Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Wed, 17 Oct 2007 23:58:14 GMT
From:      Gabor Pali <pgj@FreeBSD.org>
To:        Perforce Change Reviews <perforce@FreeBSD.org>
Subject:   PERFORCE change 127642 for review
Message-ID:  <200710172358.l9HNwEs7065435@repoman.freebsd.org>

next in thread | raw e-mail | index | archive | help
http://perforce.freebsd.org/chv.cgi?CH=127642

Change 127642 by pgj@disznohal on 2007/10/17 23:58:01

	Add initial Hungarian translation of Chapter 22: Localization.

Affected files ...

.. //depot/projects/docproj_hu/books/handbook/l10n/chapter.sgml#2 edit

Differences ...

==== //depot/projects/docproj_hu/books/handbook/l10n/chapter.sgml#2 (text+ko) ====

@@ -3,152 +3,208 @@
 
      $FreeBSD: doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.124 2007/05/27 09:37:10 brueffer Exp $
 -->
+<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
+     Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
+     Original Revision: 1.124                     -->
 
-<chapter id="l10n">
+<chapter id="l10n" lang="hu">
   <chapterinfo>
     <authorgroup>
       <author>
 	<firstname>Andrey</firstname>
 	<surname>Chernov</surname>
-	<contrib>Contributed by </contrib>
+	<contrib>&Iacute;rta: </contrib>
       </author>
     </authorgroup>
     <authorgroup>
       <author>
 	<firstname>Michael C.</firstname>
 	<surname>Wu</surname>
-	<contrib>Rewritten by </contrib>
+	<contrib>&Uacute;jra&iacute;rta: </contrib>
       </author>
-      <!-- 30 Nv 2000 -->
     </authorgroup>
   </chapterinfo>
 
-  <title>Localization - I18N/L10N Usage and Setup</title>
+  <title>Honos&iacute;t&aacute;s &mdash Az I18N/L10N haszn&aacute;lata
+    &eacute;s be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sa</title>
 
   <sect1 id="l10n-synopsis">
-    <title>Synopsis</title>
+    <title>&Aacute;ttekint&eacute;s</title>
 
-    <para>FreeBSD is a very distributed project with users and
-      contributors located all over the world.  This chapter discusses
-      the internationalization and localization features of FreeBSD
-      that allow non-English speaking users to get real work done.
-      There are many aspects of the i18n implementation in both the system
-      and application levels, so where applicable we refer the reader
-      to more specific sources of documentation.</para>
+    <para>A &os; felhaszn&aacute;l&oacute;i &eacute;s
+      r&eacute;sztvev&#245;i f&ouml;ldrajzi hely&eacute;t tekintve a
+      vil&aacute;gban nagyon szerteoszlik.  Ebben a fejezetben
+      ismertetj&uuml;k a &os; honos&iacute;t&aacute;s&aacute;hoz
+      &eacute;s idegennyelvre ford&iacute;t&aacute;s&aacute;hoz
+      alkalmazhat&oacute; eszk&ouml;z&ouml;ket, amelyek
+      seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel az angolt nem, vagy csak
+      kev&eacute;b&eacute; ismer&#245; felhaszn&aacute;l&oacute;k is
+      k&eacute;pesek lesznek komolyabban haszn&aacute;lni.  Az i18n
+      megval&oacute;s&iacute;t&aacute;sa rengeteg szemsz&ouml;gb&#245;l
+      megk&ouml;zel&iacute;thet&#245; rendszer &eacute;s
+      alkalmaz&aacute;s szintj&eacute;n egyar&aacute;nt, ez&eacute;rt
+      ahol sz&uuml;ks&eacute;ges, hivatkozni fogunk az odaill&#245;
+      forr&aacute;sokra.</para>
 
-    <para>After reading this chapter, you will know:</para>
+    <para>A fejezet elolvas&aacute;sa sor&aacute;n
+      megismerj&uuml;k:</para>
     <itemizedlist>
-      <listitem><para>How different languages and locales are encoded
-      on modern operating systems.</para></listitem>
-      <listitem><para>How to set the locale for your login
-      shell.</para></listitem>
-      <listitem><para>How to configure your console for non-English
-      languages.</para></listitem>
-      <listitem><para>How to use X Window System effectively with different
-      languages.</para></listitem>
-      <listitem><para>Where to find more information about writing
-      i18n-compliant applications.</para></listitem>
+      <listitem>
+	<para>Milyen nyelveket &eacute;s nyelvi
+	  be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sokat tal&aacute;lhatunk napjaink
+	  oper&aacute;ci&oacute;s rendszereiben.</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+	<para>Hogyan haszn&aacute;ljuk a nyelvi
+	  be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sokat a saj&aacute;t
+	  shell&uuml;nkben.</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+	<para>Hogyan &aacute;ll&iacute;tsuk be a konzolt az angolon
+	  k&iacute;v&uuml;l m&aacute;s nyelvekhez.</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+	<para>Hogyan haszn&aacute;ljuk t&eacute;nylegesen az X Window
+	  Systemet a k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245; nyelvekkel.</para>
+      </listitem>
+      <listitem>
+	<para>Hol olvashatunk t&ouml;bbet az I18N-kompatibilis
+	  alkalmaz&aacute;sok
+	  fejleszt&eacute;s&eacute;r&#245;l.</para></listitem>
    </itemizedlist>
 
-    <para>Before reading this chapter, you should:</para>
+    <para>A fejezet elolvas&aacute;s&aacute;hoz aj&aacute;nlott:</para>
 
     <itemizedlist>
-      <listitem><para>Know how to install additional third-party
-        applications (<xref linkend="ports">).</para></listitem>
+      <listitem>
+	<para>K&uuml;ls&#245;s alkalmaz&aacute;ok
+	  telep&iacute;t&eacute;s&eacute;nek ismerete (<xref
+	  linkend="ports">).</para>
+      </listitem>
     </itemizedlist>
   </sect1>
 
   <sect1 id="l10n-basics">
-    <title>The Basics</title>
+    <title>Az alapok</title>
 
     <sect2>
-      <title>What Is I18N/L10N?</title>
+      <title>Mi az I18N/L10N?</title>
     <indexterm>
-      <primary>internationalization</primary>
-      <see>localization</see>
+      <primary>idegennyelv&#251;s&eacute;g</primary>
+      <see>honos&iacute;t&aacute;s</see>
     </indexterm>
-    <indexterm><primary>localization</primary></indexterm> 
+    <indexterm><primary>honos&iacute;t&aacute;s</primary></indexterm>
 
