Date: Sat, 01 Sep 2001 08:29:13 +0100 From: Paul Richards <paul@freebsd-services.com> To: bmah@FreeBSD.ORG, Dima Dorfman <dima@unixfreak.org> Cc: freebsd-doc@FreeBSD.ORG Subject: Re: docs/30203: description of security profiles in FAQ is just plain wrong Message-ID: <334960000.999329353@lobster.originative.co.uk> In-Reply-To: <200108311643.f7VGhUq85376@intruder.bmah.org> References: <200108311630.f7VGU1V07031@freefall.freebsd.org> <200108311643.f7VGhUq85376@intruder.bmah.org>
next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
--On Friday, August 31, 2001 09:43:30 -0700 "Bruce A. Mah" <bmah@FreeBSD.ORG> wrote: > If memory serves me right, Dima Dorfman wrote: > >> > - is enabled or disabled.</para> >> > + <para>The following table describes what each of the >> > + security profiles does. The columns are the choices you >> >> "...what each of the security profiles does". The verb (does) doesn't >> agree in number with the subject (profiles). Or something like >> that--you get the idea. I'm not an English teacher, so I probably got >> the terms all wrong. I changed 'does' to 'do'. > > Actually, the subject is "each", which is singular. I'm pretty sure > Michael is right on this one. > > The prepositional phrase "of the security profiles" confuses things a > bit. A trick that my seventh-grade English teacher Mrs. Cantrell taught > me was to take out the prepositional phrase (which is optional in a > structural sense anyways) and see if the sentence still seems > correct...in this case, "each [...] does" vs. "each [...] do". Another trick is to replace the phrase with some other noun, a common one to use is "elephants". "The following table describes what each of the elephants does". Paul Richards FreeBSD Services Ltd http://www.freebsd-services.com To Unsubscribe: send mail to majordomo@FreeBSD.org with "unsubscribe freebsd-doc" in the body of the message
Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?334960000.999329353>