Skip site navigation (1)Skip section navigation (2)
Date:      Fri, 09 Oct 2009 17:28:05 +0100
From:      Matthew Seaman <m.seaman@infracaninophile.co.uk>
To:        =?windows-1251?Q?=C2=EB=E0=E4=E8=EC=E8=F0_=D0=EE=EC=E0=ED=EE=E2?= <blueboar_2@rambler.ru>
Cc:        freebsd-questions@freebsd.org
Subject:   Re: Russian Translator
Message-ID:  <4ACF6495.7070003@infracaninophile.co.uk>
In-Reply-To: <530883385.1255100350.155184812.34257@mcgi29.rambler.ru>
References:  <530883385.1255100350.155184812.34257@mcgi29.rambler.ru>

next in thread | previous in thread | raw e-mail | index | archive | help
This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 2440 and 3156)
--------------enigDE57F70123A984E5A0849141
Content-Type: text/plain; charset=windows-1251; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

=C2=EB=E0=E4=E8=EC=E8=F0 =D0=EE=EC=E0=ED=EE=E2 wrote:
> Hi there.
>=20
> I want to be the translator from English to Russian in freebsd.com.

ITYM freebsd.org ?

> I see, that in http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/
> there is written:
> Copyright=20
> [http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/LEGALNOTICE.html]=
=20
> =A9 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,=20
> 2006, 2007, 2008, 2009 The FreeBSD Documentation Project
>=20
> But in the Russian page
> http://www.freebsd.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/
>=20
> Only
> Copyright=20
> [http://www.freebsd.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/LEGALNOTICE.html] =A9=
=20
> 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 =

> The FreeBSD Documentation Project
>=20
> So, the page in Russian is 3 years old. May i translate new FAQ and=20
> commit it to the freebsd.org?

freebsd-doc@freebsd.org is the best mailing list for discussing translati=
ng
documentation / FAQS / website.  I believe there is a fairly active Russi=
an
translation group with which the people over in freebsd-doc@... will be a=
ble
to put you in touch.  Any volunteers to help out would be most welcome.

Any work you do on translating documents should be submitted via the PR s=
ystem
in the first instance for review and committal.  It's only once you've
established a track record for producing good, accurate work that you wou=
ld be
considered for a commit-bit yourself.

	Cheers

	Matthew

--=20
Dr Matthew J Seaman MA, D.Phil.                   7 Priory Courtyard
                                                  Flat 3
PGP: http://www.infracaninophile.co.uk/pgpkey     Ramsgate
                                                  Kent, CT11 9PW


--------------enigDE57F70123A984E5A0849141
Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc"
Content-Description: OpenPGP digital signature
Content-Disposition: attachment; filename="signature.asc"

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.13 (FreeBSD)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iEYEAREIAAYFAkrPZJwACgkQ8Mjk52CukIxHtQCfRye54/VTmrs1VgvZ6soQ6gXd
lKkAoI6WIUxt+Npt1NGQhKVhl+E8kfh2
=44iY
-----END PGP SIGNATURE-----

--------------enigDE57F70123A984E5A0849141--



Want to link to this message? Use this URL: <https://mail-archive.FreeBSD.org/cgi/mid.cgi?4ACF6495.7070003>