Date: Sun, 30 Sep 2001 13:53:20 +0200 (CEST) From: Salvo Bartolotta <bartequi@neomedia.it> To: tlambert2@mindspring.com, Terry Lambert <tlambert2@mindspring.com> Cc: Rahul Siddharthan <rsidd@lpt.ens.fr>, Salvo Bartolotta <bartequi@neomedia.it>, Konstantinos Konstantinidis <kkonstan@duth.gr>, chat@FreeBSD.ORG Subject: Re: helping victims of terror Message-ID: <1001850800.3bb707b075fb4@webmail.neomedia.it> In-Reply-To: <3BB6A622.58C86193@mindspring.com> References: <1001447850.3bb0e1aa11dfc@webmail.neomedia.it> <20010925222900.A71817@lpt.ens.fr> <3BB216E8.89F3419@mindspring.com> <20010926202630.C10954@lpt.ens.fr> <3BB427FD.61AE3E6A@mindspring.com> <20010928144755.C7471@lpt.ens.fr> <3BB6174E.BCDCCAA6@mindspring.com> <20010930021157.A315@lpt.ens.fr> <3BB6A622.58C86193@mindspring.com>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
Scrive Terry Lambert <tlambert2@mindspring.com>: <snip> > Can we stop with the ad hominim attacks already? They do not ^^^^^^^^^^ > make your arguments more persuasive. BTW, I have really been enjoying the conversation. I have to make a incidental remark, though. In Italian, a language directly coming from Latin (more so than others), "ad hominem" has a limited meaning: "[argument/statement] directed towards confuting somebody else's argument(s)/statement(s) by showing that the (latter) argument(s) is/are inconsistent with its/their premises, regardless of the truth or validity of the argument(s) per se". Compare with arguments "ad veritatem" (truth). By the way, the English "ad hominem" may mean the Italian "ad personam". That is, in different languages, Latin expressions are used differently. :-) -- Salvo To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-chat" in the body of the message
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?1001850800.3bb707b075fb4>