Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Wed, 2 Feb 2011 12:18:50 GMT
From:      Rene Ladan <rene@FreeBSD.org>
To:        Perforce Change Reviews <perforce@FreeBSD.org>
Subject:   PERFORCE change 188447 for review
Message-ID:  <201102021218.p12CIowf024388@skunkworks.freebsd.org>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help
http://p4web.freebsd.org/@@188447?ac=10

Change 188447 by rene@rene_acer on 2011/02/02 12:18:14

	IFC	
	IFC

Affected files ...

.. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml#15 integrate
.. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml#9 integrate
.. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml#32 integrate
.. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml#23 integrate
.. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml#20 integrate
.. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml#27 integrate
.. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml#16 integrate
.. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml#17 integrate
.. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml#15 integrate
.. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mail/chapter.sgml#12 integrate
.. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml#56 integrate
.. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml#17 integrate
.. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml#36 integrate
.. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml#20 integrate
.. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml#24 integrate
.. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml#14 integrate
.. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/printing/chapter.sgml#8 integrate
.. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml#16 integrate
.. //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent#24 integrate

Differences ...

==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml#15 (text+ko) ====

@@ -1,8 +1,8 @@
 <!--
-      $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml,v 1.18 2010/01/18 21:54:00 rene Exp $
+      $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml,v 1.19 2011/02/01 07:53:11 remko Exp $
 
       %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/book.sgml
-      %SRCID%	1.176
+      %SRCID%	1.177
 
 -->
 
@@ -82,6 +82,7 @@
       <year>2008</year>
       <year>2009</year>
       <year>2010</year>
+      <year>2011</year>
       <holder>The &os; Dutch Documentation Project</holder>
     </copyright>
 

==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml#9 (text+ko) ====

@@ -1,11 +1,11 @@
 <!--
      The FreeBSD Dutch Documentation Project
 
-     $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml,v 1.11 2009/02/16 21:07:37 rene Exp $
+     $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml,v 1.12 2011/02/01 07:55:04 remko Exp $
      $FreeBSDnl: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml,v 1.34 2006/08/25 16:42:35 remko Exp $
 
      %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml
-     %SRCID%	1.70
+     %SRCID%	1.71
 -->
 
 <chapter id="boot">
@@ -870,11 +870,6 @@
 
     <title>Device hints</title>
 
-    <note>
-      <para>Dit onderwerp is alleen van toepassing op &os;&nbsp;5.0 en
-	later.</para>
-    </note>
-
     <para>Tijdens het opstarten van het systeem leest de boot
       &man.loader.8; het bestand &man.device.hints.5;.  Dit bestand
       slaat opstartinformatie voor de kernel op in variabelen, ook wel

==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml#32 (text+ko) ====

@@ -1,11 +1,11 @@
 <!--
      The FreeBSD Dutch Documentation Project
 
-     $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.24 2010/11/10 21:56:05 rene Exp $
+     $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.26 2011/02/02 06:18:32 remko Exp $
      Vertaald door: Siebrand Mazeland
 
      %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml
-     %SRCID%	1.203
+     %SRCID%	1.205
 -->
 
 <appendix id="eresources">
@@ -135,6 +135,13 @@
 	    </row>
 
 	    <row>
+	    
+	      <entry>&a.chromium.name;</entry>
+
+	      <entry>&os; specifieke Chromium problemen</entry>
+	    </row>
+
+	    <row>
 	      <entry>&a.current.name;</entry>
 
 	      <entry>Discussie over het gebruik van &os.current;</entry>
@@ -226,12 +233,6 @@
 	    </row>
 
 	    <row>
-	      <entry>&a.alpha.name;</entry>
-
-	      <entry>Porten van &os; naar de Alpha</entry>
-	    </row>
-
-	    <row>
 	      <entry>&a.amd64.name;</entry>
 
 	      <entry>Porten van &os; naar AMD64-systemen</entry>
@@ -554,13 +555,6 @@
 	    </row>
 
 	    <row>
-	      <entry>&a.qa.name;</entry>
-
-	      <entry>Discussie over Quality Assurance, meestal in een
-		uitgavetraject</entry>
-	    </row>
-
-	    <row>
 	      <entry>&a.realtime.name;</entry>
 
 	      <entry>Ontwikkeling van realtime-uitbreidingen voor
@@ -601,13 +595,6 @@
 	    </row>
 
 	    <row>
-	      <entry>&a.smp.name;</entry>
-
-	      <entry>Discussies over het ontwerp voor [A]Symmetric
-		MultiProcessing</entry>
-	    </row>
-
-	    <row>
 	      <entry>&a.sparc.name;</entry>
 
