Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Sat, 11 Mar 2000 11:39:48 -0800
From:      "Andrey A. Chernov" <ache@freebsd.org>
To:        Andrey Zakhvatov <andy@icc.cgu.chel.su>
Cc:        cvs-committers@FreeBSD.org, cvs-all@FreeBSD.org
Subject:   Re: cvs commit: doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq book.sgml
Message-ID:  <20000311113947.A48471@freebsd.org>
In-Reply-To: <20000311105056.A40300@freebsd.org>; from ache@freebsd.org on Sat, Mar 11, 2000 at 10:50:56AM -0800
References:  <200003111441.GAA31669@freefall.freebsd.org> <200003111841.XAA76464@icc.cgu.chel.su> <20000311105056.A40300@freebsd.org>

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
On Sat, Mar 11, 2000 at 10:50:56AM -0800, Andrey A. Chernov wrote:
> >     In my neighbourhood (University labs) I hear "kheker" from "gurus",
> > and "khaker" from "quake-players" and "lamers".
> > I guess "kheker" is for egg-heads (real hackers).

> >From other side, there is one word hacker exists in English. Attempting to 
> separate this on two different words you remember me orthofox church mess 
> created with two angels, where good one was angels and evil one was aggels.
> There is one word for _all_ angels in Greek and any ideological reasons are 
> plain wrong.

Jewish word "elohim" also suffering from such "helpful" translators from 
Orthodox Church.  It translated by context, i.e.  in some places as "gods", 
in othe places like "godlike energies", in other places as "angels", and so 
on.  As result totally confused reader think that they are all separated 
beings when in original text only _one_ thing assumed which unite all 
translation variants.

-- 
Andrey A. Chernov
<ache@nagual.pp.ru>
http://nagual.pp.ru/~ache/


To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org
with "unsubscribe cvs-all" in the body of the message




Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20000311113947.A48471>