-      <para>Developers shortened internationalization into the term I18N,
-	counting the number of letters between the first and the last
-	letters of internationalization.  L10N uses the same naming
-	scheme, coming from <quote>localization</quote>.  Combined
-	together, I18N/L10N methods, protocols, and applications allow
-	users to use languages of their choice.</para>
+      <para>A fejleszt&#245;k az I18N elnevez&eacute;st az angol
+	<quote>internationalization</quote>
+	(idegennyelv&#251;s&eacute;g) sz&oacute;b&oacute;l
+	sz&aacute;rmaztatj&aacute;k, amiben a sz&aacute;m az els&#245;
+	&eacute;s utols&oacute; bet&#251; (az <quote>I</quote> &eacute;s
+	<quote>N</quote>) k&ouml;zt &aacute;ll&oacute;k
+	mennyis&eacute;g&eacute;re utal.  Ehhez hasonl&oacute;an
+	keletkezett az L10N a <quote>localization</quote>
+	(honos&iacute;t&aacute;s) kifejez&eacute;sb&#245;l.  Ezek
+	h&aacute;zass&aacute;g&aacute;b&oacute;l j&ouml;ttek
+	l&eacute;tre az I18N/L10N m&oacute;dszerei, protokolljai
+	&eacute;s mindazon alkalmaz&aacute;sai, melyekkel a
+	felhaszn&aacute;l&oacute;k a v&aacute;lasztott nyelv&uuml;ket
+	haszn&aacute;lni tudj&aacute;k.</para>
 
-      <para>I18N applications are programmed using I18N kits under
-	libraries.  It allows for developers to write a simple file and
-	translate displayed menus and texts to each language.  We strongly
-	encourage programmers to follow this convention.</para>
+      <para>Az I18N alkalmaz&aacute;sok c&eacute;ljak
+	el&eacute;r&eacute;s&eacute;hez
+	f&uuml;ggv&eacute;nyk&ouml;nyvt&aacute;rakban implement&aacute;lt
+	I18N k&eacute;szleteket haszn&aacute;lnak.  Ezzel
+	lehet&#245;v&eacute; v&aacute;lik a fejleszt&#245;ik
+	sz&aacute;m&aacute;ra, hogy &ouml;sszegy&#251;jts&eacute;k a
+	programukban megjelen&#245; &ouml;sszes sz&ouml;veget egyetlen
+	&aacute;llom&aacute;nyba, majd azt k&uuml;l&ouml;n
+	leford&iacute;ts&aacute;k a k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245;
+	nyelvekre.  Mi is ezen konvenci&oacute;
+	k&ouml;vet&eacute;s&eacute;re szeretn&eacute;nk b&iacute;ztatni
+	minden programoz&oacute;t.</para>
     </sect2>
 
     <sect2>
-      <title>Why Should I Use I18N/L10N?</title>
+      <title>Mi&eacute;rt haszn&aacute;ljuk az I18N/L10N-t?</title>
 
-      <para>I18N/L10N is used whenever you wish to either view, input, or
-	process data in non-English languages.</para>
+      <para>Az I18N/L10N mindenhol j&oacute;l j&ouml;het, ahol
+	idegennyelv&#251; adatot akarunk megjelen&iacute;teni,
+	bek&eacute;rni vagy feldolgozni.</para>
     </sect2>
 
     <sect2>
-      <title>What Languages Are Supported in the I18N Effort?</title>
+      <title>Milyen nyelveket t&aacute;mogat az I18N?</title>
 
-      <para>I18N and L10N are not FreeBSD specific.  Currently, one can
-	choose from most of the major languages of the World, including
-	but not limited to:  Chinese, German, Japanese, Korean, French,
-	Russian, Vietnamese and others.</para>
+      <para>Az I18N &eacute;s L10N nem korl&aacute;toz&oacute;dik a &os;
+	tud&aacute;s&aacute;ra.  Jelenleg a vil&aacute;gban besz&eacute;lt
+	legelterjedtebb nyelvek mindegyik&eacute;t haszn&aacute;lhatjuk
+	benn&uuml;k.  Csak n&eacute;h&aacute;nyat
+	megeml&iacute;t&uuml;nk k&ouml;z&uuml;l&uuml;k: k&iacute;nai,
+	n&eacute;met, jap&aacute;n, koreai, francia, orosz,
+	vietn&aacute;mi &eacute;s m&eacute;g sok m&aacute;s.</para>
     </sect2>
   </sect1>
 
   <sect1 id="using-localization">
-    <title>Using Localization</title>
+    <title>A honos&iacute;t&aacute;s haszn&aacute;lata</title>
 
-    <para>In all its splendor, I18N is not FreeBSD-specific and is a
-      convention.  We encourage you to help FreeBSD in following this
-      convention.</para>
-    <indexterm><primary>locale</primary></indexterm>
+    <para>Az I18N minden pomp&aacute;j&aacute;val egy&uuml;tt
+      f&uuml;ggetlen a &os;-t&#245;l, egy egyezm&eacute;nyes rendszer.
+      Mindenkit b&aacute;tor&iacute;tunk arra, hogy seg&iacute;tse a
+      &os;-t ennek az egyezm&eacute;nynek a
+      betart&aacute;s&aacute;ban.</para>
+    <indexterm><primary>nyelvi be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sok</primary></indexterm>
 
-    <para>Localization settings are based on three main terms:
-      Language Code, Country Code, and Encoding.  Locale names are
-      constructed from these parts as follows:</para>
+    <para>A honos&iacute;t&aacute;s be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sai
+      h&aacute;rom f&#245;bb r&eacute;szre tagolhat&oacute;ak: a nyelv
+      k&oacute;dja, az orsz&aacute;g k&oacute;dja &eacute;s a
+      k&oacute;dol&aacute;s.  A nyelvi be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sok
+      nevei is ezekb&#245;l &aacute;llnak &ouml;ssze, az al&aacute;bbi
+      s&eacute;ma szerint:</para>
 
-    <programlisting><replaceable>LanguageCode</replaceable>_<replaceable>CountryCode</replaceable>.<replaceable>Encoding</replaceable></programlisting>
+    <programlisting><replaceable>NyelviK&oacute;d</replaceable>_<replaceable>Orsz&aacute;gK&oacute;d</replaceable>.<replaceable>K&oacute;dol&aacute;s</replaceable></programlisting>
 
     <sect2>
-      <title>Language and Country Codes</title>
-      <indexterm><primary>language codes</primary></indexterm>
-      <indexterm><primary>country codes</primary></indexterm>
+      <title>A nyelv &eacute;s az orsz&aacute;g k&oacute;dja</title>
+      <indexterm><primary>nyelvi k&oacute;dok</primary></indexterm>
+      <indexterm><primary>orsz&aacute;gk&oacute;dok</primary></indexterm>
 
-      <para>In order to localize a FreeBSD system to a specific language
-	(or any other I18N-supporting &unix; like systems), the user needs to find out
-	the codes for the specify country and language (country
-	codes tell applications what variation of given
-	language to use).  In addition, web
-	browsers, SMTP/POP servers, web servers, etc. make decisions based on
-	them.  The following are examples of language/country codes:</para>
+      <para>A &os; (vagy b&aacute;rmilyen m&aacute;s, az I18N-t
+	ismer&#245;) rendszer adott nyelvre t&ouml;rt&eacute;n&#245;
+	honos&iacute;t&aacute;s&aacute;hoz a
+	felhaszn&aacute;l&oacute;nak ismernie kell az adott
+	orsz&aacute;gra &eacute;s nyelvre vonatkoz&oacute;
+	k&oacute;dokat (az orsz&aacute;gk&oacute;d fogja el&aacute;rulni
+	az alkalmaz&aacute;snak, hogy a nyelv melyik
+	v&aacute;ltozat&aacute;t haszn&aacute;lja).
+	Ezenk&iacute;v&uuml;l a b&ouml;ng&eacute;sz&#245;k, SMTP/POP
+	szerverek &eacute;s webszerverek stb. is ennek alapj&aacute;n
+	fognak d&ouml;nt&eacute;seket hozni.  &Iacute;me
+	n&eacute;h&aacute;ny nyelv/orsz&aacute;g k&oacute;dja:</para>
 