 	      <entry>Porten van &os; naar op &sparc; gebaseerde
@@ -1237,6 +1224,18 @@
 	</varlistentry>
 
 	<varlistentry>
+	  <term>&a.chromium.name;</term>
+
+	  <listitem>
+	    <para><emphasis>&os; specifieke Chromium problemen</emphasis></para>
+
+	    <para>Dit is een lijst voor het bespreken van Chromium
+	      ondersteuning voor &os;.  Dit is een technische lijst om de
+	      ontwikkelingen en installatie van Chromium te bespreken.</para>
+	  </listitem>
+	</varlistentry>
+
+	<varlistentry>
 	  <term>&a.core.name;</term>
 
 	  <listitem>

==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml#23 (text+ko) ====

@@ -1,10 +1,10 @@
 <!--
      The FreeBSD Dutch Documentation Project
 
-     $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml,v 1.15 2010/08/17 21:37:08 rene Exp $
+     $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml,v 1.16 2011/02/02 06:31:55 remko Exp $
 
      %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml
-     %SRCID%	1.94
+     %SRCID%	1.95
 -->
 
 <chapter id="firewalls">
@@ -273,14 +273,10 @@
 
       <programlisting>pf_rules="<replaceable>/pad/naar/pf.conf</replaceable>"</programlisting>
 
-      <note>
-	<para>Sinds &os;&nbsp;7.0 is het voorbeeld
-	  <filename>pf.conf</filename> dat in <filename
-	     class="directory">/etc/</filename> stond verplaatst naar
-	  <filename class="directory">/usr/share/examples/pf/</filename>.
-	  Voor versies van &os; voor 7.0 is er standaard een
-	  <filename>/etc/pf.conf</filename> aanwezig.</para>
-      </note>
+      <para>Het voorbeeld <filename>pf.conf</filename> bestand
+	kan gevonden worden in <filename
+	  class="directory">/usr/share/examples/pf</filename>
+      </para>
 
       <para>De module <acronym>PF</acronym> kan ook handmatig vanaf de
 	opdrachtregel geladen worden:</para>
@@ -398,9 +394,9 @@
 	<para>Houd tijdens het doornemen van de <ulink
 	  url="http://www.openbsd.org/faq/pf">PF FAQ</ulink> in de gaten dat
 	  verschillende versies van &os; verschillende versies van PF kunnen
-	  bevatten.  Momenteel gebruiken
-	  &os;&nbsp;7.<replaceable>X</replaceable> en nieuwer dezelfde versie
-	  van <acronym>PF</acronym> als OpenBSD&nbsp;4.1.</para>
+	  bevatten.  Momenteel gebruikt
+	  &os; dezelfde versie van <acronym>PF</acronym> als
+	  OpenBSD&nbsp;4.1.</para>
       </warning>
 
       <para>De &a.pf; is een goede plaats om vragen over het instellen

==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml#20 (text+ko) ====

@@ -1,10 +1,10 @@
 <!--
      The FreeBSD Dutch Documentation Project
 
-     $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.19 2010/09/26 09:11:21 remko Exp $
+     $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.20 2011/02/02 06:25:15 remko Exp $
 
     %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml
-    %SRCID%	1.413
+    %SRCID%	1.416
 -->
 
 <chapter id="install">
@@ -105,16 +105,12 @@
       <para>De minimale configuratie om &os; te installeren varieert met
 	de versie van &os; en de hardware-architectuur.</para>
 
-      <para>Informatie over de minimale configuratie is beschikbaar in
-	de Installatie Notes op de <ulink
-	url="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">Uitgave
-	Informatie</ulink> pagina op de &os; website.  Een samenvatting
-	van deze informatie is gegeven in de volgende secties.
-	Afhankelijk van de methode die u kiest om &os; te installeren,
-	heeft u misschien ook een floppydrive, een ondersteunde CDROM
-	drive, en in sommige gevallen een netwerkadapter nodig.  Dit zal
-	worden behandeld door het <xref linkend="install-boot-media">.
-      </para>
+      <para>Een samenvatting van deze informatie wordt in de volgende
+	secties gegeven.  Afhankelijk van de methode die u kiest om &os;
+	te installeren, heeft u misschien ook een floppydrive, een
+	ondersteunde CDROM drive, en in sommige gevallen een
+	netwerkadapter nodig.  Dit zal worden behandeld door het
+	<xref linkend="install-boot-media">.</para>
 
       <sect3>
 	<title>&os;/&arch.i386; en &os;/&arch.pc98;</title>
@@ -132,20 +128,6 @@
       </sect3>
 
