Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Wed, 25 Apr 2018 15:41:50 +0000 (UTC)
From:      Kyle Evans <kevans@FreeBSD.org>
To:        src-committers@freebsd.org, svn-src-all@freebsd.org, svn-src-head@freebsd.org
Subject:   svn commit: r333000 - in head/usr.bin/grep: . nls
Message-ID:  <201804251541.w3PFfoXG006806@repo.freebsd.org>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help
Author: kevans
Date: Wed Apr 25 15:41:50 2018
New Revision: 333000
URL: https://svnweb.freebsd.org/changeset/base/333000

Log:
  bsdgrep: Update NLS catalogs after r332995
  
  Compression was removed so #2 goes away and everything else needs renumbered
  to match, and the usage string was also updated due to removed options.
  
  X-MFC-With: r332995

Modified:
  head/usr.bin/grep/grep.c
  head/usr.bin/grep/nls/C.msg
  head/usr.bin/grep/nls/es_ES.ISO8859-1.msg
  head/usr.bin/grep/nls/gl_ES.ISO8859-1.msg
  head/usr.bin/grep/nls/hu_HU.ISO8859-2.msg
  head/usr.bin/grep/nls/ja_JP.SJIS.msg
  head/usr.bin/grep/nls/ja_JP.UTF-8.msg
  head/usr.bin/grep/nls/ja_JP.eucJP.msg
  head/usr.bin/grep/nls/pt_BR.ISO8859-1.msg
  head/usr.bin/grep/nls/ru_RU.KOI8-R.msg
  head/usr.bin/grep/nls/uk_UA.UTF-8.msg
  head/usr.bin/grep/nls/zh_CN.UTF-8.msg

Modified: head/usr.bin/grep/grep.c
==============================================================================
--- head/usr.bin/grep/grep.c	Wed Apr 25 15:39:36 2018	(r332999)
+++ head/usr.bin/grep/grep.c	Wed Apr 25 15:41:50 2018	(r333000)
@@ -68,14 +68,14 @@ nl_catd	 catalog;
 const char	*errstr[] = {
 	"",
 /* 1*/	"(standard input)",
-/* 3*/	"unknown %s option",
-/* 4*/	"usage: %s [-abcDEFGHhIiLlmnOoPqRSsUVvwxz] [-A num] [-B num] [-C[num]]\n",
-/* 5*/	"\t[-e pattern] [-f file] [--binary-files=value] [--color=when]\n",
-/* 6*/	"\t[--context[=num]] [--directories=action] [--label] [--line-buffered]\n",
-/* 7*/	"\t[--null] [pattern] [file ...]\n",
-/* 8*/	"Binary file %s matches\n",
-/* 9*/	"%s (BSD grep) %s\n",
-/* 10*/	"%s (BSD grep, GNU compatible) %s\n",
+/* 2*/	"unknown %s option",
+/* 3*/	"usage: %s [-abcDEFGHhIiLlmnOoPqRSsUVvwxz] [-A num] [-B num] [-C[num]]\n",
+/* 4*/	"\t[-e pattern] [-f file] [--binary-files=value] [--color=when]\n",
+/* 5*/	"\t[--context[=num]] [--directories=action] [--label] [--line-buffered]\n",
+/* 6*/	"\t[--null] [pattern] [file ...]\n",
+/* 7*/	"Binary file %s matches\n",
+/* 8*/	"%s (BSD grep) %s\n",
+/* 9*/	"%s (BSD grep, GNU compatible) %s\n",
 };
 
