Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Fri, 12 Jun 1998 10:14:35 +0900
From:      Jun-ichiro itojun Itoh <itojun@iijlab.net>
To:        Terry Lambert <tlambert@primenet.com>
Cc:        kline@tao.thought.org (Gary Kline), joy@urc.ac.ru, hackers@FreeBSD.ORG
Subject:   Re: internationalization 
Message-ID:  <350.897614075@coconut.itojun.org>
In-Reply-To: tlambert's message of Fri, 12 Jun 1998 00:52:15 GMT. <199806120052.RAA05044@usr09.primenet.com> 

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help

>Alternately, since they are writing in English, you should not that
>they are probably using EUC-encoding (because of the ISO2022).  If
>the content has not been translated to BASE64 to get through a 7 bit
>mail gateway, then you can save it to a file and read it with "more".
>
>This is because the JIS-208 standard character set that will have been
>used for the message; like Unicode, ISO 10646, ISO 8859-X, et. al.,
>the JIS-208 character set is identical to US-ASCII for the first 128
>code points.

	Just to clarify:
	The Japanese character set mentioned above is JIS X0201, not JIS X0208.

	JIS X0201 has 94+96 characters, and it contains slightly modified
	ASCII (currency sign and some others) as well as katakana (Japanese).
	(modified ASCII is defined for other countries too, for example
	UK variant maps L-like "pound" sign for 0x24 (#))

	JIS X0208 has 94x94 characters (yes, 94 times 94) and it has bunch of
	kanji letters.

itojun

To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org
with "unsubscribe freebsd-hackers" in the body of the message



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?350.897614075>