       <sect3>
-	<title>&os;/&arch.alpha;</title>
-
-	<indexterm><primary>Alpha</primary></indexterm>
-
-	<para>Ondersteuning voor de Alpha was verwijderd te beginnen
-	  met &os;&nbsp;7.0.  De
-	  &os;&nbsp;6.<replaceable>X</replaceable> uitgaveserie is de
-	  laatste die ondersteuning biedt voor deze architectuur.  Kijk op de
-	  <ulink url="http://wwww.FreeBSD.org/releases/index.html">Release
-	    Information</ulink> pagina van de &os; website voor meer
-	  informatie.</para>
-      </sect3>
-
-      <sect3>
 	<title>&os;/&arch.amd64;</title>
 
 	<para>Er zijn twee klassen processoren die &os;/&arch.amd64;
@@ -1196,13 +1178,11 @@
 	<filename>GENERIC</filename> kernel zitten, zoals
 	geluidskaarten.</para>
 
-      <para>Voor &os;&nbsp;6.2 en later ziet u na de procedure voor het
+      <para>Na de procedure voor het
 	opsporen van apparaten <xref linkend="config-country">.  Gebruik
 	de pijltoetsen om een land, regio, of groep te kiezen.  Druk
 	daarna op <keycap>Enter</keycap>, dit stelt gemakkelijk uw land in.
-	Het is ook gemakkelijk om het programma
-	<application>sysinstall</application> te verlaten en opnieuw te
-	beginnen.</para>
+      </para>
 
       <figure id="config-country">
 	<title>Landmenu kiezen</title>
@@ -1230,32 +1210,8 @@
 	</mediaobject>
       </figure>
 
-      <figure id="sysinstall-exit">
-	<title>Sysinstall verlaten</title>
-
-	<mediaobject>
-	  <imageobject>
-	    <imagedata fileref="install/sysinstall-exit" format="PNG">
-	  </imageobject>
-	</mediaobject>
-      </figure>
-
-      <para>Gebruik de pijltjestoetsen om in het hoofdmenu
-	<guimenuitem>Exit Install</guimenuitem> te selecteren.  Het
-	volgende bericht verschijnt:</para>
-
-      <screen>                      User Confirmation Requested
-         Are you sure you wish to exit? The system will reboot
-
-                            [ Yes ]    No</screen>
-
-      <para>Het installatieprogramma start opnieuw als &gui.yes; gekozen wordt
-	en de CD-ROM in het station is gelaten tijdens het opnieuw
-	opstarten.</para>
-
-      <para>Bij opstarten van diskettes is het nodig om de diskette met
-	<filename>boot.flp</filename> uit de drive te halen voordat
-	opnieuw wordt gestart.</para>
+      <para>Nadat het juiste land is gekozen zal
+	<application>sysinstall</application> het hoofd menu tonen.</para>
     </sect2>
   </sect1>
 
@@ -5212,8 +5168,8 @@
 	gestuurd met het commando <command>set log local
 	...</command>.</para>
 
-      <para>Als een hard-wired verbinding naar een andere &os; (2.0-R
-	of later) machine beschikbaar is kan ook overwogen worden te
+      <para>Als een hard-wired verbinding naar een andere &os;
+	machine beschikbaar is kan ook overwogen worden te
 	installeren via een <quote>laplink</quote> parallelle poort
 	kabel.  De snelheid van een parallelle poort is veel hoger dan
 	wat normaal mogelijk is over een seri&euml;le kabel (tot

==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml#27 (text+ko) ====

@@ -1,10 +1,10 @@
 <!--
      The FreeBSD Documentation Project
 
-     $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml,v 1.20 2010/08/17 21:37:08 rene Exp $
+     $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml,v 1.21 2011/02/02 07:55:00 remko Exp $
 
      %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml
-     %SRCID%	1.138
+     %SRCID%	1.139
 -->
 
 <chapter id="introduction">
@@ -70,8 +70,7 @@
     <indexterm><primary>4.4BSD-Lite</primary></indexterm>
 
     <para>&os; is een op 4.4BSD-Lite gebaseerd besturingssysteem
-      voor Intel (x86 en &itanium;), AMD64,
-      <trademark>Alpha</trademark> en Sun &ultrasparc; computers.
+      voor Intel (x86 en &itanium;), AMD64 en Sun &ultrasparc; computers.
       Er zijn ook ports naar andere architecturen in voorbereiding.
       Er is nog meer informatie over de <link
 	linkend="history">geschiedenis van &os;</link> of over de <link
@@ -139,14 +138,12 @@
 	<listitem>
 	  <para>&os; is een <emphasis>32-bits</emphasis>
 	    besturingssysteem (<emphasis>64-bits</emphasis> op de
-	    Alpha, &itanium;, AMD64, en &ultrasparc;) en is van de
+	    &itanium;, AMD64, en &ultrasparc;) en is van de
 	    grond af aan zo ontworpen.</para>
 	</listitem>
 