       <informaltable frame="none" pgwide="1">
 	<tgroup cols="2">
 	  <thead>
 	    <row>
-	      <entry>Language/Country Code</entry>
-	      <entry>Description</entry>
+	      <entry>Nyelv/orsz&aacute;g k&oacute;dja</entry>
+	      <entry>Le&iacute;r&aacute;s</entry>
 	    </row>
 	  </thead>
 
 	  <tbody>
 	    <row>
 	      <entry>en_US</entry>
-	      <entry>English - United States</entry>
+	      <entry>Angol - Egyes&uuml;lt &Aacute;llamok</entry>
 	    </row>
 
 	    <row>
 	      <entry>ru_RU</entry>
-	      <entry>Russian for Russia</entry>
+	      <entry>Orosz - Oroszorsz&aacute;g</entry>
 	    </row>
 
 	    <row>
 	      <entry>zh_TW</entry>
-	      <entry>Traditional Chinese for Taiwan</entry>
+	      <entry>Hagyom&aacute;nyos k&iacute;nai - Tajvan</entry>
 	    </row>
 	  </tbody>
 	</tgroup>
@@ -157,136 +213,200 @@
     </sect2>
 
     <sect2>
-      <title>Encodings</title>
-      <indexterm><primary>encodings</primary></indexterm>
+      <title>K&oacute;dol&aacute;sok</title>
+      <indexterm><primary>k&oacute;dol&aacute;sok</primary></indexterm>
       <indexterm><primary>ASCII</primary></indexterm>
 
-      <para>Some languages use non-ASCII encodings that are 8-bit, wide
-	or multibyte characters, see &man.multibyte.3; for more
-	details. Older applications do not recognize them
-	and mistake them for control characters.  Newer applications
-	usually do recognize 8-bit characters.  Depending on the
-	implementation, users may be required to compile an application
-	with wide or multibyte characters support, or configure it correctly.
-	To be able to input and process wide or multibyte characters, the <ulink 
-	url="&url.base;/ports/index.html">FreeBSD Ports Collection</ulink> has provided
-	each language with different programs.  Refer to the I18N
-	documentation in the respective FreeBSD Port.</para>
+      <para>Bizonyos nyelvek 8 bites, sz&eacute;les vagy t&ouml;bb
+	byte-os, nem ASCII k&oacute;dol&aacute;s&uacute; karaktereket
+	haszn&aacute;lnak, melyekr&#245;l a &man.multibyte.3; man
+	oldal&aacute;n olvashatunk r&eacute;szletesebben.  Ezeket
+	r&eacute;gebbi alkalmaz&aacute;sok egy&aacute;ltal&aacute;n nem
+	ismerik fel, &eacute;s hib&aacute;san
+	vez&eacute;rl&#245;karaktereknek n&eacute;zik.  Az
+	&uacute;jabbak &aacute;ltal&aacute;ban m&aacute;r felismerik a 8
+	bites karaktereket.  A felhaszn&aacute;l&oacute;knak az
+	alkalmaz&aacute;sokat a sz&eacute;les vagy a t&ouml;bb byte-os
+	karakterek haszn&aacute;lat&aacute;hoz vagy &uacute;jra kell
+	ford&iacute;taniuk, vagy pedig megfelel&#245;en be kell
+	&aacute;ll&iacute;taniuk, az
+	implement&aacute;ci&oacute;t&oacute;l f&uuml;gg&#245;en.  A
+	sz&eacute;les vagy t&ouml;bb byte-os karakterek
+	beolvas&aacute;s&aacute;hoz &eacute;s
+	feldolgoz&aacute;s&aacute;hoz a <ulink
+	url="&url.base;/ports/index.html">&os;
+	Portgy&#251;jtem&eacute;ny</ulink> nyelvenk&eacute;nt tartalmaz
+	k&uuml;l&ouml;nf&eacute;le programokat.  A konkr&eacute;t
+	r&eacute;szletek meg&eacute;rt&eacute;s&eacute;hez olvassuk el
+	az &eacute;rintett &os; portok I18N
+	dokument&aacute;ci&oacute;j&aacute;t.</para>
 
-      <para>Specifically, the user needs to look at the application
-	documentation to decide on how to configure it correctly or to
-	pass correct values into the configure/Makefile/compiler.</para>
+      <para>Vagyis a felhaszn&aacute;l&oacute;knak &aacute;t kell
+	n&eacute;zni&uuml;k az alkalmaz&aacute;shoz tartoz&oacute;
+	dokument&aacute;ci&oacute;t, mivel ebb&#245;l tudhatj&aacute;k
+	meg, hogyan &aacute;ll&iacute;ts&aacute;k be &#245;ket
+	megfelel&#245;en vagy milyen &eacute;rt&eacute;keket adjanak
+	&aacute;t a configure/Makefile/ford&iacute;t&oacute;
+	h&aacute;rmasnak.</para>
 
-      <para>Some things to keep in mind are:</para>
+      <para>Amiket esetleg &eacute;rdemes lehet ezzel kapcsolatban
+	&eacute;szben tartanunk:</para>
 
       <itemizedlist>
 	<listitem>
-	  <para>Language specific single C chars character sets
-	  (see &man.multibyte.3;), e.g.
-	    ISO8859-1, ISO8859-15, KOI8-R, CP437.</para>
+	  <para>A nyelvf&uuml;gg&#245; egyszer&#251; karakteres
+	    k&eacute;szletek (ld. &man.multibyte.3;), pl. ISO8859-1,
+	    ISO8859-15, KOI8-R, CP437.</para>
 	</listitem>
 
 	<listitem>
-	  <para>Wide or multibyte encodings, e.g. EUC, Big5.</para>
+	  <para>A sz&eacute;les vagy t&ouml;bb byte-os
+	    k&oacute;dol&aacute;sok, pl. az EUC, Big5.</para>
 	</listitem>
       </itemizedlist>
 
-      <para>You can check the active list of character sets at the
-	<ulink
-	url="http://www.iana.org/assignments/character-sets">IANA Registry</ulink>.</para>
+      <para>A karakterk&eacute;szletek jelenleg el&eacute;rhet&#245;
+	list&aacute;j&aacute;t meg tudjuk tekinteni az <ulink
+	url="http://www.iana.org/assignments/characters-sets">IANA
+	adatb&aacute;zis&aacute;ban</ulink>.</para>
 
       <note>
-      <para>&os; use X11-compatible locale encodings instead.</para>
+	<para>A &os; helyett&uuml;k X11-kompatibilis nyelvi
+	  k&oacute;dol&aacute;sokat haszn&aacute;l.</para>
       </note>
 
     </sect2>
 
     <sect2>
-      <title>I18N Applications</title>
+      <title>I18N alkalmaz&aacute;sok</title>
 
