute;si
+      list&aacute;ira k&uuml;ld&ouml;tt &uuml;zenetek fennmaradnak az
+      &ouml;r&ouml;kk&eacute;val&oacute;s&aacute;gig.  Ha a
+      bek&uuml;ldend&#245; &uuml;zenet bizalmas
+      inform&aacute;ci&oacute;kat tartalmaz, &eacute;rdemes megfontolni
+      egy eldobhat&oacute; anonim e-mail c&iacute;m
+      haszn&aacute;lat&aacute;t &eacute;s kiz&aacute;r&oacute;lag csak a
+      publikus r&eacute;szet bek&uuml;ldeni.</para>
 
     <sect2 id="eresources-summary">
       <title>A list&aacute;k &ouml;sszefoglal&aacute;sa</title>
@@ -2454,8 +2462,52 @@
     <title>Vil&aacute;gh&aacute;l&oacute;s
       szolg&aacute;ltat&aacute;sok</title>
 
-    &chap.eresources.www.inc;
+    <sect2 id="eresources-web-social">
+      <title>F&oacute;rumok, blogok &eacute;s ismerts&eacute;gi
+	h&aacute;l&oacute;zatok</title>
+
+      <itemizedlist>
+	<listitem>
+	  <para>A <ulink url="http://forums.freebsd.org/">&os;
+	      f&oacute;rumok</ulink> a &os; kapcs&aacute;n
+	    felmer&uuml;l&#245; k&eacute;rd&eacute;sek &eacute;s szakmai
+	    t&eacute;m&aacute;k megvitat&aacute;s&aacute;hoz egy webes
+	    fel&uuml;letet k&iacute;n&aacute;lnak fel.</para>
+	</listitem>
+
+	<listitem>
+	  <para>A <ulink url="http://planet.freebsdish.org/">Planet
+	      &os;</ulink> honlapj&aacute;n fejleszt&#245;k &aacute;ltal
+	    vezetett tucatnyi webes napl&oacute;t &eacute;s
+	    hozz&aacute;juk tartoz&oacute; RSS feedeket
+	    tal&aacute;lhatunk.  Sok fejleszt&#245; ezen a m&oacute;don
+	    k&eacute;sz&iacute;t r&ouml;vid feljegyz&eacute;seket a
+	    jelenlegi munk&aacute;j&aacute;r&oacute;l, az &uacute;j
+	    jav&iacute;t&aacute;sokr&oacute;l &eacute;s m&aacute;s
+	    egy&eacute;b terveir&#245;l.</para>
+	</listitem>
+
+	<listitem>
+	  <para>A Youtube-on kereszt&uuml;l el&eacute;rhet&#245; <ulink
+	      url="http://www.youtube.com/bsdconferences">BSDConferences</ulink>;
+	    csatorn&aacute;n a vil&aacute;g minden t&aacute;j&aacute;n
+	    tartott k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245; BSD
+	    t&eacute;m&aacute;j&uacute; konferenci&aacute;k
+	    videoanyagait tal&aacute;lhatjuk meg.
+	    Seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel megtekinthetj&uuml;k a
+	    fontosabb fejleszt&#245;k &aacute;ltal a saj&aacute;t
+	    munk&aacute;jukr&oacute;l tartott
+	    k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245;
+	    el&#245;ad&aacute;sokat.</para>
+	</listitem>
+      </itemizedlist>
+    </sect2>
+
+    <sect2 id="eresources-web-mirrors">
+      <title>Hivatalos t&uuml;kr&ouml;z&eacute;sek</title>
 
+      &chap.eresources.www.inc;
+    </sect2>
   </sect1>
 
   <sect1 id="eresources-email">

==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/install/chapter.sgml#8 (text+ko) ====

@@ -7,7 +7,7 @@
 <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
      Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
      %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml
-     %SRCID%	1.390
+     %SRCID%	1.391
 -->
 