 	<indexterm>
 	  <primary>X Window systeem</primary>
-
-	  <seealso>XFree86</seealso>
 	</indexterm>
 
 	<listitem>
@@ -418,8 +415,6 @@
 
 	<indexterm>
 	  <primary>X Window systeem</primary>
-
-	  <secondary>XFree86</secondary>
 	</indexterm>
 
 	<indexterm>
@@ -787,7 +782,9 @@
       <para>De RELENG_6 tak is gemaakt in juli 2005, de eerste uitgave
 	van de 6.X tak werd vrijgegeven in november 2005.  De meest
 	recente 6.4-RELEASE kwam uit in november 2008.
-	Er zullen geen verdere uitgaven komen van de RELENG_6 tak.</para>
+	Er zullen geen verdere uitgaven komen van de RELENG_6 tak.
+	Deze tak is de laatste tak waarin ondersteuning zit voor de
+	Alpha architectuur.</para>
 
       <para>De RELENG_7 tak is gemaakt in oktober 2007.  De eerste
 	uitgave van deze tak is 7.0-RELEASE, welke is uitgekomen in
@@ -1108,7 +1105,7 @@
 
       <para>&os; is een open source, op 4.4BSD-Lite gebaseerd
 	besturingssysteem voor Intel (x86 en &itanium;), AMD64,
-	<trademark>Alpha</trademark> en Sun &ultrasparc; computers.
+	n Sun &ultrasparc; computers.
 	Het is grotendeels gebaseerd op software van de Computer
 	Systems Research Group (CSRG) van de University of California
 	in Berkeley (U.C. Berkeley), met verbeteringen overgenomen van

==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml#16 (text+ko) ====

@@ -1,10 +1,10 @@
 <!--
      The FreeBSD Dutch Documentation Project
 
-     $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.17 2009/12/14 17:37:38 rene Exp $
+     $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.18 2011/02/02 08:54:11 remko Exp $
 
      %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml
-     %SRCID%	1.194
+     %SRCID%	1.195
 -->
 
 <chapter id="kernelconfig">
@@ -313,7 +313,7 @@
       <filename>compile</filename>, waarin de aangepaste kernel gebouwd
       wordt.  <replaceable>arch</replaceable> representeert hier
       &eacute;&eacute;n van <filename>i386</filename>,
-      <filename>alpha</filename>, <filename>amd64</filename>,
+      <filename>amd64</filename>,
       <filename>ia64</filename>, <filename>powerpc</filename>,
       <filename>sparc64</filename> of <filename>pc98</filename> (een
       alternatieve ontwikkelingstak van PC-hardware die populair is in
@@ -516,7 +516,7 @@
 	<author>
 	  <firstname>Joel</firstname>
 	  <surname>Dahl</surname>
-	  <contrib>Bijgewerkt voor &os;&nbsp;6.X door </contrib>
+	  <contrib>Bijgewerkt door </contrib>
 	</author>
       </authorgroup>
     </sect1info>
@@ -554,8 +554,8 @@
       Architectuuronafhankelijke opties staan in
       <filename>/usr/src/sys/conf/NOTES</filename>.</para>
 
-    <para>Sinds &os;&nbsp;5.0 is er een nieuwe directief
-      <literal>include</literal> beschikbaar om te gebruiken in
+    <para>Een nieuwe directief <literal>include</literal> is beschikbaar
+      om te gebruiken in
       instellingenbestanden.  Hiermee kan een ander instellingenbestand logisch
       in het huidige worden opgenomen, waardoor het eenvoudig wordt om kleine
       veranderingen relatief aan een bestaand bestand te onderhouden.  Als u
@@ -611,8 +611,8 @@
     <programlisting>machine   i386</programlisting>
 
     <para>Dit is de architectuur van de machine.  Het moet
-      &eacute;&eacute;n van <literal>alpha</literal>,
-      <literal>amd64</literal>, <literal>i386</literal>,
+      &eacute;&eacute;n van <literal>amd64</literal>,
+      <literal>i386</literal>,
       <literal>ia64</literal>, <literal>pc98</literal>,
       <literal>powerpc</literal> of <literal>sparc64</literal>
       zijn.</para>
@@ -808,7 +808,7 @@
 