-      <para>In the FreeBSD Ports and Package system, I18N applications
-	have been named with <literal>I18N</literal> in their names for
-	easy identification.  However, they do not always support the
-	language needed.</para>
+      <para>A &os; port- &eacute;s csomagrendszer&eacute;ben az I18N
+	alkalmaz&aacute;sok a k&ouml;nnyebb felismerhet&#245;s&eacute;g
+	&eacute;rdek&eacute;ben a nev&uuml;kben tartalmazz&aacute;k az
+	<literal>I18N</literal> megnevez&eacute;st.  Azonban nem minden
+	esetben t&aacute;mogatj&aacute;k a sz&uuml;ks&eacute;ges
+	nyelvet.</para>
     </sect2>
 
     <sect2 id="setting-locale">
-      <title>Setting Locale</title>
+      <title>A nyelvi be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sok
+	megad&aacute;sa</title>
 
-      <para>Usually it is sufficient to export the value of the locale name
-        as <envar>LANG</envar> in the login shell.  This could be done in
-	the user's <filename>~/.login_conf</filename> file or in the
-	startup file of the user's shell (<filename>~/.profile</filename>,
+      <para>&Aacute;ltal&aacute;ban elegend&#245; annyi, hogy a
+	k&iacute;v&aacute;nt nyelvi be&aacute;ll&iacute;t&aacute;s
+	nev&eacute;t export&aacute;ljuk az &aacute;ltalunk
+	haszn&aacute;lt shell <envar>LANG</envar> k&ouml;rnyezeti
+	v&aacute;ltoz&oacute;j&aacute;ba.  Ez megtehet&#245; a
+	felhaszn&aacute;l&oacute;i k&ouml;nyvt&aacute;runkban
+	tal&aacute;lhat&oacute; <filename>~/.login_conf</filename>, vagy
+	a felhaszn&aacute;l&oacute;i shell ind&iacute;t&oacute;
+	&aacute;llom&aacute;ny&aacute;ban
+	(<filename>~/.profile</filename>,
 	<filename>~/.bashrc</filename>, <filename>~/.cshrc</filename>).
-	There is no need to set the locale subsets such as
-	<envar>LC_CTYPE</envar>, <envar>LC_CTIME</envar>.  Please
-	refer to language-specific FreeBSD documentation for more
-	information.</para>
+	Nem sz&uuml;ks&eacute;ges a nyelvi
+	be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sok r&eacute;szleteit, mint mondjuk
+	az <envar>LC_CTYPE</envar>, <envar>LC_CTIME</envar>
+	v&aacute;ltoz&oacute;kat, megadni.  A pontosabb
+	r&eacute;szleteket a &os; adott nyelvre vonatkoz&oacute;
+	dokument&aacute;ci&oacute;j&aacute;ban tal&aacute;ljuk
+	meg.</para>
 
-      <para>You should set the following two environment variables in your configuration
-	files:</para>
+      <para>A k&ouml;vetkez&#245; k&eacute;t k&ouml;rnyezeti
+	v&aacute;ltoz&oacute; kell megadnunk az eml&iacute;tett
+	konfigur&aacute;ci&oacute;s &aacute;llom&aacute;nyokban:</para>
 
       <itemizedlist>
         <indexterm><primary>POSIX</primary></indexterm>
-        <listitem>
-	  <para><envar>LANG</envar> for &posix; &man.setlocale.3; family
-	    functions</para>
+	<listitem>
+	  <para>A <envar>LANG</envar> v&aacute;ltoz&oacute;t a &posix;
+	    &man.setlocale.3; csal&aacute;dj&aacute;nak</para>
 	</listitem>
 
         <indexterm><primary>MIME</primary></indexterm>
 	<listitem>
-	  <para><envar>MM_CHARSET</envar> for applications' MIME character
-	    set</para>
+	  <para>A <envar>MM_CHARSET</envar> v&aacute;ltoz&oacute;t az
+	    alkalmaz&aacute;s MIME
+	    karakterk&eacute;szlet&eacute;hez</para>
 	</listitem>
       </itemizedlist>
 
-      <para>This includes the user shell configuration, the specific application
-        configuration, and the X11 configuration.</para>
+      <para>Ez mag&aacute;ban foglalja a felhaszn&aacute;l&oacute;i
+	shell, az adott alkalmaz&aacute;s &eacute;s az X11
+	be&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;t.</para>
 
       <sect3>
-	<title>Setting Locale Methods</title>
-        <indexterm><primary>locale</primary></indexterm>
-        <indexterm><primary>login class</primary></indexterm>
+	<title>A nyelvi be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sok
+	  megad&aacute;s&aacute;nak m&oacute;dszerei</title>
+	<indexterm><primary>nyelvi
+	  be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sok</primary></indexterm>
+	<indexterm><primary>bejelentkez&eacute;si
+	  oszt&aacute;ly</primary></indexterm>
 
-	<para>There are two methods for setting locale, and both are
-	  described below.  The first (recommended one) is by assigning
-	  the environment variables in <link linkend="login-class">login
-	  class</link>, and the second is by adding the environment
-	  variable assignments to the system's shell <link
-	  linkend="startup-file">startup file</link>.</para>
+	<para>K&eacute;t m&oacute;dszer l&eacute;tezik a nyelvi
+	  be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sok megad&aacute;s&aacute;ra, ezen
+	  kett&#245;r&#245;l fogunk a tov&aacute;bbiakban
+	  besz&eacute;lni.  Az els&#245; (&eacute;s egyben
+	  aj&aacute;nlott) ezek k&ouml;z&uuml;l a <link
+	  linkend="login-class">bejelentkez&eacute;si
+	  oszt&aacute;ly</link>ban lev&#245; k&ouml;rnyezeti
+	  v&aacute;ltoz&oacute;k be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sa, a
+	  m&aacute;sodik pedig k&ouml;rnyezeti v&aacute;ltoz&oacute;k
+	  hozz&aacute;ad&aacute;sa a rendszer shell <link
+	  linkend="startup-file">ind&iacute;t&oacute;
+	  &aacute;llom&aacute;ny&aacute;</link>hoz.</para>
 
 	<sect4 id="login-class">
-	  <title>Login Classes Method</title>
+	  <title>Be&aacute;ll&iacute;t&aacute;s a bejelentkez&eacute;si
+	    oszt&aacute;lyokkal</title>
 
-	  <para>This method allows environment variables needed for locale
-	    name and MIME character sets to be assigned once for every
-	    possible shell instead of adding specific shell assignments to
-	    each shell's startup file.  <link linkend="usr-setup">User
-	    Level Setup</link> can be done by an user himself and <link
-	    linkend="adm-setup">Administrator Level Setup</link> require
-	    superuser privileges.</para>
+	  <para>Ezzel a m&oacute;dszerrel a nyelvi
+	    be&aacute;ll&iacute;t&aacute;s nev&eacute;hez &eacute;s a MIME
+	    karakterk&eacute;szlethez k&ouml;t&#245;d&#245;
+	    k&ouml;rnyezeti v&aacute;ltoz&oacute;kat az &ouml;sszes
+	    l&eacute;tez&#245; shell sz&aacute;m&aacute;ra csak egyszer
+	    kell megadnunk ahelyett, hogy k&uuml;l&ouml;n
+	    mindegyik&uuml;k
+	    ind&iacute;t&oacute;&aacute;llom&aacute;ny&aacute;ban
+	    szerepeltetn&eacute;nk.  A felhaszn&aacute;l&oacute; a <link
+	    linkend="usr-setup">saj&aacute;t r&eacute;sz&eacute;t</link>
+	    maga is elv&eacute;gezheti, m&iacute;g a <link
+	    linkend="adm-setup">rendszer szintj&eacute;n</link>
+	    adminisztr&aacute;tori jogosults&aacute;gokat
+	    ig&eacute;nyel.</para>
 