 /* Flags passed to regcomp() and regexec() */

Modified: head/usr.bin/grep/nls/C.msg
==============================================================================
--- head/usr.bin/grep/nls/C.msg	Wed Apr 25 15:39:36 2018	(r332999)
+++ head/usr.bin/grep/nls/C.msg	Wed Apr 25 15:41:50 2018	(r333000)
@@ -3,12 +3,11 @@ $
 $set 1
 $quote "
 1 "(standard input)"
-2 "cannot read bzip2 compressed file"
-3 "unknown %s option"
-4 "usage: %s [-abcDEFGHhIiJLlmnOoPqRSsUVvwxZz] [-A num] [-B num] [-C[num]]\n"
-5 "\t[-e pattern] [-f file] [--binary-files=value] [--color=when]\n"
-6 "\t[--context[=num]] [--directories=action] [--label] [--line-buffered]\n"
-7 "\t[--null] [pattern] [file ...]\n"
-8 "Binary file %s matches\n"
-9 "%s (BSD grep) %s\n"
-10 "%s (BSD grep, GNU compatible) %s\n"
+2 "unknown %s option"
+3 "usage: %s [-abcDEFGHhIiLlmnOoPqRSsUVvwxz] [-A num] [-B num] [-C[num]]\n"
+4 "\t[-e pattern] [-f file] [--binary-files=value] [--color=when]\n"
+5 "\t[--context[=num]] [--directories=action] [--label] [--line-buffered]\n"
+6 "\t[--null] [pattern] [file ...]\n"
+7 "Binary file %s matches\n"
+8 "%s (BSD grep) %s\n"
+9 "%s (BSD grep, GNU compatible) %s\n"

Modified: head/usr.bin/grep/nls/es_ES.ISO8859-1.msg
==============================================================================
--- head/usr.bin/grep/nls/es_ES.ISO8859-1.msg	Wed Apr 25 15:39:36 2018	(r332999)
+++ head/usr.bin/grep/nls/es_ES.ISO8859-1.msg	Wed Apr 25 15:41:50 2018	(r333000)
@@ -3,12 +3,11 @@ $
 $set 1
 $quote "
 1 "(entrada estndar)"
-2 "no se puede leer el fichero comprimido bzip2"
-3 "opcin desconocida de %s"
-4 "uso: %s [-abcDEFGHhIiJLlmnOoPqRSsUVvwxZz] [-A no] [-B no] [-C[no]]\n"
-5 "\t[-e pauta] [-f fichero] [--binary-files=valor] [--color=cuando]\n"
-6 "\t[--context[=no]] [--directories=accin] [--label] [--line-buffered]\n"
-7 "\t[--null] [pauta] [fichero ...]\n"
-8 "fichero binario %s se ajusta\n"
-9 "%s (BSD grep) %s\n"
-10 "%s (BSD grep, GNU compatible) %s\n"
+2 "opcin desconocida de %s"
+3 "uso: %s [-abcDEFGHhIiLlmnOoPqRSsUVvwxz] [-A no] [-B no] [-C[no]]\n"
+4 "\t[-e pauta] [-f fichero] [--binary-files=valor] [--color=cuando]\n"
+5 "\t[--context[=no]] [--directories=accin] [--label] [--line-buffered]\n"
+6 "\t[--null] [pauta] [fichero ...]\n"
+7 "fichero binario %s se ajusta\n"
+8 "%s (BSD grep) %s\n"
+9 "%s (BSD grep, GNU compatible) %s\n"