     <programlisting>options   PSEUDOFS  # Pseudo-bestandssysteem raamwerk</programlisting>
 
-    <para>6.X kernels die <literal>PROCFS</literal> gebruiken moeten ook
+    <para>Kernels die <literal>PROCFS</literal> gebruiken moeten ook
       ondersteuning voor <literal>PSEUDOFS</literal> opnemen.</para>
 
     <programlisting>options   GEOM_GPT  # GUID Partitietabellen.</programlisting>
@@ -824,21 +824,32 @@
 
     <programlisting>options   COMPAT_FREEBSD4     # Compatibel met &os; 4</programlisting>
 
-    <para>Deze optie is nodig op &os;&nbsp;5.X &i386; en Alpha systemen
+    <para>Deze optie is nodig
       om ondersteuning te bieden aan applicaties die gecompileerd zijn
       op oudere versies van &os; en gebruik maken van oudere
       systeemaanroep-interfaces.  Het is aanbevolen dat deze optie
-      gebruikt wordt op alle &i386; en Alpha systemen die mogelijk
+      gebruikt wordt op alle &i386; systemen die mogelijk
       oudere applicaties draaien.  Voor platformen die pas in 5.X
       ondersteuning verwierven, zoals ia64 en &sparc64;, is deze optie
       niet nodig.</para>
 
     <programlisting>options   COMPAT_FREEBSD5     # Compatibel met &os;5</programlisting>
 
-    <para>Deze optie is vereist in &os;&nbsp;6.X en hoger om
-      toepassingen die op &os;&nbsp;5.X zijn gecompileerd en
-      systeemaanroepinterfaces van &os;&nbsp;5.X gebruiken te
-      ondersteunen.</para>
+    <para>Deze optie is vereist om ondersteuning te geven aan
+      applicaties die gecompileerd zijn op &os;&nbsp;5.X die gebruik
+      maken van de systeemaanroepinterfaces van &os;&nbsp;5.X.</para>
+
+    <programlisting>options   COMPAT_FREEBSD6     # Compatibel met &os;5</programlisting>
+
+    <para>Deze optie is vereist om ondersteuning te geven aan
+      applicaties die gecompileerd zijn op &os;&nbsp;6.X die gebruik
+      maken van de systeemaanroepinterfaces van &os;&nbsp;6.X.</para>
+
+    <programlisting>options   COMPAT_FREEBSD7     # Compatibel met &os;5</programlisting>
+
+    <para>Deze optie is vereist om ondersteuning te geven aan
+      applicaties die gecompileerd zijn op &os;&nbsp;7.X die gebruik
+      maken van de systeemaanroepinterfaces van &os;&nbsp;7.X.</para>
 
     <programlisting>options   SCSI_DELAY=5000    # Vertraging (in ms) voordat SCSI wordt ondergezocht.</programlisting>
 
@@ -908,7 +919,7 @@
       geval van twijfel instaan.</para>
 
     <note>
-      <para>Merk op dat in &os; 8.0-CURRENT en later alle mutexen
+      <para>Merk op dat in &os; 8.0-RELEASE en later alle mutexen
 	standaard adaptief zijn, tenzij ze expliciet op niet-adaptief
 	zijn gezet door met de optie
 	<literal>NO_ADAPTIVE_MUTEXES</literal> te compileren.  Een

==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml#17 (text+ko) ====

@@ -1,10 +1,10 @@
 <!--
       The FreeBSD Dutch Documentation Project
 
-      $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.17 2010/05/23 06:56:38 remko Exp $
+      $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.18 2011/02/02 08:58:23 remko Exp $
 
       %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml
-      %SRCID%	1.133
+      %SRCID%	1.134
 -->
 
 <chapter id="l10n">
@@ -713,9 +713,7 @@
 	<indexterm><primary>X11 &truetype; lettertypeserver</primary></indexterm>
 
 	<para>Eerst moet <application>&xorg;</application> server
-	  (<filename role="package">x11-servers/xorg-server</filename>)
-	  of <application>&xfree86;</application> server (<filename
-	    role="package">x11-servers/XFree86-4-Server</filename>)
+	  (<filename role="package">x11-servers/xorg-server</filename>),
 	  ge&iuml;nstalleerd worden en daarna de &truetype;
 	  lettertypen van de taal.  Door de gewenste locale in te
 	  stellen worden de menu's en dergelijke in de gekozen taal

==== //depot/projects/docproj_nl/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml#15 (text+ko) ====