 <chapter id="install" lang="hu">
@@ -6254,8 +6254,39 @@
 	      &eacute;s 9-es IRQ-kat.</para>
 	  </answer>
 	</qandaentry>
+
+	<qandaentry>
+	  <indexterm>
+	    <primary>sz&iacute;nek</primary>
+	    <secondary>kontraszt</secondary>
+	  </indexterm>
+
+	  <question>
+	    <para>Amikor a <application>sysinstall</application>
+	      programot <application>xterm</application> alatt futtatom,
+	      a s&aacute;rga sz&iacute;n&#251; bet&#251;ket viszonylag
+	      neh&eacute;z olvasni a vil&aacute;gossz&uuml;rke
+	      h&aacute;tt&eacute;rrel.  Esetleg lehet valahogy
+	      n&ouml;velni a kontrasztot az alkalmaz&aacute;s
+	      haszn&aacute;latakor?</para>
+	  </question>
+
+	  <answer>
+	    <para>Ha az X11 telep&iacute;t&eacute;se ut&aacute;n a
+	      <application>sysinstall</application> &aacute;ltal
+	      v&aacute;lasztott sz&iacute;nekkel nem olvashat&oacute; a
+	      sz&ouml;veg <application>xterm</application> vagy
+	      <application>rxvt</application> termin&aacute;lokban,
+	      akkor vegy&uuml;k fel a k&ouml;vetkez&#245; sort a
+	      felhaszn&aacute;l&oacute;i k&ouml;nyvt&aacute;runkban
+	      lev&#245; <filename>.Xdefaults</filename>
+	      konfigur&aacute;ci&oacute;s &aacute;llom&aacute;nyunkba:
+	      <literal>XTerm*color7:#c0c0c0</literal>.  Ezzel majd egy
+	      s&ouml;t&eacute;tebb sz&uuml;rke h&aacute;tteret
+	      kapunk.</para>
+	  </answer>
+	</qandaentry>
       </qandaset>
-
     </sect2>
   </sect1>
 

==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/ports/chapter.sgml#12 (text+ko) ====

@@ -7,7 +7,7 @@
 <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
      Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
      %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml
-     %SRCID%	1.284
+     %SRCID%	1.285
 -->
 
 <chapter id="ports" lang="hu">
@@ -512,6 +512,27 @@
 
     <title>A csomagrendszer haszn&aacute;lata</title>
 
+    <para>&os; alatt t&ouml;bb k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245;
+      m&oacute;don tudunk csomagokat haszn&aacute;lni:</para>
+
+    <itemizedlist>
+      <listitem>
+	<para>A <application>sysinstall</application>
+	  haszn&aacute;lat&aacute;n kereszt&uuml;l a fut&oacute;
+	  rendszeren tudjuk megn&eacute;zni a telep&iacute;tett
+	  csomagokat, tudunk vele csomagokat telep&iacute;teni vagy
+	  t&ouml;r&ouml;lni.  Ezzel r&eacute;szletesebben a <xref
+	    linkend="install-post"> telep&iacute;t&eacute;s ut&aacute;ni
+	  teend&#245;ket tartalmaz&oacute; r&eacute;sze foglalkozik.</para>
+      </listitem>
+
+      <listitem>
+	<para>A szakasz tov&aacute;bbi r&eacute;sz&eacute;ben
+	  ismertetett egy&eacute;b parancssoros csomagkezel&#245;
+	  seg&eacute;dprogramok.</para>
+      </listitem>
+    </itemizedlist>
+
     <sect2>
       <title>Csomagok telep&iacute;t&eacute;se</title>
 

==== //depot/projects/docproj_hu/doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/preface/preface.sgml#8 (text+ko) ====

@@ -4,7 +4,7 @@
 <!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
      Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
      %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml
-     %SRCID%	1.43
+     %SRCID%	1.44
 -->
 
 <preface id="book-preface" lang="hu">
@@ -38,14 +38,53 @@
   <para>Tov&aacute;bbi inform&aacute;ci&oacute;k&eacute;rt olvassuk
     &aacute;t a <xref linkend="bibliography">et.</para>
 