Modified: head/usr.bin/grep/nls/gl_ES.ISO8859-1.msg
==============================================================================
--- head/usr.bin/grep/nls/gl_ES.ISO8859-1.msg	Wed Apr 25 15:39:36 2018	(r332999)
+++ head/usr.bin/grep/nls/gl_ES.ISO8859-1.msg	Wed Apr 25 15:41:50 2018	(r333000)
@@ -3,12 +3,11 @@ $
 $set 1
 $quote "
 1 "(entrada estndar)"
-2 "non se pode ler o ficheiro comprimido bzip2"
-3 "opcin descoecida de %s"
-4 "uso: %s [-abcDEFGHhIiJLlmnOoPqRSsUVvwxZz] [-A no] [-B no] [-C[no]]\n"
-5 "\t[-e pauta] [-f ficheiro] [--binary-files=valor] [--color=cando]\n"
-6 "\t[--context[=no]] [--directories=accin] [--label] [--line-buffered]\n"
-7 "\t[--null] [pauta] [ficheiro ...]\n"
-8 "ficheiro binario %s conforma\n"
-9 "%s (BSD grep) %s\n"
-10 "%s (BSD grep, GNU compatible) %s\n"
+2 "opcin descoecida de %s"
+3 "uso: %s [-abcDEFGHhIiLlmnOoPqRSsUVvwxz] [-A no] [-B no] [-C[no]]\n"
+4 "\t[-e pauta] [-f ficheiro] [--binary-files=valor] [--color=cando]\n"
+5 "\t[--context[=no]] [--directories=accin] [--label] [--line-buffered]\n"
+6 "\t[--null] [pauta] [ficheiro ...]\n"
+7 "ficheiro binario %s conforma\n"
+8 "%s (BSD grep) %s\n"
+9 "%s (BSD grep, GNU compatible) %s\n"

Modified: head/usr.bin/grep/nls/hu_HU.ISO8859-2.msg
==============================================================================
--- head/usr.bin/grep/nls/hu_HU.ISO8859-2.msg	Wed Apr 25 15:39:36 2018	(r332999)
+++ head/usr.bin/grep/nls/hu_HU.ISO8859-2.msg	Wed Apr 25 15:41:50 2018	(r333000)
@@ -3,12 +3,11 @@ $
 $set 1
 $quote "
 1 "(szabvnyos bemenet)"
-2 "bzip2 tmrtett fjl nem olvashat"
-3 "ismeretlen %s opci"
-4 "hasznlat: %s [-abcDEFGHhIiJLlmnOoPqRSsUVvwxZz] [-A szm] [-B szm] [-C[szm]]\n"
-5 "\t[-e minta] [-f fjl] [--binary-files=rtk] [--color=mikor]\n"
-6 "\t[--context[=szm]] [--directories=mvelet] [--label] [--line-buffered]\n"
-7 "\t[--null] [minta] [fjl ...]\n"
-8 "%s binris fjl illeszkedik\n"
-9 "%s (BSD grep) %s\n"
-10 "%s (BSD grep, GNU compatible) %s\n"
+2 "ismeretlen %s opci"
+3 "hasznlat: %s [-abcDEFGHhIiLlmnOoPqRSsUVvwxz] [-A szm] [-B szm] [-C[szm]]\n"
+4 "\t[-e minta] [-f fjl] [--binary-files=rtk] [--color=mikor]\n"
+5 "\t[--context[=szm]] [--directories=mvelet] [--label] [--line-buffered]\n"
+6 "\t[--null] [minta] [fjl ...]\n"
+7 "%s binris fjl illeszkedik\n"
+8 "%s (BSD grep) %s\n"
+9 "%s (BSD grep, GNU compatible) %s\n"

Modified: head/usr.bin/grep/nls/ja_JP.SJIS.msg
==============================================================================
--- head/usr.bin/grep/nls/ja_JP.SJIS.msg	Wed Apr 25 15:39:36 2018	(r332999)
+++ head/usr.bin/grep/nls/ja_JP.SJIS.msg	Wed Apr 25 15:41:50 2018	(r333000)
@@ -3,12 +3,11 @@ $
 $set 1
 $quote "
 1 "(W)"
-2 "bzip2 kt@CǂݍނƂł܂"
-3 "%s IvV̎wlɌ肪܂"
-4 "g: %s [-abcDEFGHhIiJLlmnOoPqRSsUVvwxZz] [-A ] [-B ] [-C[]]\n"
-5 "\t[-e p^[] [-f t@C] [--binary-files=l] [--color=l]\n"
-6 "\t[--context[=]] [--directories=] [--label] [--line-buffered]\n"
-7 "\t[--null] [p^[] [t@C ...]\n"
-8 "oCit@C %s Ƀ}b`܂\n"
-9 "%s (BSD grep) %s\n"
-10 "%s (BSD grep, GNU compatible) %s\n"
+2 "%s IvV̎wlɌ肪܂"
+3 "g: %s [-abcDEFGHhIiLlmnOoPqRSsUVvwxz] [-A ] [-B ] [-C[]]\n"
+4 "\t[-e p^[] [-f t@C] [--binary-files=l] [--color=l]\n"
+5 "\t[--context[=]] [--directories=] [--label] [--line-buffered]\n"
+6 "\t[--null] [p^[] [t@C ...]\n"
+7 "oCit@C %s Ƀ}b`܂\n"
+8 "%s (BSD grep) %s\n"
+9 "%s (BSD grep, GNU compatible) %s\n"