@@ -1,10 +1,10 @@
 <!--
      The FreeBSD Dutch Documentation Project
 
-     $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml,v 1.15 2010/10/29 15:12:20 rene Exp $
+     $FreeBSD: doc/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml,v 1.16 2011/02/02 09:04:40 remko Exp $
 
      %SOURCE%	en_US.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml
-     %SRCID%	1.141
+     %SRCID%	1.142
 -->
 
 <chapter id="linuxemu">
@@ -578,11 +578,6 @@
 	door ze aan <filename>xorg.conf</filename> toe te
 	voegen.</para>
 
-      <note>
-	<para>Voor <application>&xfree86;</application> servers is het
-	instellingenbestand <filename>XF86Config</filename>.</para>
-      </note>
-
       <indexterm><primary>lettertypen</primary></indexterm>
 
       <para>Als er nog <emphasis>geen</emphasis> map
@@ -1332,2547 +1327,6 @@
     </sect2>
   </sect1>
 
-  <sect1 id="sapr3">
-    <sect1info>
-      <authorgroup>
-	<author>
-	  <firstname>Holger</firstname>
-	  <surname>Kipp</surname>
-	  <contrib>Bijgedragen door </contrib>
-	</author>
-      </authorgroup>
-      <!-- holger.kipp@alogis.com -->
-      <authorgroup>
-	<author>
-	  <firstname>Valentino</firstname>
-	  <surname>Vaschetto</surname>
-	  <contrib>Originele versie omgezet naar SGML door </contrib>
-	</author>
-      </authorgroup>
-    </sect1info>
-
-    <title>&sap.r3; installeren</title>
-
-    <indexterm>
-      <primary>applicaties</primary>
-
-      <secondary><application>&sap.r3;</application></secondary>
-    </indexterm>
-
-    <para>Installaties van <application>&sap;</application> Systemen
-      die &os; gebruiken worden niet ondersteund door het &sap;
-      ondersteuningsteam.  Zij bieden alleen ondersteuning voor
-      gecertificeerde platformen.</para>
-
-    <sect2 id="preface">
-      <title>Voorwoord</title>
-
-      <para>Dit document beschrijft een mogelijke manier om een
-	<application>&sap.r3; System</application> met
-	<application>&oracle; Database</application> voor &linux; op
-	een &os; machine, inclusief de installatie van &os; en
-	<application>&oracle;</application>.  Er worden twee
-	instellingen beschreven:</para>
-
-      <itemizedlist>
-	<listitem>
-	  <para><application>&sap.r3; 4.6B (IDES)</application> met
-	    <application>&oracle; 8.0.5</application> op
-	    &os;&nbsp;4.3&ndash;STABLE;.</para>
-	</listitem>
-
-	<listitem>
-	  <para><application>&sap.r3; 4.6C</application> met
-	    <application>&oracle; 8.1.7</application> op
-	    &os;&nbsp;4.5&ndash;STABLE.</para>
-	</listitem>
-      </itemizedlist>
-
-      <para>Hoewel dit document alle belangrijke stappen in meer detail
-	probeert te beschrijven, is het niet bedoeld als een vervanging
-	voor de <application>&oracle;</application> en
-	<application>&sap.r3;</application>
-	installatiehandleidingen.</para>
-
-      <para>Voor specifieke vragen wordt verwezen naar de documentatie
-	die geleverd wordt bij de <application>&sap.r3;</application>
-	&linux; editie voor <application>&sap;</application> en
-	<application>&oracle;</application> en de bronnen van
-	<application>&oracle;</application> en
-	<application>&sap; OSS</application>.</para>
-    </sect2>
-
-    <sect2 id="software">
-      <title>Software</title>
-
-      <para>Voor de <application>&sap;</application> installaties zijn
-	de volgende CD-ROM gebruikt:</para>
-
-      <sect3 id="software-46b">
-	<title>&sap.r3; 4.6B, &oracle; 8.0.5</title>
-
-	<informaltable frame="none">
-	  <tgroup cols=3>
-	    <thead>
-	      <row>