 	  <sect5 id="usr-setup">
-	    <title>User Level Setup</title>
+	    <title>Felhaszn&aacute;l&oacute;i szint&#251;
+	      be&aacute;ll&iacute;t&aacute;s</title>
 
-	    <para>Here is a minimal example of a
-	      <filename>.login_conf</filename> file in user's home
-	      directory which has both variables set for Latin-1
-	      encoding:</para>
+	    <para>&Iacute;me p&eacute;lda gyan&aacute;nt a
+	      felhaszn&aacute;l&oacute; k&ouml;nyvt&aacute;r&aacute;ban
+	      egy egyszer&#251; <filename>.login_conf</filename>
+	      &aacute;llom&aacute;ny, amiben mind a k&eacute;t
+	      v&aacute;ltoz&oacute;t Latin-1 k&oacute;dol&aacute;sra
+	      &aacute;ll&iacute;tottuk:</para>
 
 	    <programlisting>me:\
 	:charset=ISO-8859-1:\
 	:lang=de_DE.ISO8859-1:</programlisting>
 
-	    <indexterm><primary>Traditional Chinese</primary><secondary>BIG-5 encoding</secondary></indexterm>
-	    <para>Here is an example of a 
-	       <filename>.login_conf</filename> that sets the variables
-	       for Traditional Chinese in BIG-5 encoding.  Notice the many
-	       more variables set because some software does not respect
-	       locale variables correctly for Chinese, Japanese, and Korean.</para>
+	    <indexterm><primary>hagyom&aacute;nyos
+	      k&iacute;nai</primary><secondary>BIG-5
+	      k&oacute;dol&aacute;s</secondary></indexterm>
+	    <para>Ebben a <filename>.login_conf</filename>
+	      p&eacute;ld&aacute;ban a v&aacute;ltoz&oacute;kat BIG-5
+	      k&oacute;dol&aacute;s&uacute; hagyom&aacute;nos
+	      k&iacute;nai nyelvre &aacute;ll&iacute;tjuk.
+	      &Eacute;szrevehetj&uuml;k, hogy itt sokkal t&ouml;bb
+	      v&aacute;ltoz&oacute;
+	      be&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;ra van
+	      sz&uuml;ks&eacute;g&uuml;nk, mivel egyes szoftverek nem
+	      kezelik megfelel&#245;en a nyelvi
+	      be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sokat k&iacute;nai,
+	      jap&aacute;n &eacute;s koreai nyelvek
+	      eset&eacute;n.</para>
 
-	    <programlisting>#Users who do not wish to use monetary units or time formats
-#of Taiwan can manually change each variable
+	    <programlisting># Azok a felhaszn&aacute;l&oacute;k, akik nem k&iacute;v&aacute;nnak tajvani p&eacute;nz- vagy id&#245; form&aacute;tumot
+# haszn&aacute;lni, egyenk&eacute;nt &iacute;rj&aacute;k &aacute;t a v&aacute;ltoz&oacute;kat
 me:\
 	:lang=zh_TW.Big5:\
 	:setenv=LC_ALL=zh_TW.Big:\
@@ -297,233 +417,323 @@
 	:setenv=LC_NUMERIC=zh_TW.Big5:\
 	:setenv=LC_TIME=zh_TW.Big5:\
 	:charset=big5:\
-	:xmodifiers="@im=gcin": #Set gcin as the XIM Input Server</programlisting> 
+	:xmodifiers="@im=gcin": # a gcin be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sa XIM szerverk&eacute;nt</programlisting> 
 
-	    <para>See <link linkend="adm-setup">Administrator Level
-	      Setup</link> and &man.login.conf.5; for more details.</para>
+	    <para>A t&ouml;bbit ld. a <link
+	      linkend="adm-setup">Rendszergazdai szint&#251;
+	      be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sok</link>
+	      r&eacute;szn&eacute;l &eacute;s a &man.login.conf.5; man
+	      oldalon.</para>
 	  </sect5>
 
 	  <sect5 id="adm-setup">
-	    <title>Administrator Level Setup</title>
+	    <title>Rendszergazdai szint&#251;
+	      be&aacute;ll&iacute;t&aacute;s</title>
 
-	    <para>Verify that the user's login class in
-	      <filename>/etc/login.conf</filename> sets the correct
-	      language.  Make sure these settings
-	      appear in <filename>/etc/login.conf</filename>:</para>
+	    <para>Ellen&#245;rizz&uuml;k, hogy a
+	      felhaszn&aacute;l&oacute;
+	      <filename>/etc/login.conf</filename>
+	      &aacute;llom&aacute;nyban szerepl&#245;
+	      bejelentkez&eacute;si oszt&aacute;lya a megfelel&#245;
+	      nyelvet &aacute;ll&iacute;tja be.
+	      Gy&#245;z&#245;dj&uuml;nk meg r&oacute;la, hogy az
+	      al&aacute;bbi be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sok helyet
+	      kapnak az <filename>/etc/login.conf</filename>
+	      &aacute;llom&aacute;nyban:</para>
 
-	    <programlisting><replaceable>language_name</replaceable>:<replaceable>accounts_title</replaceable>:\
-	:charset=<replaceable>MIME_charset</replaceable>:\
-	:lang=<replaceable>locale_name</replaceable>:\
+	    <programlisting><replaceable>nyelv_neve</replaceable>:<replaceable>hozz&aacute;f&eacute;r&eacute;s_megnevez&eacute;se</replaceable>:\
+	:charset=<replaceable>MIME_karakterk&eacute;szlet</replaceable>:\
+	:lang=<replaceable>nyelvi_be&aacute;ll&iacute;t&aacute;s_neve</replaceable>:\
 	:tc=default:</programlisting>
 
-	    <para>So sticking with our previous example using Latin-1, it
-	      would look like this:</para>
+	    <para>Folytassuk tov&aacute;bb az el&#245;bbi Latin-1-es
+	      p&eacute;ld&aacute;nk szerint:</para>
 
-	    <programlisting>german:German Users Accounts:\
+	    <programlisting>nemet:Nemet felhasznalok hozzaferesei:\
 	:charset=ISO-8859-1:\
 	:lang=de_DE.ISO8859-1:\
 	:tc=default:</programlisting>
 
-	    <para>Before changing users Login Classes execute
-	      the following command:</para>
+	    <para>Miel&#245;tt megv&aacute;ltoztatn&aacute;nk a
+	      felhaszn&aacute;l&oacute;k bejelentkez&eacute;si
+	      oszt&aacute;lyait, adjuk ki a k&ouml;vetkez&#245;
+	      parancsot:</para>
 