Modified: head/usr.bin/grep/nls/ja_JP.UTF-8.msg
==============================================================================
--- head/usr.bin/grep/nls/ja_JP.UTF-8.msg	Wed Apr 25 15:39:36 2018	(r332999)
+++ head/usr.bin/grep/nls/ja_JP.UTF-8.msg	Wed Apr 25 15:41:50 2018	(r333000)
@@ -3,12 +3,11 @@ $
 $set 1
 $quote "
 1 "(標準入力)"
-2 "bzip2 圧縮ファイルを読み込むことができません"
-3 "%s オプションの指定値に誤りがあります"
-4 "使い方: %s [-abcDEFGHhIiJLlmnOoPqRSsUVvwxZz] [-A 数字] [-B 数字] [-C[数字]]\n"
-5 "\t[-e パターン] [-f ファイル名] [--binary-files=値] [--color=値]\n"
-6 "\t[--context[=数字]] [--directories=動作] [--label] [--line-buffered]\n"
-7 "\t[--null] [パターン] [ファイル名 ...]\n"
-8 "バイナリファイル %s にマッチしました\n"
-9 "%s (BSD grep) %s\n"
-10 "%s (BSD grep, GNU compatible) %s\n"
+2 "%s オプションの指定値に誤りがあります"
+3 "使い方: %s [-abcDEFGHhIiLlmnOoPqRSsUVvwxz] [-A 数字] [-B 数字] [-C[数字]]\n"
+4 "\t[-e パターン] [-f ファイル名] [--binary-files=値] [--color=値]\n"
+5 "\t[--context[=数字]] [--directories=動作] [--label] [--line-buffered]\n"
+6 "\t[--null] [パターン] [ファイル名 ...]\n"
+7 "バイナリファイル %s にマッチしました\n"
+8 "%s (BSD grep) %s\n"
+9 "%s (BSD grep, GNU compatible) %s\n"

Modified: head/usr.bin/grep/nls/ja_JP.eucJP.msg
==============================================================================
--- head/usr.bin/grep/nls/ja_JP.eucJP.msg	Wed Apr 25 15:39:36 2018	(r332999)
+++ head/usr.bin/grep/nls/ja_JP.eucJP.msg	Wed Apr 25 15:41:50 2018	(r333000)
@@ -3,12 +3,11 @@ $
 $set 1
 $quote "
 1 "(ɸ)"
-2 "bzip2 ̥եɤ߹ळȤǤޤ"
-3 "%s ץλͤ˸꤬ޤ"
-4 "Ȥ: %s [-abcDEFGHhIiJLlmnOoPqRSsUVvwxZz] [-A ] [-B ] [-C[]]\n"
-5 "\t[-e ѥ] [-f ե̾] [--binary-files=] [--color=]\n"
-6 "\t[--context[=]] [--directories=ư] [--label] [--line-buffered]\n"
-7 "\t[--null] [ѥ] [ե̾ ...]\n"
-8 "Хʥե %s ˥ޥåޤ\n"
-9 "%s (BSD grep) %s\n"
-10 "%s (BSD grep, GNU compatible) %s\n"
+2 "%s ץλͤ˸꤬ޤ"
+3 "Ȥ: %s [-abcDEFGHhIiLlmnOoPqRSsUVvwxz] [-A ] [-B ] [-C[]]\n"
+4 "\t[-e ѥ] [-f ե̾] [--binary-files=] [--color=]\n"
+5 "\t[--context[=]] [--directories=ư] [--label] [--line-buffered]\n"
+6 "\t[--null] [ѥ] [ե̾ ...]\n"
+7 "Хʥե %s ˥ޥåޤ\n"
+8 "%s (BSD grep) %s\n"
+9 "%s (BSD grep, GNU compatible) %s\n"