-		<entry>Naam</entry>
-
-		<entry>Nummer</entry>
-
-		<entry>Beschrijving</entry>
-	      </row>
-	    </thead>
-
-	    <tbody>
-	      <row>
-		<entry>KERNEL</entry>
-
-		<entry>51009113</entry>
-
-		<entry>SAP Kernel Oracle / Installation / AIX, Linux,
-		  Solaris</entry>
-	      </row>
-
-	      <row>
-		<entry>RDBMS</entry>
-
-		<entry>51007558</entry>
-
-		<entry>Oracle / RDBMS 8.0.5.X / Linux</entry>
-	      </row>
-
-	      <row>
-		<entry>EXPORT1</entry>
-
-		<entry>51010208</entry>
-
-		<entry>IDES / DB-Export / Disc 1 of 6</entry>
-	      </row>
-
-	      <row>
-		<entry>EXPORT2</entry>
-
-		<entry>51010209</entry>
-
-		<entry>IDES / DB-Export / Disc 2 of 6</entry>
-	      </row>
-
-	      <row>
-		<entry>EXPORT3</entry>
-
-		<entry>51010210</entry>
-
-		<entry>IDES / DB-Export / Disc 3 of 6</entry>
-	      </row>
-
-	      <row>
-		<entry>EXPORT4</entry>
-
-		<entry>51010211</entry>
-
-		<entry>IDES / DB-Export / Disc 4 of 6</entry>
-	      </row>
-
-	      <row>
-		<entry>EXPORT5</entry>
-
-		<entry>51010212</entry>
-
-		<entry>IDES / DB-Export / Disc 5 of 6</entry>
-	      </row>
-
-	      <row>
-		<entry>EXPORT6</entry>
-
-		<entry>51010213</entry>
-
-		<entry>IDES / DB-Export / Disc 6 of 6</entry>
-	      </row>
-	    </tbody>
-	  </tgroup>
-	</informaltable>
-
-	<para>Ook zijn de <application>&oracle; 8 Server</application>
-	  (Pre-productie versie 8.0.5 voor &linux; kernelversie 2.0.33)
-	  CD-ROM gebruikt, die niet echt noodzakelijk is en
-	  &os;&nbsp;4.3-STABLE (een paar dagen na de 4.3-RELEASE).
-	</para>
-      </sect3>
-
-      <sect3 id="software-46c">
-	<title>&sap.r3; 4.6C SR2, &oracle; 8.1.7</title>
-
-	<informaltable frame="none">
-	  <tgroup cols=3>
-	    <thead>
-	      <row>
-		<entry>Naam</entry>
-
-		<entry>Nummer</entry>
-
-		<entry>Beschrijving</entry>
-	      </row>
-	    </thead>
-
-	    <tbody>
-	      <row>
-		<entry>KERNEL</entry>
-
-		<entry>51014004</entry>
-
-		<entry>SAP Kernel Oracle / SAP Kernel Version 4.6D /
-		  DEC, Linux</entry>
-	      </row>
-
-	      <row>
-		<entry>RDBMS</entry>
-
-		<entry>51012930</entry>
-
-		<entry>Oracle 8.1.7/ RDBMS / Linux</entry>
-	      </row>
-
-	      <row>
-		<entry>EXPORT1</entry>
-
-		<entry>51013953</entry>
-
-		<entry>Release 4.6C SR2 / Export / Disc 1 of 4</entry>
-	      </row>
-
-	      <row>
-		<entry>EXPORT1</entry>
-
-		<entry>51013953</entry>
-
-		<entry>Release 4.6C SR2 / Export / Disc 2 of 4</entry>
-	      </row>
-
-	      <row>
-		<entry>EXPORT1</entry>
-
-		<entry>51013953</entry>
-
-		<entry>Release 4.6C SR2 / Export / Disc 3 of 4</entry>
-	      </row>
-
-	      <row>
-		<entry>EXPORT1</entry>
-
-		<entry>51013953</entry>
-
-		<entry>Release 4.6C SR2 / Export / Disc 4 of 4</entry>
-	      </row>
-
-	      <row>
-		<entry>LANG1</entry>
-
-		<entry>51013954</entry>
-
-		<entry>Release 4.6C SR2 / Language / DE, EN, FR /
-		  Disc 1 van 3</entry>
-	      </row>
-	    </tbody>
-	  </tgroup>
-	</informaltable>
-
-	<para>Afhankelijk van de talen die ge&iuml;nstalleerd moeten
-	  worden kunnen aanvullende taal-CD-ROMs nodig zijn.  Hier
-	  worden DE en EN gebruikt, dus is alleen de eerste taal-CD-ROM
-	  nodig.  Een kleine kanttekening is dat de nummers van alle
-	  vier de EXPORT CD-ROMs identiek zijn.  Ook hebben alle drie de
-	  taal-CD-ROMs hetzelfde nummer (dit verschilt met de 4.6B IDES
-	  release CD-ROM-nummering).  Ten tijde van schrijven draait
-	  deze installatie op &os;&nbsp;4.5-STABLE (20.03.2002).</para>
-      </sect3>
-    </sect2>