 	    <screen>&prompt.root; <userinput>cap_mkdb /etc/login.conf</userinput></screen>
 
-	    <para>to make new configuration in
-	      <filename>/etc/login.conf</filename> visible to the system.</para>
+	    <para>Ezzel a <filename>/etc/login.conf</filename> &uacute;j
+	      tartalma l&aacute;that&oacute;v&aacute; v&aacute;lik a
+	      rendszer sz&aacute;m&aacute;ra.</para>
 
-	    <bridgehead renderas=sect4>Changing Login Classes with &man.vipw.8;</bridgehead>
+	    <bridgehead renderas=sect4>A bejelentkez&eacute;si
+	      oszt&aacute;ly megv&aacute;ltoztat&aacute;sa a
+	      &man.vipw.8;-vel</bridgehead>
 
 	    <indexterm>
-        <primary><command>vipw</command></primary>
-      </indexterm>
-	    <para>Use <command>vipw</command> to add new users, and make
-	      the entry look like this:</para>
+	      <primary><command>vipw</command></primary>
+	    </indexterm>
+	    <para>A <command>vipw</command>-et &uacute;j
+	      felhaszn&aacute;l&oacute;k hozz&aacute;ad&aacute;s&aacute;ra
+	      haszn&aacute;ljuk, aminek eredm&eacute;nyek&eacute;ppen
+	      egy ehhez hasonl&oacute; bejegyz&eacute;st tudunk
+	      l&eacute;trehozni:</para>
 
-	    <programlisting>user:password:1111:11:<replaceable>language</replaceable>:0:0:User Name:/home/user:/bin/sh</programlisting>
+	    <programlisting>felhasznalo:jelszo:1111:11:<replaceable>nyelv</replaceable>:0:0:Felhasznalo neve:/home/felhasznalo:/bin/sh</programlisting>
 
-	    <bridgehead renderas=sect4>Changing Login Classes with &man.adduser.8;</bridgehead>
+	    <bridgehead renderas=sect4>A bejelentkez&eacute;si
+	      oszt&aacute;ly megv&aacute;ltoztat&aacute;sa az
+	      &man.adduser.8;-rel</bridgehead>
 
 	    <indexterm>
-        <primary><command>adduser</command></primary>
-      </indexterm>
-	    <indexterm><primary>login class</primary></indexterm>
-	    <para>Use <command>adduser</command> to add new users, and do
-	      the following:</para>
+	      <primary><command>adduser</command></primary>
+	    </indexterm>
+	    <indexterm><primary>bejelentkez&eacute;si
+	      oszt&aacute;ly</primary></indexterm>
+	    <para>Az <command>adduser</command>-rel az al&aacute;bbiak
+	      szerint tudunk &uacute;j felhaszn&aacute;l&oacute;kat
+	      felvenni a rendszerbe:</para>
 
 	    <itemizedlist>
 	      <listitem>
-		<para>Set <literal>defaultclass =
-		  <replaceable>language</replaceable></literal> in
-		  <filename>/etc/adduser.conf</filename>.  Keep in mind
-		  you must enter a <literal>default</literal> class for
-		  all users of other languages in this case.</para>
+		<para>Adjuk hozz&aacute; a <literal>defaultclass =
+		  <replaceable>nyelv</replaceable></literal> sort az
+		  <filename>/etc/adduser.conf</filename>-hoz.  Ne
+		  felejts&uuml;k el, hogy ezut&aacute;n minden olyan
+		  felhaszn&aacute;l&oacute;n&aacute;l a
+		  <literal>default</literal> bejelentkez&eacute;si
+		  oszt&aacute;lyt meg kell adni, akik nem ezt a nyelvet
+		  haszn&aacute;lj&aacute;k.</para>
 	      </listitem>
 
 	      <listitem>
-		<para>An alternative variant is answering the specified
-		  language each time that 
+		<para>Egy m&aacute;sik megold&aacute;s lehet, hogy a
+		  &man.adduser.8; haszn&aacute;lata sor&aacute;n minden
+		  felhaszn&aacute;l&oacute; eset&eacute;n
+		  k&uuml;l&ouml;n megadjuk a nyelvet az
 <screen><prompt>Enter login class: default []: </prompt></screen>
-		  appears from &man.adduser.8;.</para>
+		  r&eacute;sz megjelen&eacute;sekor.</para>
 	      </listitem>
 
 	      <listitem>
-		<para>Another alternative is to use the following for each
-		  user of a different language that you wish to
-		  add:</para>
+		<para>Vagy haszn&aacute;lhatjuk az al&aacute;bbit az
+		  egyes elt&eacute;r&#245; nyelv&#251;
+		  felhaszn&aacute;l&oacute;k
+		  hozz&aacute;ad&aacute;s&aacute;n&aacute;l:</para>
 
-		<screen>&prompt.root; <userinput>adduser -class <replaceable>language</replaceable></userinput></screen>
+		<screen>&prompt.root; <userinput>adduser -class <replaceable>nyelv</replaceable></userinput></screen>
 	      </listitem>
 	    </itemizedlist>
 
-	    <bridgehead renderas=sect4>Changing Login Classes with &man.pw.8;</bridgehead>
+	    <bridgehead renderas=sect4>A bejelentkez&eacute;si
+	      oszt&aacute;ly megv&aacute;ltoztat&aacute;sa a
+	      &man.pw.8;-vel</bridgehead>
 	    <indexterm>
-        <primary><command>pw</command></primary>
-      </indexterm>
-	    <para>If you use &man.pw.8; for adding new users, call it in
-	      this form:</para>
+	      <primary><command>pw</command></primary>
+	    </indexterm>
+	    <para>Amennyiben a &man.pw.8;-t haszn&aacute;ljuk &uacute;j
+	      felhaszn&aacute;l&oacute;k
+	      hozz&aacute;ad&aacute;s&aacute;ra, &iacute;gy
+	      &eacute;rdemes megh&iacute;vnunk:</para>
 
-	    <screen>&prompt.root; <userinput>pw useradd <replaceable>user_name</replaceable> -L <replaceable>language</replaceable></userinput></screen>
+	    <screen>&prompt.root; <userinput>pw useradd <replaceable>felhasznalo_neve</replaceable> -L <replaceable>nyelv</replaceable></userinput></screen>
 	  </sect5>
 	</sect4>
 
 	<sect4 id="startup-file">
-	  <title>Shell Startup File Method</title>
+	  <title>Be&aacute;ll&iacute;t&aacute;s a shell
+	    ind&iacute;t&oacute; &aacute;llom&aacute;ny&aacute;val</title>
 
 	  <note>
-	    <para>This method is not recommended because it requires a
-	      different setup for each possible shell program chosen.  Use
-	      the <link linkend="login-class">Login Class Method</link>
-	      instead.</para>
+	    <para>Ezt a m&oacute;dszert nem javasoljuk, mivel
+	      shellenk&eacute;nt elt&eacute;r&#245;
+	      be&aacute;ll&iacute;t&aacute;st k&iacute;v&aacute;n.
+	      Haszn&aacute;ljuk helyette a <link
+	      linkend="login-class">bejelentkez&eacute;si
+	      oszt&aacute;lyokkal megval&oacute;s&iacute;tott</link>
+	      m&oacute;dszert.</para>
 	  </note>
 