Modified: head/usr.bin/grep/nls/pt_BR.ISO8859-1.msg
==============================================================================
--- head/usr.bin/grep/nls/pt_BR.ISO8859-1.msg	Wed Apr 25 15:39:36 2018	(r332999)
+++ head/usr.bin/grep/nls/pt_BR.ISO8859-1.msg	Wed Apr 25 15:41:50 2018	(r333000)
@@ -3,12 +3,11 @@ $
 $set 1
 $quote "
 1 "(entrada padro)"
-2 "no se posso ler o fichero comprimido bzip2"
-3 "opco no conhecida de %s"
-4 "uso: %s [-abcDEFGHhIiJLlmnOoPqRSsUVvwxZz] [-A num] [-B num] [-C[num]]\n"
-5 "\t[-e padro] [-f arquivo] [--binary-files=valor] [--color=quando]\n"
-6 "\t[--context[=num]] [--directories=ao] [--label] [--line-buffered]\n"
-7 "\t[--null] [padro] [arquivo ...]\n"
-8 "arquivo binrio %s casa com o padro\n"
-9 "%s (BSD grep) %s\n"
-10 "%s (BSD grep, GNU compatible) %s\n"
+2 "opco no conhecida de %s"
+3 "uso: %s [-abcDEFGHhIiLlmnOoPqRSsUVvwxz] [-A num] [-B num] [-C[num]]\n"
+4 "\t[-e padro] [-f arquivo] [--binary-files=valor] [--color=quando]\n"
+5 "\t[--context[=num]] [--directories=ao] [--label] [--line-buffered]\n"
+6 "\t[--null] [padro] [arquivo ...]\n"
+7 "arquivo binrio %s casa com o padro\n"
+8 "%s (BSD grep) %s\n"
+9 "%s (BSD grep, GNU compatible) %s\n"

Modified: head/usr.bin/grep/nls/ru_RU.KOI8-R.msg
==============================================================================
--- head/usr.bin/grep/nls/ru_RU.KOI8-R.msg	Wed Apr 25 15:39:36 2018	(r332999)
+++ head/usr.bin/grep/nls/ru_RU.KOI8-R.msg	Wed Apr 25 15:41:50 2018	(r333000)
@@ -3,12 +3,11 @@ $
 $set 1
 $quote "
 1 "( )"
-2 "     bzip2 "
-3 "  %s"
-4 ": %s [-abcDEFGHhIiJLlmnOoPqRSsUVvwxZz] [-A ] [-B ] [-C[]]\n"
-5 "\t[-e ] [-f ] [--binary-files=] [--color=]\n"
-6 "\t[--context[=]] [--directories=] [--label] [--line-buffered]\n"
-7 "\t[--null] [] [ ...]\n"
-8 "  %s \n"
-9 "%s (BSD grep) %s\n"
-10 "%s (BSD grep, GNU compatible) %s\n"
+2 "  %s"
+3 ": %s [-abcDEFGHhIiLlmnOoPqRSsUVvwxz] [-A ] [-B ] [-C[]]\n"
+4 "\t[-e ] [-f ] [--binary-files=] [--color=]\n"
+5 "\t[--context[=]] [--directories=] [--label] [--line-buffered]\n"
+6 "\t[--null] [] [ ...]\n"
+7 "  %s \n"
+8 "%s (BSD grep) %s\n"
+9 "%s (BSD grep, GNU compatible) %s\n"

