Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Sun, 14 Dec 2008 23:18:47 +0100 (CET)
From:      Wojciech Puchar <wojtek@wojtek.tensor.gdynia.pl>
To:        Nikola =?UTF-8?B?TGXEjWnEhw==?= <nikola.lecic@anthesphoria.net>
Cc:        FreeBSD-questions@freebsd.org, cuongvt <freebsd@vuhanhnhu.com>
Subject:   Re: imagemagick convert: japanese text broken in freebsd
Message-ID:  <20081214231727.V50235@wojtek.tensor.gdynia.pl>
In-Reply-To: <20081214201727.393cbcdf@anthesphoria.net>
References:  <20997257.post@talk.nabble.com> <20081214100115.U48394@wojtek.tensor.gdynia.pl> <20081214201727.393cbcdf@anthesphoria.net>

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
> There are some of us here who are interested in all things related to
> Unicode and complex scripts questions; we are interested to have such
> things working on FreeBSD. The OP's question was very interesting to me
> _as a FreeBSD user_. You are of course not obliged to reply at all.
>
> The fact that people often get better replies about "application X
> running on FreeBSD" on FreeBSD list than on a native list/forum reveals
> something good about FreeBSD community IMHO.

or very bad app X support.

anyway - it's NTG! it's really HARD today to browse that list and see 
anything about FreeBSD.

if it has to be "every app on the world support" - why it's not called

everything-question@freeBSD.org



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?20081214231727.V50235>