-
-    <sect2 id="sap-notes">
-      <title>Opmerkingen over &sap;</title>
-
-      <para>Het wordt aangeraden de volgende notities
-	v&oacute;&oacute;r de installatie van
-	<application>&sap.r3;</application> gelezen te hebben.  Ze
-	waren bruikbaar tijdens de installatie:</para>
-
-      <sect3 id="sap-notes-46b">
-	<title>&sap.r3; 4.6B, &oracle; 8.0.5</title>
-
-	<informaltable frame="none">
-	  <tgroup cols="2">
-	    <thead>
-	      <row>
-		<entry>Nummer</entry>
-
-		<entry>Titel</entry>
-	      </row>
-	    </thead>
-
-	    <tbody>
-	      <row>
-		<entry>0171356</entry>
-
-		<entry>SAP Software on Linux: Essential Comments</entry>
-	      </row>
-
-	      <row>
-		<entry>0201147</entry>
-
-		<entry>INST: 4.6C R/3 Inst. on UNIX - Oracle</entry>
-	      </row>
-
-	      <row>
-		<entry>0373203</entry>
-
-		<entry>Update / Migration Oracle 8.0.5 --&gt;
-		  8.0.6/8.1.6 LINUX</entry>
-	      </row>
-
-	      <row>
-		<entry>0072984</entry>
-
-		<entry>Release of Digital UNIX 4.0B for Oracle</entry>
-	      </row>
-
-	      <row>
-		<entry>0130581</entry>
-
-		<entry>R3SETUP step DIPGNTAB terminates</entry>
-	      </row>
-
-	      <row>
-		<entry>0144978</entry>
-
-		<entry>Your system has not been installed correctly</entry>
-	      </row>
-
-	      <row>
-		<entry>0162266</entry>
-
-		<entry>Questions and tips for R3SETUP on
-		  Windows NT / W2K</entry>
-	      </row>
-	    </tbody>
-	  </tgroup>
-	</informaltable>
-      </sect3>
-
-      <sect3 id="sap-notes-46c">
-	<title>&sap.r3; 4.6C, &oracle; 8.1.7</title>
-
-	<informaltable frame="none">
-	  <tgroup cols="2">
-	    <thead>
-	      <row>
-		<entry>Nummer</entry>
-
-		<entry>Titel</entry>
-	      </row>
-	    </thead>
-
-	    <tbody>
-	      <row>
-		<entry>0015023</entry>
-
-		<entry>Initializing table TCPDB (RSXP0004) (EBCDIC)</entry>
-	      </row>
-
-	      <row>
-		<entry>0045619</entry>
-
-		<entry>R/3 with several languages or typefaces</entry>
-	      </row>
-
-	      <row>
-		<entry>0171356</entry>
-
-		<entry>SAP Software on Linux: Essential Comments</entry>
-	      </row>
-
-	      <row>
-		<entry>0195603</entry>
-
-		<entry>RedHat 6.1 Enterprise version: Known problems</entry>
-	      </row>
-
-	      <row>
-		<entry>0212876</entry>
-
-		<entry>The new archiving tool SAPCAR</entry>
-	      </row>
-
-	      <row>
-		<entry>0300900</entry>
-
-		<entry>Linux: Released DELL Hardware</entry>
-	      </row>
-
-	      <row>
-		<entry>0377187</entry>
-
-		<entry>RedHat 6.2: important remarks</entry>
-	      </row>
-
-	      <row>
-		<entry>0387074</entry>
-
-		<entry>INST: R/3 4.6C SR2 Installation on UNIX</entry>
-	      </row>
-
-	      <row>
-		<entry>0387077</entry>
-
-		<entry>INST: R/3 4.6C SR2 Inst. on UNIX - Oracle</entry>
-	      </row>
-
-	      <row>
-		<entry>0387078</entry>
-
-		<entry>SAP Software on UNIX: OS Dependencies 4.6C SR2</entry>
-	      </row>
-	    </tbody>
-	  </tgroup>
-	</informaltable>
-      </sect3>
-    </sect2>
-
-    <sect2 id="hardware-requirements">
-      <title>Benodigde hardware</title>
-
-      <para>De volgende uitrusting is voldoende voor de installatie van
-	een <application>&sap.r3; Systeem</application>.  Voor
-	productiegebruik geldt natuurlijk dat exactere gegevens nodig
-	zijn:</para>
-
-      <informaltable frame="none">
-	<tgroup cols="3">
-	  <thead>
-	    <row>
-	      <entry>Component</entry>

>>> TRUNCATED FOR MAIL (1000 lines) <<<



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?201102021218.p12CIowf024388>