Modified: head/usr.bin/grep/nls/uk_UA.UTF-8.msg
==============================================================================
--- head/usr.bin/grep/nls/uk_UA.UTF-8.msg	Wed Apr 25 15:39:36 2018	(r332999)
+++ head/usr.bin/grep/nls/uk_UA.UTF-8.msg	Wed Apr 25 15:41:50 2018	(r333000)
@@ -2,12 +2,11 @@ $ $FreeBSD$
 $set 1
 $quote "
 1 "(стандартний ввід)"
-2 "не можу прочитати стиснутий bzip2 файл"
-3 "невiдома опція %s"
-4 "використання: %s [-abcDEFGHhIiJLlmnOoPqRSsUVvwxZz] [-A чис] [-B чис] [-C[чис]]\n"
-5 "\t[-e шаблон] [-f файл] [--binary-files=значення] [--color=коли]\n"
-6 "\t[--context[=чис] [--directories=дія] [--label] [--line-buffered]\n"
-7 "\t[--null] [шаблон] [файл ...]\n"
-8 "двійковий файл %s співпадає\n"
-9 "%s (BSD grep) %s\n"
-10 "%s (BSD grep, GNU compatible) %s\n"
+2 "невiдома опція %s"
+3 "використання: %s [-abcDEFGHhIiLlmnOoPqRSsUVvwxz] [-A чис] [-B чис] [-C[чис]]\n"
+4 "\t[-e шаблон] [-f файл] [--binary-files=значення] [--color=коли]\n"
+5 "\t[--context[=чис] [--directories=дія] [--label] [--line-buffered]\n"
+6 "\t[--null] [шаблон] [файл ...]\n"
+7 "двійковий файл %s співпадає\n"
+8 "%s (BSD grep) %s\n"
+9 "%s (BSD grep, GNU compatible) %s\n"

Modified: head/usr.bin/grep/nls/zh_CN.UTF-8.msg
==============================================================================
--- head/usr.bin/grep/nls/zh_CN.UTF-8.msg	Wed Apr 25 15:39:36 2018	(r332999)
+++ head/usr.bin/grep/nls/zh_CN.UTF-8.msg	Wed Apr 25 15:41:50 2018	(r333000)
@@ -3,12 +3,11 @@ $
 $set 1
 $quote "
 1 "(标准输入)"
-2 "读取 bzip2 压缩文件时出错"
-3 "选项 %s 无法识别"
-4 "用法: %s [-abcDEFGHhIiJLlmnOoPqRSsUVvwxZz] [-A 行数] [-B 行数] [-C[行数]]\n"
-5 "\t[-e 模式] [-f 文件] [--binary-files=值] [--color=何时]\n"
-6 "\t[--context[=行数]] [--directories=动作] [--label] [--line-buffered]\n"
-7 "\t[--null] [模式] [文件名 ...]\n"
-8 "二进制文件 %s 包含模式\n"
-9 "%s (BSD grep) %s\n"
-10 "%s (BSD grep, GNU compatible) %s\n"
+2 "选项 %s 无法识别"
+3 "用法: %s [-abcDEFGHhIiLlmnOoPqRSsUVvwxz] [-A 行数] [-B 行数] [-C[行数]]\n"
+4 "\t[-e 模式] [-f 文件] [--binary-files=值] [--color=何时]\n"
+5 "\t[--context[=行数]] [--directories=动作] [--label] [--line-buffered]\n"
+6 "\t[--null] [模式] [文件名 ...]\n"
+7 "二进制文件 %s 包含模式\n"
+8 "%s (BSD grep) %s\n"
+9 "%s (BSD grep, GNU compatible) %s\n"



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201804251541.w3PFfoXG006806>