+  <bridgehead id="preface-changes-from3"
+    renderas=sect1>V&aacute;ltoztat&aacute;sok a harmadik kiad&aacute;s
+    &oacute;ta</bridgehead>
+
+  <para>A k&eacute;zik&ouml;nyv jelenleg interneten el&eacute;rhet&#245;
+    v&aacute;ltozata sz&aacute;mtalan &ouml;nk&eacute;ntes &aacute;ltal az
+    ut&oacute;bbi 10 &eacute;vben v&eacute;gzett egy&uuml;ttes
+    er&#245;fesz&iacute;t&eacute;seinek eredm&eacute;nyeit
+    t&uuml;kr&ouml;zi.  A 2004-ben k&eacute;t k&ouml;tetben
+    megjelentetett harmadik kiad&aacute;s &oacute;ta a
+    k&ouml;vetkez&#245; fontosabb v&aacute;ltoz&aacute;sok
+    t&ouml;rt&eacute;ntek:</para>
+
+  <itemizedlist>
+    <listitem>
+      <para><xref linkend="dtrace">: k&eacute;sz&uuml;lt egy &uacute;j
+	fejezet a &dtrace; nev&#251;
+	teljes&iacute;tm&eacute;ny-elemz&#245;
+	eszk&ouml;zr&#245;l.</para>
+    </listitem>
+
+    <listitem>
+      <para><xref linkend="filesystems">: ebben a fejezetben a &os;
+	&eacute;s a k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245; m&aacute;s rendszerekhez
+	fejlesztett &aacute;llom&aacute;nyrendszerek viszony&aacute;t
+	mutatjuk be, t&ouml;bbek a &sun; ZFS
+	megold&aacute;s&aacute;t.</para>
+    </listitem>
+
+    <listitem>
+      <para><xref linkend="virtualization">: ebben az &uacute;j
+	fejezetben a &os; rendszerhez &eacute;s rajta el&eacute;rhet&#245;
+	k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245; virtualiz&aacute;ci&oacute;s
+	technol&oacute;gi&aacute;kr&oacute;l sz&oacute;lunk.</para>
+    </listitem>
+  </itemizedlist>
+
   <bridgehead id="preface-changes-from2"
-    renderas=sect1>V&aacute;ltoztat&aacute;sok a harmadik
-    kiad&aacute;sban</bridgehead>
+    renderas=sect1>V&aacute;ltoztat&aacute;sok a m&aacute;sodik
+    kiad&aacute;s (2004) &oacute;ta</bridgehead>
 
   <para>A harmadik kiad&aacute;s a &os; Dokument&aacute;ci&oacute;s
     Projekt tagjainak k&eacute;t &eacute;vi kem&eacute;ny
-    munk&aacute;j&aacute;nak gy&uuml;m&ouml;lcse.  Az al&aacute;bbi
-    fontosabb v&aacute;ltoztat&aacute;sok jelennek meg ebben az
+    munk&aacute;j&aacute;nak gy&uuml;m&ouml;lcse.  A nyomtatott
+    v&aacute;ltozat m&aacute;r olyan nagyra n&#245;tt, hogy k&eacute;t
+    k&uuml;l&ouml;n k&ouml;tetben kellett kiadnunk.  Az al&aacute;bbi
+    fontosabb v&aacute;ltoztat&aacute;sok jelentek meg ebben az
     &uacute;j kiad&aacute;sban:</para>
 
   <itemizedlist>
@@ -56,7 +95,7 @@
 	b&#245;v&iacute;tett&uuml;k az ACPI energia- &eacute;s
 	er&#245;forr&aacute;s gazd&aacute;lkod&aacute;sr&oacute;l
 	sz&oacute;l&oacute; r&eacute;szekkel, a <command>cron</command>
-	rendszerprogrammal, ill.  m&eacute;g t&ouml;bb, a rendszermag
+	rendszerprogrammal, illetve m&eacute;g t&ouml;bb, a rendszermag
 	finomhangol&aacute;s&aacute;t el&#245;seg&iacute;t&#245;
 	opci&oacute; le&iacute;r&aacute;s&aacute;val.</para>
     </listitem>
@@ -167,8 +206,8 @@
   </itemizedlist>
 
   <bridgehead id="preface-changes"
-    renderas=sect1>V&aacute;ltoztat&aacute;sok a m&aacute;sodik
-    kiad&aacute;sban</bridgehead>
+    renderas=sect1>V&aacute;ltoztat&aacute;sok az els&#245;
+    kiad&aacute;s &oacute;ta</bridgehead>
 
   <para>A m&aacute;sodik kiad&aacute;s a &os;
     Dokument&aacute;ci&oacute;s Projekt tagjainak k&eacute;t &eacute;vi



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200812161507.mBGF7SMU078324>