 	  <indexterm><primary>MIME</primary></indexterm>
-	  <indexterm><primary>locale</primary></indexterm>
-	  <para>To add the locale name and MIME character set, just set
-	    the two environment variables shown below in the
-	    <filename>/etc/profile</filename> and/or
-	    <filename>/etc/csh.login</filename> shell startup files.  We
-	    will use the German language as an example below:</para>
+	  <indexterm>
+	    <primary>nyelvi
+	      be&aacute;ll&iacute;t&aacute;s</primary>
+	  </indexterm>
+	  <para>A nyelvi be&aacute;ll&iacute;t&aacute;s nev&eacute;nek
+	    &eacute;s a MIME karakterk&eacute;szlet
+	    be&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;hoz egyszer&#251;en
+	    csak adjuk meg a lenti <filename>/etc/profile</filename>
+	    &eacute;s/vagy <filename>/etc/csh.login</filename> shell
+	    ind&iacute;t&oacute; &aacute;llom&aacute;nyokban bemutatott
+	    k&ouml;rnyezeti v&aacute;ltoz&oacute;t.  Tov&aacute;bbra is
+	    a n&eacute;met nyelvet haszn&aacute;ljuk a
+	    p&eacute;ld&aacute;nkban:</para>
 
-	  <para>In <filename>/etc/profile</filename>:</para>
+	  <para>Az <filename>/etc/profile</filename>
+	    eset&eacute;n:</para>
 
 	  <programlisting><envar>LANG=de_DE.ISO8859-1; export LANG</envar>
 <envar>MM_CHARSET=ISO-8859-1; export MM_CHARSET</envar></programlisting>
 
-	  <para>Or in <filename>/etc/csh.login</filename>:</para>
+	  <para>Vagy a <filename>/etc/csh.login</filename>
+	    eset&eacute;n:</para>
 
 	  <programlisting><envar>setenv LANG de_DE.ISO8859-1</envar>
 <envar>setenv MM_CHARSET ISO-8859-1</envar></programlisting>
 
-	  <para>Alternatively, you can add the above instructions to
-	    <filename>/usr/share/skel/dot.profile</filename> (similar to
-	    what was used in <filename>/etc/profile</filename> above), or
-	    <filename>/usr/share/skel/dot.login</filename> (similar to
-	    what was used in <filename>/etc/csh.login</filename>
-	    above).</para>
+	  <para>&Uacute;gy is megoldhatjuk ezt a feladatot, ha fenti
+	    utas&iacute;t&aacute;sokat a
+	    <filename>/usr/share/skel/dot.profile</filename>
+	    (hasonl&oacute; a fentebb eml&iacute;tett
+	    <filename>/etc/profile</filename> &aacute;llom&aacute;nyhoz)
+	    vagy <filename>/usr/share/skel/dot.login</filename>
+	    (hasonl&oacute; a fentebb eml&iacute;tett
+	    <filename>/etc/csh.login</filename>
+	    &aacute;llom&aacute;nyhoz) eset&eacute;n hajtjuk
+	    v&eacute;gre.</para>
 
-	  <para>For X11:</para>
+	  <para>X11 eset&eacute;n:</para>
 
-	  <para>In <filename>$HOME/.xinitrc</filename>:</para>
+	  <para>Adjuk meg a <filename>$HOME/.xinitrc</filename>
+	    &aacute;llom&aacute;nyban:</para>
 
 	  <programlisting><envar>LANG=de_DE.ISO8859-1; export LANG</envar></programlisting>
 
-	  <para>Or:</para>
+	  <para>Vagy:</para>
 
 	  <programlisting><envar>setenv LANG de_DE.ISO8859-1</envar></programlisting>
 
-	  <para>Depending on your shell (see above).</para>
+	  <para>Att&oacute;l f&uuml;gg&#245;en, milyen shellt
+	    haszn&aacute;lunk (ld.  fentebb).</para>
 
 	</sect4>
       </sect3>
     </sect2>
 
     <sect2 id="setting-console">
-      <title>Console Setup</title>
+      <title>A konzol be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sa</title>
 
-      <para>For all single C chars character sets, set the correct
-	console fonts in <filename>/etc/rc.conf</filename> for the
-	language in question with:</para>
+      <para>Az &ouml;sszes egyszer&#251; karakteres k&eacute;szlet
+	eset&eacute;n a k&eacute;rd&eacute;ses nyelvhez megfelel&#245;
+	konzolos bet&#251;t&iacute;pust az
+	<filename>/etc/rc.conf</filename> &aacute;llom&aacute;nyban
+	tudjuk be&aacute;ll&iacute;tani:</para>
 
-      <programlisting>font8x16=<replaceable>font_name</replaceable>
-font8x14=<replaceable>font_name</replaceable>
-font8x8=<replaceable>font_name</replaceable></programlisting>
+      <programlisting>font8x16=<replaceable>bet&#251;t&iacute;pus_neve</replaceable>
+font8x14=<replaceable>bet&#251;t&iacute;pus_neve</replaceable>
+font8x8=<replaceable>bet&#251;t&iacute;pus_neve</replaceable></programlisting>
 
-      <para>The <replaceable>font_name</replaceable> here is taken from
-        the <filename>/usr/share/syscons/fonts</filename> directory,
-	without the <filename>.fnt</filename> suffix.</para>
+      <para>Itt a <replaceable>bet&#251;t&iacute;pus_neve</replaceable>
+	az <filename>.fnt</filename> kiterjeszt&eacute;s
+	elhagy&aacute;s&aacute;val a
+	<filename>/usr/share/syscons/fonts</filename>
+	k&ouml;nyvt&aacute;rban tal&aacute;lhat&oacute;
+	&aacute;llom&aacute;nyok nev&eacute;b&#245;l adhat&oacute;
+	meg.</para>
 
       <indexterm>
         <primary><application>sysinstall</application></primary>
       </indexterm>
-      <indexterm><primary>keymap</primary></indexterm>
-      <indexterm><primary>screenmap</primary></indexterm>
-      <para>Also be sure to set the correct keymap and screenmap for your
-	single C chars character set through
-	<command>sysinstall</command> (<command>/stand/sysinstall</command>
-	in &os; versions older than 5.2).
-	Once inside <application>sysinstall</application>, choose <guimenuitem>Configure</guimenuitem>, then
-	<guimenuitem>Console</guimenuitem>.  Alternatively, you can add the
-	following to <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
+      <indexterm><primary>billenty&#251;kioszt&aacute;s</primary></indexterm>
+      <indexterm><primary>bet&#251;kioszt&aacute;s</primary></indexterm>
+      <para>Mindezek mellett &aacute;ll&iacute;tsuk be a megfelel&#245;
+	billenty&#251;- &eacute;s bet&#251;kioszt&aacute;st is a
+	<command>sysinstall</command> (vagy
+	<command>/stand/sysinstall</command> a &os; 5.2-n&eacute;l
+	r&eacute;gebbi v&aacute;ltozataiban)
+	seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel.  Ahogy siker&uuml;lt
+	elind&iacute;tanunk a <application>sysinstall</application>t,
+	v&aacute;lasszuk a <guimenuitem>Configure</guimenuitem>
+	(Be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sok) pontot, majd a
+	<guimenuitem>Console</guimenuitem> (Konzol)-t!  Vagy ehelyett
+	be&iacute;rhatjuk az al&aacute;bbi sorokat a
+	<filename>/etc/rc.conf</filename>
+	&aacute;llom&aacute;nyba:</para>
+
+      <programlisting>scrnmap=<replaceable>betűkiosztás_neve</replaceable>
+keymap=<replaceable>billenty&#251;kioszt&aacute;s_neve</replaceable>
+keychange="<replaceable>funkci&oacute;billenty&#251;_sorsz&aacute;ma szekvencia</replaceable>"</programlisting>
 
-      <programlisting>scrnmap=<replaceable>screenmap_name</replaceable>
-keymap=<replaceable>keymap_name</replaceable>
-keychange="<replaceable>fkey_number sequence</replaceable>"</programlisting>
-	
-      <para>The <replaceable>screenmap_name</replaceable> here is taken
-        from the <filename>/usr/share/syscons/scrnmaps</filename>
-	directory, without the <filename>.scm</filename> suffix.  A
-	screenmap with a corresponding mapped font is usually needed as a
-	workaround for expanding bit 8 to bit 9 on a VGA adapter's font
-	character matrix in pseudographics area, i.e., to move letters out
-	of that area if screen font uses a bit 8 column.</para>
+      <para>Itt a
+	<replaceable>bet&#251;kioszt&aacute;s_neve</replaceable> a
+	<filename>/usr/share/syscons/scrnmaps</filename>
+	k&ouml;nyvt&aacute;rban tal&aacute;lhat&oacute;
+	&aacute;llom&aacute;nyok nev&eacute;b&#245;l
+	sz&aacute;rmaztathat&oacute; az <filename>.scm</filename>
+	kiterjeszt&eacute;s elhagy&aacute;s&aacute;val.  A
+	bet&#251;kioszt&aacute;sokat &aacute;ltal&aacute;ban a 9 bites
+	karakterm&aacute;trixszal rendelkez&#245; VGA
+	megjelen&iacute;t&#245;k probl&eacute;m&aacute;inak
+	megold&aacute;s&aacute;ra lehet haszn&aacute;lni, mivel
+	&iacute;gy az eredetileg 8 bittel &aacute;br&aacute;zolt
+	bet&#251;ket ki lehet tolni az ilyen t&iacute;pus&uacute;
+	k&aacute;rty&aacute;k pszeudografikus
+	ter&uuml;let&eacute;r&#245;l.</para>
 
-      <para>If you have the <application>moused</application> daemon
-	enabled by setting the following
-	in your <filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
+      <para>Ha aktiv&aacute;ltuk a <application>moused</application>
+	eg&eacute;rkezel&#245; daemont az
+	<filename>/etc/rc.conf</filename> &aacute;llom&aacute;nyban az
+	al&aacute;bbi sor megad&aacute;s&aacute;val:</para>
 
 <programlisting>moused_enable="YES"</programlisting>
 
-      <para>then examine the mouse cursor information in the next
-	paragraph.</para>
+      <para>akkor a k&ouml;vetkez&#245; bekezd&eacute;sben r&aacute; is
+	t&eacute;rhet&uuml;nk az eg&eacute;rmutat&oacute; adatainak
+	vizsg&aacute;lat&aacute;ra.</para>
 
       <indexterm>
         <primary><application>moused</application></primary>
       </indexterm>
-      <para>By default the mouse cursor of the &man.syscons.4; driver occupies the
-	0xd0-0xd3 range in the character set.  If your language uses this
-	range, you need to move the cursor's range outside of it.  To enable
-	the workaround for &os;, add the following line to
-	<filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
+      <para>A &man.syscons.4; meghajt&oacute;ban tal&aacute;lhat&oacute;
+	eg&eacute;rmutat&oacute; alap&eacute;rtelmez&eacute;s szerint a
+	0xd0 - 0xd3 karaktereket foglalja el a
+	karakterk&eacute;szletben.  Ha a nyelv ezeket haszn&aacute;lja,
+	arr&eacute;bb kell k&ouml;lt&ouml;ztetn&uuml;nk ezt az
+	eg&eacute;rmutat&oacute; &aacute;ltal elfoglalt s&aacute;vot.  A
+	&os;-ben az <filename>/etc/rc.conf</filename>
+	&aacute;llom&aacute;nyon kereszt&uuml;l &eacute;rhetj&uuml;k
+	el:</para>
 
       <programlisting>mousechar_start=3</programlisting>
 
-      <para>The <replaceable>keymap_name</replaceable> here is taken from
-        the <filename>/usr/share/syscons/keymaps</filename> directory,
-	without the <filename>.kbd</filename> suffix.  If you are
-	uncertain which keymap to use, you use can &man.kbdmap.1; to test
-	keymaps without rebooting.</para>
+      <para>A
+	<replaceable>billenty&#251;kioszt&aacute;s_neve</replaceable> a
+	<filename>/usr/share/syscons/keymaps</filename>
+	k&ouml;nyvt&aacute;rb&oacute;l, a <filename>.kbd</filename>
+	kiterjeszt&eacute;s elhagy&aacute;s&aacute;val keletkezik.  Ha
+	nem vagyunk benne biztosak, melyik kioszt&aacute;st is kellene
+	haszn&aacute;lnunk, a &man.kbdmap.1;
+	seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel a rendszer
+	&uacute;jraind&iacute;t&aacute;sa n&eacute;lk&uuml;l
+	kipr&oacute;b&aacute;lhatjuk a rendelkez&eacute;sre
+	&aacute;ll&oacute; billenty&#251;kioszt&aacute;sokat.</para>
 
-      <para>The <literal>keychange</literal> is usually needed to program
-        function keys to match the selected terminal type because
-	function key sequences cannot be defined in the key map.</para>
+      <para>A <literal>keychange</literal> haszn&aacute;lat&aacute;ra
+	t&ouml;bbnyire a funkci&oacute;billenty&#251;k adott
+	termin&aacute;lt&iacute;pushoz egyeztet&eacute;s&eacute;hez van
+	sz&uuml;ks&eacute;g, mert a funkci&oacute;billenty&#251;k
+	szekvenci&aacute;i nem adhat&oacute;ak meg a
+	billenty&#251;kioszt&aacute;sban.</para>
 
-      <para>Also be sure to set the correct console terminal type in
-        <filename>/etc/ttys</filename> for all <literal>ttyv*</literal>
-	entries.  Current pre-defined correspondences are:</para>
+      <para>Ezeken fel&uuml;l &eacute;rdemes megbizonyosodnunk
+	r&oacute;la, hogy a <filename>/etc/ttys</filename>
+	&aacute;llom&aacute;nyban j&oacute;l &aacute;ll&iacute;tjuk be a

>>> TRUNCATED FOR MAIL (1000 lines) <<<



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?200710172358.l9HNwEs7065435>